-
41 сдыхать
несов.см. сдохнуть -
42 сдыхать
несов.; прост.; см. сдохнуть -
43 каркать
-
44 квакать
-
45 брюзжать
grouch глагол: -
46 ворчать
-
47 хрипеть
-
48 убивать
kill глагол:despatch (посылать, отправлять на тот свет, убивать, быстро выполнять, отправлять по назначению, экспедировать)словосочетание:take into camp (убивать, уничтожать)give the works (брать кого-л. в работу, пускать кого-л. в оборот, все отдать или рассказать кому-л., грубо обращаться, убивать)settle hash (заставить замолчать, покончить с кем-л., разделываться с кем-л., губить кого-л., убивать)put out of the way (убивать, убрать кого-л.) -
49 умереть
die глагол:peg out (подыхать, отмечать колышками, умереть, прикреплять колышком, размечать колышками, убивать шар)словосочетание:go aloft (умереть, отойти в мир иной)cross the river (умереть, преодолевать препятствие)pop off the hooks (умереть, внезапно уйти)pay one's debt to nature (умереть, отдать дань природе)slip one's cable (умереть, отдать концы) -
50 издыхать
croak глагол: -
51 убить
-
52 накликать беду
beshrew глагол: -
53 подохнуть
-
54 подыхать
die глагол:peg out (подыхать, отмечать колышками, умереть, прикреплять колышком, размечать колышками, убивать шар) -
55 искра божья
искра (искорка) божья (у кого, в ком)1) (талантливость, одарённость) the divine spark in smb.; talent, natural gifts- Люди пережили свои маленькие драмы, и в ком была искра божья, те стали отличными специалистами народного хозяйства. (В. Ерёменко, Слепой дождь) — 'People outlived their little dramas and those who had natural gifts became excellent workers in the sphere of national economy.'
Раньше она была молода, в ней тлела искра божья, теперь её загасили... (В. Черняк, Час пробил) — When she was young, a divine spark had kindled inside her. Now the spark had been extinguished...
2) (душевное благородство, доброта) a spark of God (of goodness); generosity- Деньги там, жизнь лёгкая. А мы проживём, пробьётся в тебе искорка божья, поможешь когда, а нет, и не надо, не старое время, с голоду на миру сдохнуть не дадут. (П. Проскурин, Судьба) — 'There's plenty of money there and the life's easy. And we'll get along somehow; if there's a spark of God in you and you'll help us we'll thank you, and if not - well, it's not like the old days, we won't die of hunger.'
-
56 под забором
(умереть, сдохнуть и т. п.)прост., неодобр.lit. die under the fence; die a dog's death, die like a dog; die like a beggar (a tramp)[Мама] боялась моих "фантазий" и говорила, что таких мальчиков, как я, ждёт нищета и смерть под забором. Это мрачное предсказание "ты умрёшь под забором" было очень распространено в то время. Почему-то смерть под забором считалась особенно позорной. (К. Паустовский, Повесть о жизни) — She was afraid of my 'fantasies' and she used to say that beggary and death under the fence were waiting for boys like me. The gloomy prediction 'You'll die under the fence' was very common at that time. For some reason death under the fence was considered especially disgraceful.
-
57 сдыхать
несов. см. сдохнуть -
58 сдыхать
ρ.δ.βλ. сдохнуть. -
59 дохнуть
I [dóchnut'] v.i. impf. pass. (дох (дохнул), дохла, дохло, дохли; pf. сдохнуть - сдохну, сдохнешь)1.2.◆II [dochnút'] v.i. pf. (дохну, дохнёшь)1.fiatare, soffiare2.◆ -
60 йылмым тореш пурлаш
1) прикусить язык; внезапно замолчатьЙылметым тореш пурл! Прикуси-ка язык!
2) умереть, сдохнутьСпринт гала, лучко метрешак йылмым тореш пурлын возам. Ю. Галютин. Какой там спринт, на пятнадцатом же метре сдохну.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
тореш
См. также в других словарях:
сдохнуть — скопытиться, сдохший, издохший, поколеть, порешиться, скапуститься, околеть, помереть, врезать дубаря, испугаться, откинуть хвост, издохнуть, перекинуться, дать дубаря, откинуть коньки, загнуть копыта, откинуть копыта, отдать концы, дать дуба,… … Словарь синонимов
СДОХНУТЬ — СДОХНУТЬ, сдохну, сдохнешь, прош. вр. сдох, сдохла, совер. (к сдыхать) (прост. вульг.). То же, что издохнуть. «Чуть с голоду не сдохла.» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СДОХНУТЬ — см. дохнуть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сдохнуть — СДОХНУТЬ, ну, нешь; от чего, с чего и без доп. Прийти в какое л. крайнее эмоциональное состояние. Я просто сдох, когда его увидел (удивился, испугался, обрадовался, рассмеялся и т. п., в зависимости от ситуации). Комедия сдохнешь (смешная) … Словарь русского арго
сдохнуть — сдохнуть, сдохну, сдохнет; прош. сдох (устарелое сдохнул), сдохла, сдохло, сдохли; прич. сдохший и устаревающее сдохнувший; дееприч. сдохнув … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Сдохнуть — сов. неперех. см. сдыхать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сдохнуть — сдохнуть, сдохну, сдохнем, сдохнешь, сдохнете, сдохнет, сдохнут, сдох, сдохла, сдохло, сдохли, сдохни, сдохните, сдохший, сдохшая, сдохшее, сдохшие, сдохшего, сдохшей, сдохшего, сдохших, сдохшему, сдохшей, сдохшему, сдохшим, сдохший, сдохшую,… … Формы слов
сдохнуть — сд охнуть, ну, нет; прош. вр. сдох, сд охла … Русский орфографический словарь
сдохнуть — (I), сдо/хну, нешь, нут … Орфографический словарь русского языка
сдохнуть — ну, нешь; сдох, ла, ло; св. (нсв. также дохнуть). Разг. Умереть, издохнуть. Корова, лошадь сдохла. / Грубо. О человеке С. с голоду, от бескормицы. Скажу сдохнешь! (о сильном впечатлении). Чтоб тебе с. (пожелание смерти). ◁ Сдыхать, аю, аешь; нсв … Энциклопедический словарь
сдохнуть — ну, нешь; сдох, ла, ло; св. (нсв., также, до/хнуть); разг. см. тж. сдыхать а) Умереть, издохнуть. Корова, лошадь сдохла. б) расш.; грубо. О человеке Сдо/хнуть с голоду, от бескормицы. Скажу сдохнешь! (о сильном впечатлени … Словарь многих выражений