-
101 taster
noun1) дегустатор2) рецензент издательства3) дегустационный прибор* * *(n) дегустатор; дегустационный бокал; дегустационный прибор; образец; порция мороженого; рецензент издательства; слуга, который пробует блюда перед подачей* * ** * *['tast·er || 'teɪsttə(r)] n. дегустатор, рецензент издательства* * *дегустаторобразец* * *1) а) дегустатор б) слуга-дегустатор в) разг. рецензент издательства 2) а) дегустационный шампур б) дегустационный бокал 3) а) пробный образец, экземпляр; небольшое количество чего-л. (обыч. пищи), предлагаемого на пробу б) мороженое, подаваемое в неглубоком стаканчике -
102 tindal
-
103 varlet
(n) негодяй; оруженосец; паж; плут; прислужник; слуга* * *[var·let || 'vɑrlɪt /'vɑːlɪt] n. слуга, плут* * *жуликмошенникплутшахрай -
104 gossoon
noun irish1) парень2) молодой лакей* * *парень, юноша, мальчик* * *n. парень, молодой слуга, молодой лакей* * *пареньпарубок* * *ирланд. 1) парень 2) мальчик-слуга, молодой лакей -
105 walla
indiannoun1) collocation человек, парень2) служащий, слуга3) хозяин* * *человек, парень, малый* * *пареньслугаслужащийхозяин* * *индийск.; 1) разг. человек 2) разг. государственный служащий, чиновник, должностное лицо 3) человек, занятый определенной работой -
106 mozo
сущ., исп.; SK, DT 41. парень2. холостяк3. слуга (напр. конюх)в ТБ так называли только старика Мигуэля, слугу при дворе Харта Торина, видимо, потому что он был испаноговорящийIt was the sight of Miguel, the old mozo, that started Susan down its greased slope. He was in the middle of Seafront’s courtyard, clutching his broom of twigs against his chest and looking at the riders who passed to and fro with an expression of perplexed misery. His sombrero was twisted around on his back, and Susan observed with something like horror that Miguel—usually brushed and clean and neat as a pin—was wearing his serape inside out. — А первым камешком, что положил начало лавине, накрывшей Сюзан, стал старый слуга Мигуэль. Он стоял посреди мощеного двора Дома-на-Набережной, прижимая метлу к груди, и взглядом, полным тоски и изумления, провожал и встречал всадников, пролетавших мимо. Сомбреро сбилось ему на спину, и потрясенная Сюзан увидела, что обычно нарядный и аккуратный Мигуэль надел пончо наизнанку. (ТБ 4)
But was it likely that Slightman’s sombrero should remind Roland so strongly of the one worn by Miguel, the old mozo at Seafront in Mejis, all those years before? Or was that only his imagination? — Он не знал, как ответить на этот вопрос, но могло. Потому что сомбреро Слайтмана ничем не отличалось от сомбреро Мигуэля, старого из Дома-на-Набережной в Меджисе? (ТБ 5)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > mozo
-
107 groom
[gruːm] 1. сущ.1) конюх; грумSyn:2) сокр. от bridegroom жених3) ( Groom of) брит. придворный слуга4) уст.а) мужчинаSyn:б) слуга, работникSyn:2. гл.1) ходить за лошадью, чистить лошадьSyn:2) обычно прич. прош. вр. холить; приводить в надлежащий вид; наводить лоск3) разг. готовить к определенной должности, карьереHe is grooming his son for the directorship of the firm. — Он готовит своего сына в директора фирмы.
She was groomed as our next candidate. — Ее готовили как нашего следующего кандидата.
-
108 servant
['sɜːv(ə)nt]сущ.1) = domestic servant слуга; служанка; прислугаfaithful / loyal / trusted servant — верный, преданный слуга
general servant / servant of all work — уст. прислуга, выполняющая все виды домашней работы
upper servant — прислуга высшего ранга (дворецкий, управляющий)
Syn:valet 1.civil / public servant — государственный служащий, чиновник
-
109 walla(h)
['wɔlə]сущ.; инд.человек, ответственный за какую-л. работу или занятый определённой работойpunkah wallah — слуга с опахалом; слуга, обмахивающий хозяина опахалом
ticket wallah — разг. продавец билетов; билетёр
-
110 walla(h)
['wɔlə]сущ.; инд.человек, ответственный за какую-л. работу или занятый определённой работойpunkah wallah — слуга с опахалом; слуга, обмахивающий хозяина опахалом
ticket wallah — разг. продавец билетов; билетёр
-
111 knave
-
112 page-boy
мальчик-слуга имя существительное: -
113 gentleman's gentleman
«Джентльмен [на службе у] джентльмена». Камердинер, лакей, слуга. Хотя это выражение вошло в обиход ещё в XVIII в., самый известный gentleman's gentleman был создан английским писателем П. Г. Вудхаусом (P. G. Wodehouse) (1881—1975) в XX в. Это был Дживс (Jeeves), слуга Берти Вустера (Bertie Wooster), обеспеченного, пустоголового светского молодого человека, чьи забавные приключения в Лондоне в 20-х и 30-х гг. описываются в ряде книг, изданных в те годы. По мотивам многих из этих книг сделаны фильмы и телевизионные сериалы.English-Russian dictionary of expressions > gentleman's gentleman
-
114 right-hand man
= right-hand womanВерный помощник/помощница, «правая рука». Верный слуга традиционно имел почётное место по правую руку хозяина, в отличие от других слуг. Это была наиболее выгодная позиция, чтобы в случае опасности мечом защитить своего хозяина от нападения. Занимая такое важное место, слуга был так же необходим для своего хозяина, как и правая рука.I'd like to introduce you to my right-hand man. I wouldn't be able to do anything without him at my side. — Я бы хотел познакомить Вас с моим верным помощником. Я не смог бы сделать ничего без его поддержки.
-
115 a gentleman's gentleman
"джентльмен на службе джентльмена", камердинер, дворецкий, лакей, слуга [выражение впервые встречается у Д. Дефо в произведении ‘Everybody's Business’]Stella: "...he's been trained as a gentleman's gentleman - they're always much more reliable than gentlemen." (N. Coward, ‘Ways and Means’, sc. II) — Стелла: "...он дворецкий старой школы, а эти люди надежнее, чем их господа."
The policeman switched the lantern round. ‘Who are you?’ ‘I am Mr. Wooster's personal gentleman's gentleman.’ (P. G. Wodehouse, ‘Very Good, Jeeves!’, ch. VII) — Полицейский направил на него фонарь. - Вы кто такой? - я слуга мистера Вустера.
-
116 butler
1. n дворецкий2. n ист. виночерпий3. n ист. титул высокопоставленного должностного лица при королевском дворе4. n ист. буфетчик; старший слуга5. n ист. слуга, лакей6. n ист. официантСинонимический ряд:servant (noun) domestic staff; head servant; servant; steward; valet -
117 Friday
1. n пятницаhe arrived on the Tuesday and left on the Friday — он приехал в этот вторник и уехал в пятницу на той же неделе
Man Friday — Пятница, верный слуга
2. n Пятница, верный преданный слуга или сотрудник -
118 gillie
1. n ист. слуга шотландского вождя2. n помощник, слуга рыболова или охотника -
119 Man
1. n геогр. остров Мэн2. n мужчина, человекto play the man — поступать, как подобает мужчине
man to man, between man and man — как мужчина с мужчиной
a man of thirty — мужчина тридцати лет; тридцатилетний мужчина
a man of action — человек дела, энергичный человек
a man of character — волевой человек, сильная личность
a man of his word — человек слова, господин своего слова
a man of means — человек со средствами, состоятельный человек
a man of law — законник; адвокат; юрист
3. n муж4. n унив. студент; окончивший, выпускник5. n пренебр. приятельspeak up, man!, speak up my man! — ну, говори же, друг!
hurry up, man! hurry up my man! — да поскорей же, приятель!
come along, man!, come along my man! — ну, пошли, мой милый!
6. n человечество, человеческий род7. n слуга8. n чаще рабочийmachine man — рабочий у станка; оператор
9. n солдат, рядовой, матросbutton man — рядовой член банды, бандит
10. n рядовой состав11. n пешка12. n шашка, фишка13. n игрок14. n ист. вассал15. n как компонент сложных слов означает занятие, профессиюto refresh the inner man — поесть, подкрепиться
odd man out — «третий лишний»
heavy man — актёр, исполняющий трагические роли
one-dollar-a-year man — крупный капиталист, участвующий в деятельности правительственных органов и получающий номинальный оклад в один доллар в год
a man about town — светский человек, богатый повеса, жуир
a man in a thousand — редкий человек;
the next man — всякий другой, любой; первый встречный
I have known him man and boy — я его знаю с детства; б) все как один
the man for me, the man for my money — этот человек мне подходит, этот человек меня устраивает
the man higher up — начальник, хозяин, босс; высшая инстанция
Man Friday — Пятница, верный слуга
many men, many minds — сколько голов, столько умов
every man has his hobby-horse — у каждого есть свой конёк ; у каждого есть свои маленькие слабости
to die a man — умереть, как подобает мужчине
why, shame upon you, man! — послушайте, как вам не стыдно?
16. v укомплектовывать кадрами, персоналом17. v воен. мор. укомплектовывать личным составом; занимать людьми; ставить людей; посадить людей18. v занять; стать19. v собрать всё своё мужество, мужаться, взять себя в рукиthe outer man — внешний вид, костюм
lawless man — человек, находящийся вне закона
if is great karma, man! — всё обстоит прекрасно, друг!
20. v охот. приручатьСинонимический ряд:1. boy (noun) beau; blade; boy; buck; chap; cuss; fellow; galoot; gent; gentleman; guy; he; male; skate; snap; swain; yeoman2. employee (noun) attendant; employee; worker3. human (noun) being; body; creature; human; individual; life; mortal; party; person; personage; soul; wight4. human beings (noun) flesh; folk; Homo sapiens; human being; human beings; humanity; humankind; mankind; mortality; mortals; people; populace; race5. husband (noun) husband; lord; mister; Mr.6. partner (noun) boyfriend; consort; fancy man; hubby; lover; married man; master; mate; paramour; partner; spouse7. policeman (noun) bluecoat; cop; Dogberry; gumshoe; John Law; officer; patrolman; peace officer; police officer; policeman8. policemen (noun) cops; officers; patrolmen; peace officers; police; police officers; policemen9. staff (verb) defend; fortify; garrison; guard; people; protect; staff; stationАнтонимический ряд:abandon; woman -
120 servant
1. n слуга; служанка; прислугаgeneral servant, servant of all work — «прислуга за всё»
a farm servant — сельскохозяйственный рабочий; батрак
2. n служащий3. n книжн. служитель4. n рабочая пчелаСинонимический ряд:1. attendant (noun) aid; assistant; attendant; disciple; domestic; employee; follower; footman; helper; hireling; menial; minion; orderly2. butler (noun) butler; chauffeur; cook; maid; nurse; steward; valetАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
СЛУГА — СЛУГА, слуги, мн. слуги, муж. 1. Человек, находящийся на службе у кого нибудь, отдающий себя полностью в чье нибудь распоряжение (ист., ритор.). «Депутат должен знать, что он слуга народа, его посланец в Верховный Совет и он должен вести себя по… … Толковый словарь Ушакова
слуга — укр. слуга, др. русск. слуга, ст. слав. слоуга ὑπηρέτης, διάκονος (Супр.), болг. слуга, сербохорв. слуга, мн. слу̑гē, словен. sluga, чеш. slouha общинный пастух , польск. sɫugа слуга . Сюда же служить, жу, укр. служити, блр. служыць, др. русск.,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
СЛУГА — СЛУГА, и, мн. слуги, слуг, слугам, муж. 1. Работник в частном доме, в каком н. заведении для выполнения различных услуг. Слуги в барском доме, в гостинице, в ресторане. Крепостной, наёмный с. Держать слуг. Слуги и господа. Помещения для слуг (в… … Толковый словарь Ожегова
слуга — См. батрак, прислуга, служащий ваш покорный слуга... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. слуга служитель, лакей, прислужник; батрак, прислуга, служащий; официант, коридорный,… … Словарь синонимов
слуга — СЛУГА1, и, мн слуги, м Работник в доме для личных услуг, для исполнения поручений хозяина, а также в гостинице, ресторане и т.п. для прислуживания посетителям. // ж служанка, и,мн род. нок, дат. нкам. Когда Анна проходила мимо лестницы, слуга… … Толковый словарь русских существительных
СЛУГА — СЛУГА, см. служить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Слуга — во фреймовых системах присоединенная процедура, которая активизируется при возникновении определенного события. См. также: Фреймы для представления знаний Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
слуга — СЛУГА, лакей, служитель, устар. малый, устар. половой, устар. прислужник, устар. услужник, устар. халуй, устар. человек, устар. челядин, устар. челядинец СЛУЖАНКА, служительница, трад. поэт. чернавка, устар. девушка, устар. прислужница… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Слуга — Слуга во сне – знак Вашей будущей удачливости, правда, несколько мрачного толка. Похоже, гнев подтолкнет Вас к бесполезным волнениям и бессмысленным ссорам. Отпустить во сне слугу – предвещает сожаления и утраты. Если Вы во сне… … Сонник Миллера
слуга́ — слуга, и; мн. слуги, слуг, слугам … Русское словесное ударение
Слуга — м. 1. Работник в богатом доме для личных услуг. отт. перен. Тот, кто готов исполнить чью либо волю, чье либо желание, защитить чьи либо интересы. 2. перен. Тот, кто отдает себя служению чему либо, работает во имя чего либо. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой