Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

скрывать

  • 1 palástolni

    * * *
    формы глагола: palástolt, palástoljon
    скрыва́ть/скрыть; маскирова́ть/замаскирова́ть

    Magyar-orosz szótár > palástolni

  • 2 titkolni

    * * *
    формы глагола: titkolt, titkoljon
    vmit скрыва́ть/-ры́ть что от кого

    Magyar-orosz szótár > titkolni

  • 3 leplez

    [\leplezett, \leplezzen, \leplezne] (palástol, titkol) скрывать/скрыть, прикрывать/прикрыть, покрывать/покрыть; (kat. is) (álcáz) маскировать/замаскировать;

    \leplezi a bosszúságát — скрывать/скрыть досаду;

    \leplezi bűnét — покрывать грех; \leplezi vkinek a csalását — прикрывать чеи-л. обман; \leplezi érzelmeit vki előtt — скрывать/скрыть свой чувства от кого-л.; \leplezi haragját — скрывать/ скрыть свой гнев; hangzatos frázisokkal \leplezik az igazságot — они прикрывают правду громкими фразами; \leplezi mosolyát — прятать улыбку; \leplezi igazi/valódi szándékát — прикрывать действительные намерения; rágalmakkal \leplezik támadó szándékaikat — прикрывают клеветой свой агрессивные замыслы; nem \leplezik (titkolják) szándékukat — они не скрывают своих намерений; alig tudta zavarát \leplezni — он едва мог скрыть своё смущение; \leplezni igyekszik — пытаться скрывать/скрыть

    Magyar-orosz szótár > leplez

  • 4 titkol

    [\titkolt, \titkoljon, \titkolna] затаивать/затаить, скрывать/скрыть, прятать/спрятать;

    vkinek a bűnét \titkolja — покрывать чеи-л. грех;

    \titkolja érzelmeit vki előtt — скрывать/скрыть свой чувства от кого-л.; \titkolja haragját — скрывать/ скрыть свой гнев; ne \titkold a gondolataidat — не прячь своих мыслей; nem \titkolja a szándékát — не скрывать/скрыть своего намерения; \titkolni igyekszik — пытаться скрывать/скрыть

    Magyar-orosz szótár > titkol

  • 5 elrejt

    1. прятать/спрятать, запрятывать/ запрятать, подпрятывать/подпрятать, biz. попрятать, припрятывать/припрятать; (elbújtat) упрятывать/упрятать, скрывать/скрыть, укрывать/укрыть; (sokat, mind) перепрятывать/перепрятать;

    \elrejt vmit vki elől — прятать что-л. от кого-л.;

    \elrejti a lopott holmit — укрыть краденые вещи; szándékosan \elrejti a könyvet — нарочно спрятать книгу; \elrejti a kulcsokat — прятать ключи; \elrejti a pénzét — запрятать деньги; \elrejti a szökevényt — скрывать/скрыть беглеца; üldözők elől \elrejt — укрыть от преследователей;

    2. átv. (eltitkol) прикрывать/прикрыть, скрывать/скрыть, затаивать/затаить, biz. потаить;

    \elrejti gondolatait — скрывать/скрыть свой мысли

    Magyar-orosz szótár > elrejt

  • 6 eltitkol

    таить, затаивать/затаить, утаивать/ утаить, скрывать/скрыть, прикрывать/прикрыть, прятать/спрятать; {bizonyos ideig) потаить; (pl. betegséget) диссимулировать;

    \eltitkolja bánatát — таить свое горе; скрывать/ скрыть свой печаль;

    \eltitkolja bosszúságát — скрывать/скрыть досаду; \eltitkolJa nevét — скрывать/ скрыть свой имя

    Magyar-orosz szótár > eltitkol

  • 7 palástol

    [\palástolt, \palástoljon, \palástolna] 1. ritk., rég. (fed) покрывать/покрыть;
    2. átv., vál. прикрывать/ прикрыть, скрывать/скрыть, маскировать;

    \palástolja bánatát — скрывать свою печаль;

    \palástolja bosszúságát — скрывать/скрыть досаду; tétlenségét hangos frázisokkal \palástolja — прикрывать/ прикрыть бездействие громкими фразами

    Magyar-orosz szótár > palástol

  • 8 rejt

    [\rejtett, \rejtsen, \rejtene] vál. 1. {vmit vhová) прятать/спрятать;

    gallérjába v. gallérja mögé \rejti az arcát — уткнуть лицо в воротник;

    a kislány anyja keblére \rejtette a fejét — девочка прятала голову у матери на груди; zsebébe \rejti a gyűrűt — прятать кольцо в карман; keblébe \rejti a levelet — засунуть письмо за пазуху;

    2. átv. (titkol) скрывать/скрыть, таить;

    véka alá \rejt — держать что-л. под спудом;

    \rejti bánatát — таить своё горе; \rejteni igyekszik bosszúságát — пытаться скрывать досаду; \rejti érzelmeit — скрывать свой чувства; a tétlenségét hangos frázisok mögé \rejti — прикрывать бездействие громкими фразами;

    3.

    vmit \rejt magában — таить в себе что-л.;

    veszélyt \rejt magában — таить в себе опасность

    Magyar-orosz szótár > rejt

  • 9 rejteget

    [\rejtegetett, rejtegessen, \rejtegetne] 1. укрывать/укрыть, скрывать/скрыть;

    gonosztevőt \rejteget — укрывать преступника;

    \rejtegeti a szökevényt — скрывать беглеца; lopott holmit \rejteget — укрывать краденое;

    2. átv. (titkol) скрывать/скрыть, покрывать/покрыть;

    \rejtegeti bűnét — покрывать грех

    Magyar-orosz szótár > rejteget

  • 10 elhallgat

    1. замалчивать/замолчать, замолкать/замолкнуть, примолкать/примолкнуть, приумолкать/пруимолкнуть, смалчивать/смолчать, смолкать/смолкнуть, умолкать/умолкнуть; (egy kis időre) помолчать; (elnémul) неметь/онеметь; (elcsendesedik) затихать/затихнуть, притихать/притихнуть, приудихать/приутихнуть, стихать/стихнуть, утихать/утихнуть; (csak élettelen dologról) глохнуть/заглохнуть, отзвенеть;

    hirtelen \elhallgat — вдруг/ внезапно умолкнуть, прикусить v. закусить язык/язычок;

    a fülemüle \elhallgatott — соловей приумолк; a hang hirtelen \elhallgatott — голос внезапно умолк; a kis harang \elhallgatott — отзвенел колокольчик; a mesélő \elhallgatott — рассказчик смолк; az ellenséges üteg \elhallgatott — неприйтельская батарея замолчала;

    2. (eltitkol) утаивать/утаить v. скрывать/скрыть что-л., промалчивать/промолчать v. умалчивать/умолчать о чём-л.; не договаривать/договорить чего-л.; biz. замалчивать/замолчать v. проглатывать/проглотить что-л.;

    beszámolójában ezt \elhallgatta — он про глотил это в свём отчёте;

    a legfontosabbat \elhallgatja — умалчивать о самом главном; azt azonban \elhallgatják, hogy — … при этом умалчивается о том, что…;

    \elhallgatja nevét скрывать/скрыть своё имя semmit sem hallgat el не утаивать ничего 3.

    (szívesen hallgat vkit, vmit) — слушать, прослушивать/прослушать;

    szívesen \elhallgatom őt — я слушаю его охотно; \elhallgatnám ezt akár reggelig is — я слушал бы это хоть до утра

    Magyar-orosz szótár > elhallgat

  • 11 eltűntet

    1. (elrejt) скрывать/скрыть, biz. девать/подевать;

    ügyesen \eltűntet — ловко скрывать/ скрыть; rég. эскамотировать;

    az utolsó darabig \eltűntet — подчищать/подчистить;

    2. (eltávolít) удалить/удалить, стушёвывать/стушевать; (kitöröl) затирать/затереть, стирать/стереть; (vegyszerrel) вытравливать v. вытравлять/ вытравить; (maró anyaggal) стравливать v. стравлять/стравить;

    \eltűnteti a foltot a falról — затирать/затереть пятно на стене;

    \eltűnteti a foltokat az arcról — сгонять/согнать пятна с лица; a kő feliratát \eltűntette az idő — надпись на камне стёрлась от времени; \eltűnteti a nyomokat — заметать/замести следы;

    3. (megsemmisít) уничтожать/ уничтожить;

    \eltűntet a föld színéről — ровнять/сровнять с землей;

    4. (megszüntet) устранить/ устранить;

    \eltűnteti az ellentmondásokat — сглаживать/сгладить противоречия

    Magyar-orosz szótár > eltűntet

  • 12 leplezni

    * * *
    формы глагола: leplezett, leplezzen
    1) скрыва́ть/-рыть ( свои чувства)

    a bosszúságát leplezni — скрыва́ть/-ры́ть свою́ доса́ду

    2) прикрыва́ть/-ры́ть (что-л. предосудительное)

    csalást leplezni — прикрыва́ть/-ры́ть обма́н

    Magyar-orosz szótár > leplezni

  • 13 rejtegetni

    * * *
    формы глагола: rejtegetett, rejteges-sen
    1) пря́тать; укрыва́ть, скрыва́ть
    2) перен скрыва́ть/-ры́ть (чувства и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > rejtegetni

  • 14 tagadás

    * * *
    формы: tagadása, tagadások, tagadást
    отрица́ние с
    * * *
    [\tagadást, \tagadása, \tagadások] 1. отрицание;

    konok \tagadás — запирательство, отпирательство;

    átv. а \tagadás szelleme — дух отрицания; bűnösségének \tagadása — отрицание своей виновности;

    2.

    fil. а \tagadás \tagadás — а отрицание отрицания;

    3.

    szól. mi \tagadás — признаться; что скрывать/скрыть; нечего говорить;

    mi \tagadás, elfáradtam — признаться, я устал

    Magyar-orosz szótár > tagadás

  • 15 begy

    [\begyet, \begye, \begyek] 1. зоб;
    2. átv. брюхо, желудок;

    teletömi a \begyét — насытить брюхо; обжираться/обожраться;

    vki v. vmi a \begyében van — стать кому-л. поперёк горла; vki — а \begyében van не переваривать кого-л.; kimondja, ami a \begyében van — не скрывать своих мыслей; высказываться прямо/откровенно

    Magyar-orosz szótár > begy

  • 16 elbújtat

    прятать/спрятать, скрывать/скрыть

    Magyar-orosz szótár > elbújtat

  • 17 eldug

    1. {elrejt} прятать/спрятать, попрятать, запрятывать/запрятать, подпрятывать/ подпрятать, упрятывать/упрятать, закладывать/заложить, засовывать/засунуть, скрывать/скрыть, biz. подевать/подеть;

    \eldugja pénzét a tolvajok elől — спрятать (свой) деньги от воров;

    kezét \eldug ta a takaró alá — спрятать руку/ руки под одейло; a cikk el volt dugva az újságban — статьи была запрятана в газете;

    2. ld. eldugaszol

    Magyar-orosz szótár > eldug

  • 18 elleplez

    (átv. is) вуалировать/завуалировать (csakátv) тушить/потушить, скрывать/скрыть затушёвывать/затушевать, утаивать/утаить kat. маскировать;

    az ügyben való részességél \elleplezi — затушевать своё участие в деле

    Magyar-orosz szótár > elleplez

  • 19 eltakar

    1. (vmivel vmit) закрывать/закрыть, прикрывать/прикрыть (чём-л.);

    kezével \eltakarja az arcát — закрывать лицо руками;

    kezével \eltakarja szemeit — прикрывать глаза рукой;

    2. (vki elől) заслонить/заслонить;

    \eltakarja a világosságot vki elől — заслонить/заслонить свет кому-л.;

    3. (vmi elfed vmit) заслонить/ заслонить, застилать/застлать; (mozogva) находить/найти;

    egy fa \eltakarja a kilátást — дерево закрывает вид;

    a felhő \eltakarta a napot — туча нашла на солнце; a felhők \eltakarták a napot — тучи заслонили солнце; felhők takarták el az eget — тучи закрыли/застлали небо;

    4.

    átv. \eltakarja hibáit — скрывать/скрыть свой ошибки;

    \eltakarja igazi szándékait — прикрывать свой действительные намерения

    Magyar-orosz szótár > eltakar

  • 20 kendőz

    [\kendőzött, \kendőzzön, \kendőzne] vál.
    I
    1. (szính. is) (kifest) гримировать/нагримировать;
    2. átv. (pejor. is) (leplez, palástol) прикрывать/ прикрыть; (eltitkol, elhallgat) скрывать/ скрыть; II

    \kendőzi magát

    a) (színpadi fellépéshez) — гримироваться/нагримироваться;
    b) (festi magát) мазаться/намазаться

    Magyar-orosz szótár > kendőz

См. также в других словарях:

  • скрывать — Укрывать, закрывать, прятать (упрятать), таить, замалчивать, умалчивать, недосказывать, скрытничать, делать секрет из чего, проходить молчанием; хранить, хоронить (схоронить), держать в тайне, носить в груди; завертывать, закутывать, окутывать,… …   Словарь синонимов

  • СКРЫВАТЬ — СКРЫВАТЬ, скрыть и сокрыть, скрывывать что, прятать, класть в крепкое, сохранное место; | прятать от других, класть куда тайком, хоронить, никому не казать; | таить, умолчать о чем, не оглашать, таимничать, не обнаруживать, не выдавать. В сухих,… …   Толковый словарь Даля

  • СКРЫВАТЬ — СКРЫВАТЬ, скрываю, скрываешь. несовер. к скрыть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • скрывать — СКРЫТЬ, скрою, скроешь; Шытый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • скрывать — Операция, применяющая защиту конфиденциальности для незащищенных данных или дополнительную конфиденциальность для уже защищенных данных. Рекомендация МСЭ Т X.814. [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита… …   Справочник технического переводчика

  • скрывать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я скрываю, ты скрываешь, он/она/оно скрывает, мы скрываем, вы скрываете, они скрывают, скрывай, скрывайте, скрывал, скрывала, скрывало, скрывали, скрывающий, скрываемый, скрывавший, скрывая; св. скрыть 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • скрывать — (не) скрывать радости • Neg, демонстрация (не) скрывать раздражения • Neg, демонстрация скрывать истину • Neg, демонстрация скрывать правду • Neg, демонстрация скрывать улыбку • Neg, демонстрация скрыть волнение • Neg, демонстрация скрыть досаду… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • скрывать — ▲ делать (каким) ↑ неявный скрывать что от кого делать неявным; закрывать доступ кому л. к какой л. информации; препятствовать узнаванию чего л. для кого л. (# свои недостатки). скрытничать. не афишировать. набросить покров на что. см. закрыть,… …   Идеографический словарь русского языка

  • скрывать — • глубоко скрывать …   Словарь русской идиоматики

  • скрывать недостатки — обелять, приукрашивать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Скрывать — несов. перех. 1. Прятать что либо, укрывать кого либо. 2. Не давать возможности заметить, обнаружить что либо. 3. Делать кого либо, что либо недоступным взору, взгляду; заслонять, закрывать. отт. Делать что либо качество, особенность менее… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»