Перевод: с английского на русский

с русского на английский

слоняться

  • 81 putter

    ['pʌtə]
    1) Общая лексика: двигаться вяло, двигаться медленно, короткая клюшка (для гольфа), работать впустую, слоняться, слоняться без дела, тратить время на пустяки, трудиться впустую, ходить без определённой цели, двигаться (about, around), (about, around - US) копошиться
    2) Геология: тяговая лебёдка
    3) Спорт: толкатель ядра, паттер (гольф: клюшка для патта)
    5) Табуированная лексика: пенис

    Универсальный англо-русский словарь > putter

  • 82 gallivant

    verb
    1) ухаживать, флиртовать
    2) шляться, шататься, бродить
    * * *
    (v) бегать за женщинами; заигрывать; кокетничать с мужчинами; слоняться; ухаживать; флиртовать; шататься
    * * *
    ухаживать, флиртовать
    * * *
    [gal·li·vant || ‚gælɪ'vænt] v. ухаживать, флиртовать, бродить, слоняться, шляться, шататься
    * * *
    бродить
    ухаживать
    флиртовать
    шататься
    шляться
    * * *
    1) ухаживать 2) шляться, шататься, бродить

    Новый англо-русский словарь > gallivant

  • 83 maroon

    I
    1. noun
    1) темно-бордовый цвет
    2) бурак (в фейерверке)
    2. adjective
    темно-бордового цвета
    II
    1. noun
    1) hist. марон (беглый раб-негр в Вест-Индии и Гвиане)
    2) человек, высаженный на необитаемом острове
    2. verb
    1) высаживать на необитаемом острове
    2) оставить в безвыходном положении
    3) бездельничать, слоняться
    * * *
    1 (0) не давать подниматься в воздух; темно-бордового цвета
    2 (a) высаженный на необитаемом острове человек
    3 (n) бурак; марон; темно-бордовый цвет
    4 (v) высаживать на необитаемом острове; заставлять отсиживаться на аэродроме; оставить в безвыходном положении
    * * *
    * * *
    [ma·roon || mə'ruːn] n. темно-бордовый цвет; человек высаженный на необитаемом острове v. высаживать на необитаемом острове, оставить в безвыходном положении adj. каштановый, темно-бордового цвета
    * * *
    бездельничать
    бурак
    каштановый
    слоняться
    темно-бордовый
    человек
    * * *
    I 1. сущ. 1) устар. разновидность сладкого каштана, распространенная на юге Европы 2) густой, насыщенный красно-коричневый или коричнево-малиновый цвет 2. прил. густого, насыщенного красно-коричневого или коричнево-малинового цвета II 1. сущ. 1) а) марон б) перен. изгой 2) а) человек, высаженный на необитаемом острове б) перен. человек, поставленный в безвыходное положение 3) амер. веселая вечеринка (обык. на природе); пикник, рыбалка или охота 2. гл. 1) а) обык. страд. заблудиться, затеряться (в лесах, дебрях и т. п.) б) попадать в безвыходную ситуацию, тупиковое положение; оказываться оторванным 2) а) высаживать, оставлять на необитаемом острове, на пустынном побережье (on) б) тж. перен. заводить в безвыходное положение, оставлять в безвыходном положении; отрывать 3) совершать побег, бежать 3. прил. одичавший

    Новый англо-русский словарь > maroon

  • 84 mike

    I
    slang
    1. noun
    to do (или to have) a mike бездельничать
    2. verb
    слоняться, бездельничать; отлынивать от работы
    II
    noun collocation
    микрофон
    * * *
    1 (n) автопилот; майк; микрофон
    2 (v) бездельничать; лодырничать; отлынивать от работы; филонить
    * * *
    = microphone
    * * *
    [ maɪk] n. Майк
    * * *
    бездельничанье
    микрофон
    ничегонеделание
    ничегонеделания
    * * *
    I гл. слоняться, бездельничать; отлынивать от работы II сущ.; разг.; сокр. от microphone микрофон

    Новый англо-русский словарь > mike

  • 85 mouch

    (v) воровать; выпрашивать; жить на чужой счет; лентяйничать; паразитировать; попрошайничать; слоняться
    * * *
    v. лентяйничать, слоняться, прогуливать, жить на чужой счет, попрошайничать, воровать
    * * *

    Новый англо-русский словарь > mouch

  • 86 potter

    I
    noun
    гончар; potter's clay гончарная или горшечная глина; potter's lathe (wheel) гончарный станок (круг)
    II
    verb
    1) работать беспорядочно (at, in над чем-л.)
    2) работать лениво, лодырничать (тж. potter about)
    3) бесцельно тратить время
    * * *
    1 (0) бесцельно слоняться; бесцельно тратить время; гончар
    2 (n) продавец гончарных изделий
    3 (v) бездельничать; брести; заниматься ерундой; лодырничать; работать кое-как; тащиться
    * * *
    гончар; горшечник; продавец глиняной посуды
    * * *
    [pot·ter || 'pɑtə(r) /'pɒ-] n. гончар v. бесцельно тратить время, работать беспорядочно, работать лениво, лодырничать, копошиться
    * * *
    бездельничать
    гончар
    лентяйничать
    лодырничать
    * * *
    I сущ. гончар; горшечник; продавец глиняной посуды, гончарных изделий II 1. гл. 1) заниматься несистематически, непрофессинально (чем-л. - at, in) 2) а) бездельничать, лодырничать; работать не в полную силу (тж. potter about) б) заниматься ерундой, тратить время попусту в) бесцельно слоняться 2. сущ. 1) пустяковая работа 2) бесцельная прогулка III сущ. 1) тот, кто занимается консервированием мяса и др. продуктов 2) охотник, убивающий всякую дичь без разбора

    Новый англо-русский словарь > potter

  • 87 putter

    I
    noun
    короткая клюшка (для гольфа)
    II
    verb
    1) трудиться впустую (over над)
    2) двигаться медленно, вяло (about, along)
    putter about
    * * *
    1 (n) короткая клюшка; откатчик; толкатель ядра
    2 (v) двигаться медленно; работать впустую; тратить время на пустяки; ходить без определенной цели
    * * *
    * * *
    [putt·er || 'pʌtə(r)] n. короткая клюшка v. бесцельно тратить время, лодырничать, двигаться медленно, работать лениво, работать беспорядочно
    * * *
    вяло
    двигаться
    палица
    палка
    слоняться
    * * *
    I сущ. 1) короткая клюшка (для гольфа) 2) игрок, делающий удар клюшкой II гл. 1) работать впустую; тратить время на пустяки 2) двигаться еле-еле 3) слоняться, ходить без определенной цели

    Новый англо-русский словарь > putter

  • 88 hang about

    а) тесниться вокруг;
    б) бродить вокруг; околачиваться, шляться, слоняться;
    в) быть близким, надвигаться; there is a thunderstorm hanging about надвигается гроза
    * * *
    слоняться, шляться, болтаться без дела, бродить вокруг; держаться неподалеку; надвигаться
    * * *
    1) тесниться вокруг 2) бродить вокруг

    Новый англо-русский словарь > hang about

  • 89 hang around

    а) тесниться вокруг;
    б) бродить вокруг; околачиваться, шляться, слоняться;
    в) быть близким, надвигаться; there is a thunderstorm hanging about надвигается гроза
    * * *
    слоняться, бродить вокруг; держаться неподалеку, быть поблизости, тесниться вокруг; надвигаться
    * * *
    1) тесниться вокруг 2) бродить вокруг

    Новый англо-русский словарь > hang around

  • 90 lop about

    шататься, слоняться
    * * *
    слоняться, шататься
    * * *
    шататься

    Новый англо-русский словарь > lop about

  • 91 frig around

    фраз. гл.; брит.; разг. слоняться без дела

    Why don't you do some work instead of just frigging around all day? — Почему бы тебе не заняться чем-нибудь, вместо того чтобы слоняться весь день без дела?

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > frig around

  • 92 mooch

    [muːʧ] 1. гл.; разг.
    1)
    а) = mooch about / around бездельничать, лентяйничать; околачиваться, шляться, слоняться

    There's nothing to do in this town except mooch around. — В этом городе больше нечего делать, кроме как слоняться по улицам.

    Syn:
    б) манкировать своими обязанностями, уклоняться от работы; прогуливать ( уроки)
    Syn:
    2) воровать, красть
    Syn:
    3)
    а) жить на чужой счёт, на "халяву"; не платить за себя
    б) попрошайничать; клянчить, выпрашивать

    I came across a student, mooching drinks, an educated man with no place to sleep. — Я встречал студента, который клянчил на выпивку, это был образованный человек, не имевший своего угла.

    2. сущ.; амер.; разг.; = mouch
    1) бездельничанье; шатание, околачивание без дела

    You are doing a mooch round the town. — Ты слоняешься по городу.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > mooch

  • 93 stick around

    фраз. гл.; разг. слоняться поблизости, не уходить

    I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in. — Я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел.

    Англо-русский современный словарь > stick around

  • 94 bum

    1. n груб. зад, задница
    2. n амер. разг. лодырь, лоботряс, бездельник
    3. n амер. сл. ни на что не годный, никчёмный человек; бродяга
    4. n амер. заядлый болельщик, любитель, фанат
    5. n амер. сл. кутёж
    6. a амер. разг. дрянной, халтурный; низкопробный
    7. a амер. разг. ложный; вводящий в заблуждение
    8. a амер. разг. больной, хромой
    9. v амер. разг. бездельничать; шататься, слоняться без дела
    10. v амер. сл. жить на чужой счёт
    11. v амер. сл. пьянствовать
    12. v амер. сл. сл. ездить «зайцем»
    13. v диал. громко жужжать
    14. v доставлять на лодке провизию на суда
    Синонимический ряд:
    1. binge (noun) bat; bender; binge; blowoff; booze; brannigan; bust; carousal; carouse; compotation; jag; orgy; ran-tan; rowdydow; soak; souse; spree; tear; toot; wassail
    2. sluggard (noun) dolittle; do-nothing; drone; faineant; idler; lazybones; loafer; ne'er-do-well; no-good; slouch; slug; slugabed; sluggard; wastrel
    3. transient (noun) beggar; derelict; drunk; good-for-nothing; hobo; pariah; renegade; social outcast; tramp; transient; vagrant; wino
    4. vagabond (noun) arab; canter; clochard; drifter; floater; piker; roadster; runagate; street arab; tramper; vag; vagabond; Weary Willie
    5. beg (verb) beg; borrow; mooch; scrounge; sponge
    6. idle (verb) dawdle; diddle; diddle-daddle; drone; goldbrick; idle; laze; lazy; loaf; loiter; loll; lounge

    English-Russian base dictionary > bum

  • 95 gad

    1. n неприкаянность

    to be on the gad — переходить с места на место; слоняться без дела

    2. v разг. слоняться, бродить без дела, шататься
    3. n уст. разг. господь бог

    good gad! — о боже!, боже правый!

    4. int уст. разг. о боже!, бог мой!
    Синонимический ряд:
    wander (verb) bat; circumambulate; drift; gallivant; maunder; meander; mooch; ramble; range; roam; roll; rove; straggle; stray; traipse; vagabond; vagabondize; wander

    English-Russian base dictionary > gad

  • 96 hang about

    1. phr v разг. слоняться, болтаться, шататься; бездельничать
    2. phr v разг. быть неподалёку, топтаться на месте; «ошиваться»

    hang around — быть; составить компанию

    to hang at poise — висеть в воздухе, быть нерешённым

    3. phr v разг. разг. медлить, мешкать
    4. phr v разг. ожидать
    5. phr v разг. нависать, грозить

    English-Russian base dictionary > hang about

  • 97 lop

    [̈ɪlɔp]
    lop двигаться неуклюже, прихрамывая; lop about шататься, слоняться lop мор. зыбь lop мелкие ветки, сучья (особ. отрубленные) lop обкорнать lop обрубать, подрезать ветви, сучья lop отрубить lop очищать дерево от сучьев (обыкн. lop off, lop away) lop свисать lop урезывать; сокращать lop двигаться неуклюже, прихрамывая; lop about шататься, слоняться

    English-Russian short dictionary > lop

  • 98 putter

    [̈ɪˈpʌtə]
    putter двигаться медленно, вяло (about, along); putter about бродить без цели; слоняться putter короткая клюшка (для гольфа) putter трудиться впустую (over - над) putter двигаться медленно, вяло (about, along); putter about бродить без цели; слоняться

    English-Russian short dictionary > putter

  • 99 slouch

    [slautʃ]
    slouch лентяй; he is no slouch он неплохой работник slouch лентяй; he is no slouch он неплохой работник slouch надвигать (шляпу); опускать поля; slouch about слоняться slouch неуклюжая походка slouch неуклюже держаться, сутулиться slouch опущенные поля (шляпы) slouch свисать (о полях шляпы) slouch сутулость slouch увалень slouch надвигать (шляпу); опускать поля; slouch about слоняться

    English-Russian short dictionary > slouch

  • 100 таскаться

    несовер. - таскаться;
    совер. - потащиться возвр.
    1) (в разных смыслах) drag/tail along подол платья тащился по полу ≈ the skirt trailed on the floor он еле тащится ≈ he can hardly walk еле тащиться
    2) (бродить) gad about;
    (слоняться) hang about
    F roam ;
    go ;
    frequent ;
    gab about ;

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > таскаться

См. также в других словарях:

  • слоняться — См. бродяжничать, шататься... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. слоняться …   Словарь синонимов

  • слоняться —     разг. СЛОНЯТЬСЯ, разг. болтаться, разг. сниж., неодобр. таскаться, разг. сниж., неодобр. шататься, разг. сниж., неодобр. шлендать, разг. сниж., неодобр. шляться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • СЛОНЯТЬСЯ — СЛОНЯТЬСЯ, слоняюсь, слоняешься, несовер. (разг. фам.). Ходить взад и вперед, бродить без дела. «Слоняются день денской из дому в дом и таскают сор всякий, да не на сапогах, а на языке.» Сухово Кобылин. «В департамент чиновники являлись… …   Толковый словарь Ушакова

  • СЛОНЯТЬСЯ — СЛОНЯТЬСЯ, яюсь, яешься; несовер. (разг.). Ходить взад и вперёд, бродить без дела. С. из угля в угол. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СЛОНЯТЬСЯ —    Бродить без дела, таскаться, шляться. < От Слоновой улицы (ныне Суворовский пр.), по которой в начале XVIII в. водили слонов на водопой. Как пишет С. Севастьянов, петербуржцы могли видеть слонов лишь тогда, когда диковинных зверей вели на… …   Словарь Петербуржца

  • Слоняться — несов. разг. Ходить взад и вперед, бродить без цели, без дела. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • слоняться — слоняться, слоняюсь, слоняемся, слоняешься, слоняетесь, слоняется, слоняются, слоняясь, слонялся, слонялась, слонялось, слонялись, слоняйся, слоняйтесь, слоняющийся, слоняющаяся, слоняющееся, слоняющиеся, слоняющегося, слоняющейся, слоняющегося,… …   Формы слов

  • слоняться — Итератив в общеслав. слонитися, возвр. форме глагола слонити, родственного авест. srayatē «прислоняется», греч. klinō «прислоняю» и др. См. склонение, клонить …   Этимологический словарь русского языка

  • слоняться — слон яться, яюсь, яется …   Русский орфографический словарь

  • слоняться — (I), слоня/юсь, ня/ешься, ня/ются …   Орфографический словарь русского языка

  • слоняться — яюсь, яешься; нсв. Разг. Ходить, бродить взад и вперёд, обычно без цели, без дела. С. по городу. С. по дому. С. из угла в угол. Слоняется целыми днями один без присмотра …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»