-
81 whistle
['(h)wɪsl] 1. гл.1)а) свистетьShe whistled a song to me. — Она просвистела мне какую-то мелодию.
б) давать свисток, сигналить свисткомA bullet whistled past him. — Рядом с ним просвистела пуля.
5) ( whistle for) тщетно искать или желать (чего-л.)•••- let smb. go whistle- whistle for a wind
- whistle in the dark 2. сущ.1) свист2) свисток- police whistle
- referee's whistle••to wet one's whistle разг. — промочить горло ( алкоголем), выпить
-
82 pfeifen*
vi, vt1) свистеть2)éíne Melodíé pféífen — насвистывать мелодию
4) редк играть на свирели [на дудке]5) издавать свистящий сигнал (напр, о чайнике)6) свистеть, пищать, петь (о птицах, маленьких животных)7) издавать звуки, похожие на свист (напр, о ветре, дыхании)8) (s) ехать [лететь] со свистом (напр, о пулях)10) подзывать с помощью свиста (напр, собаку)11) фам устарев проговориться, проболтаться (в суде)12) разг выдать чью-л тайну13)Ich pféífe auf méíne Pflíchten. разг — Плевать я хотел на мои обязанности.
sich eins pféífen разг — 1) насвистывать вполголоса 2) притворяться равнодушным
ich pféífe dir was! шутл — ≈, нет уж — дудки!; держи карман шире!
-
83 fit
сущ.1. свист:1) резкий высокий звук, производимый сильным выдыханием воздуха сквозь сжатые губы или зубы, а также с помощью свистка2) звук подобного тембра и тона, издаваемый некоторыми птицами и животными3) звук, производимый быстро рассекающим воздух предметом. Küləyin fiti eşidilirdi был слышен свист ветра2. посвист (характерный свист кого -либо). Sarıköynəyin fiti посвист иволги3. свисток:1) приспособление, при помощи которого производится свист2) звук, производимый таким приспособлением. Hakimin fiti свисток судьи; fit verildi, oyun başlandı дан свисток, началась игра4. гудок:1) механический свисток для подачи сигналов. Fitin qapağı клапан гудка2) протяжный низкий звук, издаваемый механическим свистком, сигнал. Gəminin fiti гудок парохода, parovozun fiti гудок паровоза, zavod fitləri заводские гудки5. сирена (сигнальный гудок с резким воющим звуком). Final fiti финальная сирена; fit səsi:1) свист (звук свиста)2) свисток (звук свистка); 3)посвистывание4) гудок (звук гудка)5) сирена (звук сирены); fit vermək1) свистеть, свистнуть2) давать, дать свисток3) гудеть, прогудеть; fit çalmaq1) свистать, свистеть (издавать, производить свист)2) посвистать, посвистеть (свистать некоторое время; свистнуть несколько раз)3) посвистывать (время от времени негромко свистеть); fitə basmaq освистывать, освистать (свистом выражать, выразить кому-л., чему-л. свое неодобрение, осуждение, презрение) -
84 hoot(s)
hoot(s) int ах ты!, тьфу! (выражает нетерпение, досаду) hoot гудеть, свистеть (о гудке, сирене); hoot after гнаться (за кем-л.) с криками; hoot away выгонять криками, гиканьем hoot крик совы; I don't give a hoot (или two hoots) разг. мне на это наплевать hoot крики, гиканье hoot кричать (at - на); улюлюкать, гикать; to hoot with laughter sl. громко, оглушительно смеяться hoot ухать (о сове) hoot гудеть, свистеть (о гудке, сирене); hoot after гнаться (за кем-л.) с криками; hoot away выгонять криками, гиканьем hoot гудеть, свистеть (о гудке, сирене); hoot after гнаться (за кем-л.) с криками; hoot away выгонять криками, гиканьем hoot down заставить замолчать криками; hoot off, hoot out = hoot away hoot down заставить замолчать криками; hoot off, hoot out = hoot away hoot down заставить замолчать криками; hoot off, hoot out = hoot away hoot down заставить замолчать криками; hoot off, hoot out = hoot away hoot кричать (at - на); улюлюкать, гикать; to hoot with laughter sl. громко, оглушительно смеяться hoot крик совы; I don't give a hoot (или two hoots) разг. мне на это наплевать -
85 hoot(s)
hoot(s) int ах ты!, тьфу! (выражает нетерпение, досаду) hoot гудеть, свистеть (о гудке, сирене); hoot after гнаться (за кем-л.) с криками; hoot away выгонять криками, гиканьем hoot крик совы; I don't give a hoot (или two hoots) разг. мне на это наплевать hoot крики, гиканье hoot кричать (at - на); улюлюкать, гикать; to hoot with laughter sl. громко, оглушительно смеяться hoot ухать (о сове) hoot гудеть, свистеть (о гудке, сирене); hoot after гнаться (за кем-л.) с криками; hoot away выгонять криками, гиканьем hoot гудеть, свистеть (о гудке, сирене); hoot after гнаться (за кем-л.) с криками; hoot away выгонять криками, гиканьем hoot down заставить замолчать криками; hoot off, hoot out = hoot away hoot down заставить замолчать криками; hoot off, hoot out = hoot away hoot down заставить замолчать криками; hoot off, hoot out = hoot away hoot down заставить замолчать криками; hoot off, hoot out = hoot away hoot кричать (at - на); улюлюкать, гикать; to hoot with laughter sl. громко, оглушительно смеяться hoot крик совы; I don't give a hoot (или two hoots) разг. мне на это наплевать -
86 засвистеть
несовер. - свистеть;
совер. - засвистеть без доп.
1) см. свистеть
2) begin to whistleсов. begin* to whistle.Большой англо-русский и русско-английский словарь > засвистеть
-
87 посвистеть
Большой англо-русский и русско-английский словарь > посвистеть
-
88 fizz
fɪz
1. сущ.
1) шипение;
свист Syn: hissing, spitting, whistle, spitting
2) разг. шампанское;
шипучий напиток Syn: champagne
3) суета, неразбериха What does the fizz mean? ≈ Что значит вся эта суета? Syn: disturbance, fuss
2. гл.
1) а) шипеть, пениться, играть( о газированных, преим. алкогольных напитках) (тж. fizz up) The drink fizzes up when you first pour it. ≈ Когда ты наливаешь эту штуку в стакан, она пенится. Syn: effervesce б) перен. проявлять волнение, выказывать радость
2) свистеть Syn: whistle, sing шипение (напитка) - this soda-water has lost its * эта содовая вода больше не шипит (разговорное) шампанское (разговорное) шипучий напиток (разговорное) оживление, живость шипеть (тж. * up) играть, пениться (о вине) (разговорное) гореть( желанием) - *ing with the desire to learn the latest news сгорая от желания узнать последние новости fizz свист ~ свистеть ~ разг. шампанское;
шипучий напиток ~ шипение ~ шипеть, искриться, играть ( о вине) -
89 flute
flu:t
1. сущ.
1) флейта to play the flute ≈ играть на флейте
2) выемка, бороздка, рифля
3) архит. желобок, канелюра
2. гл.
1) издавать звук, похожий на звук флейты
2) делать выемки, бороздки, желобки флейта флейтист длинный вытянутый батон( специальное) выемка;
рифля;
желобок (архитектура) каннелюра играть на флейте свистеть( о птицах) (специальное) делать выемки или рифли;
желобить flute выемка, рифля ~ делать flute выемки, желобить ~ делать flute выемки, желобить ~ архит. канелюра, желобок ~ свистеть (о птице) ~ флейта -
90 scream
skri:m
1. сущ.
1) а) вопль, пронзительный крик;
визг( о людях, животных) scream of a peacock ≈ павлиний крик bloodcurdling, shrill scream ≈ жуткий вопль to let out a scream ≈ испустить вопль She let out the scream of pain. ≈ Она взвыла от боли. They let out the screams of terror. ≈ Они завопили от страха. Syn: cry
1. б) резкий шум, скрежет, скрип( о неодушевленных предметах) a scream of brakes ≈ скрип тормозов Syn: screech
1.
2) разг. а) что-л., вызывающее смех умора;
забавный, смешной случай, ситуация и т. п. It was a scream! ≈ Вот был прикол! б) кто-л., вызывающий смех She's a scream! ≈ Она такая смешная! ∙ Syn: fun
1.
3) сл. выдача сообщников преступления
4) сл. срочное сообщение
2. гл.
1) пронзительно кричать, вопить, визжать( о людях, животных) to scream one's head off ≈ кричать неистово или безостановочно( от боли, гнева и т. п.) to scream for help ≈ звать на помощь How can you take no notice of an animal that is screaming with pain? ≈ Как вы могли не заметить зверя, который кричал от боли? She screamed a few words to me. ≈ Она прокричала мне несколько слов. He screamed at the children for making noise. ≈ Она накричала на детей за то, что они шумели. She screamed that the house was on fire. ≈ Она прокричала, что весь дом в огне. She screamed herself hoarse. ≈ Она охрипла от крика. Syn: cry
2.
2) визжать, скрипеть, свистеть, гудеть, реветь( о неодушевленных предметах) The wind screamed through the trees. ≈ Были слышны завывания ветра в кронах деревьев. The tyres screamed as her foot jammed against the accelerator. ≈ Она нажала на педаль газа, и послышался визг шин. Syn: screech
2.
3) неудержимо смеяться, хохотать;
умирать со смеху to scream with laughter ≈ умирать со смеху, хохотать до упаду
4) сл. становиться доносчиком, выдавать сообщников преступления ∙ scream down scream out пронзительный крик, вопль, визг - a * of terror крик ужаса - to utter *s of pain вопить от боли - (to cause) *s of laughter (вызвать) взрыв смеха резкий, пронзительный звук - the * of a peacock крик павлина - the engine gaaave a shrill * as it entered the tunnel при входе в туннель паровоз дал резкий свисток /гудок/ (разговорное) умора, уморительно смешной человек, случай, анекдот и т. п. - it was a perfect *! это было просто уморительно!;
мы умирали со смеху! - in that part he is a perfect /a regular/ * в этой комической роли он неподражаем (пренебрежительное) нечто переходящее допустимые границы - a * of a bunch (американизм) кучка бездельников пронзительно кричать вопить, визжать - the baby *ed all night ребенок кричал всю ночь - to * with pain кричать от боли - to * with delight визжать от восторга - to * oneself hoarse охрипнуть о крика - to * for help вопить о помощи издавать резкие, пронзительные звуки, свистеть, гудеть, реветь - the brakes *ed тормоза завизжали - cars * автомобили дают резкие гудки - the whistle *ed раздался резкий свист - the wind *ed ветер завывал (разговорное) неудержимо смеяться, хохотать;
умирать со смеху - he was so funny, he made us * он был так смешон, что мы покатывались со смеху - to * with laughter неудержимо хохотать, умирать со смеху выкрикивать( что-л.;
тж. * out) - to * in anger кричать /выкрикивать/ (что-л.) в гневе - to * out orders пронзительно выкрикивать приказания - to * a song горланить песню (разговорное) резать глаз - this colour scheme *s это сочетание цветов режет глаз /слишком кричащее/ scream вопль, пронзительный крик;
визг;
screams of laughter взрывы смеха ~ пронзительно кричать, вопить;
реветь (о свистке, сирене) ;
to scream with laughter умирать со смеху, хохотать до упаду ~ разг. умора, забавный, уморительный человек, случай ~ пронзительно кричать, вопить;
реветь (о свистке, сирене) ;
to scream with laughter умирать со смеху, хохотать до упаду scream вопль, пронзительный крик;
визг;
screams of laughter взрывы смеха -
91 hiss
1. [hıs] n1. шипение; свистthe hiss of a snake [of a goose] - шипение змеи [гуся]
the hiss of the gas - свист вырывающегося /выходящего/ газа
2. шиканье; свист ( как знак неодобрения)hisses rose from all parts of the audience - в публике поднялись шиканье и свист
3. фон. шипящий звук2. [hıs] v1. шипеть; свистеть❝You'll pay for this❞, he hissed (out) - «Ты за это заплатишь», - прошипел он2. 1) освистывать; (о)шикать; свистетьto hiss (at) an actor [a play] - освистать актёра [пьесу]
2) заглушить, заставить замолчать ( шумно выражая неодобрение)3) прогнать (шиканьем, свистом и т. п.; тж. hiss away, hiss down, hiss off, hiss out)to hiss an actor off /from/ the stage - свистом прогнать актёра со сцены, освистать актёра
they hissed down the author when he tried to speak - когда автор попытался заговорить, его слова были заглушены шиканьем и свистом
3. пропускать пар или газ ( об арматуре) -
92 whistle
1. [ʹwıs(ə)l] n1. свистto give a whistle - свистнуть, дать свисток
2. свистокpenny /tin/ whistle - свистулька
a factory whistle - фабричный /заводской/ гудок
3. разг. горло, глоткаto wet one's whistle - промочить горло, выпить
♢
whistle bait - амер. сл. красоткаas clean /as clear, as dry/ as a whistle - отличный, первоклассный; ≅ без сучка без задоринки
at smb.'s whistle - по первому зову /приказанию/; ≅ стоит только свистнуть
not worth a whistle - ничего не стоит, не стоит усилий
2. [ʹwıs(ə)l] vto pay (too dear) for one's whistle - расплачиваться /дорого поплатиться/ за свою прихоть
1. свистетьhe whistled the switch through the air - он со свистом рассекал веткой воздух
2. свистнуть, подозвать свистком (тж. whistle up)to whistle to a dog, to whistle one's dog back - свистнуть собаке
3. проноситься со свистомthe bullets [the arrows] whistled past our ears - пули [стрелы] свистели вокруг нас
4. свистеть в знак одобренияto whistle at a girl - разг. присвистнуть (от восторга), увидев девушку
5. (for) амер. разг. тщетно добиваться (чего-л.)he did a sloppy job so he can whistle for his money - работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за неё деньги
♢
to whistle for a wind - ≅ ждать у моря погодыto whistle in the dark - а) подбадривать себя свистом в темноте, храбриться; б) бодриться, маскировать страх /уныние/; проявлять показной оптимизм
to bid /to tell, to let/ smb. go whistle - грубо отказать кому-л.; ≅ дать кому-л. от ворот поворот
let the law go whistle ( Shakespeare) - закон тут бессилен
to blow the whistle on smb. - сл. донести на кого-л.; ≅ накапать, настучать на кого-л.
-
93 silbar
-
94 zirlare
-
95 zirlare
-
96 zirlare
zirlare vi (a) 1) свистеть ( о дроздах) 2) подражать свисту дрозда, свистеть как дрозд ( приманивать) -
97 siristä
yks.nom. siristä; yks.gen. sirisen; yks.part. sirisi; yks.ill. sirisisi; mon.gen. sirisköön; mon.part. sirissyt; mon.ill. siristiinsiristä, pihistä шипеть, свистеть siristä, tihkua струиться, сочиться, журчать siristä (heinäsirkasta) стрекотать siristä (linnusta) щебетать tiristä: tiristä, käristä, siristä трещать
siristä, tihkua струиться, сочиться, журчать tihkua: tihkua сочиться, капать, моросить, накрапывать tiristä: tiristä, tihkua, herua сочиться, просачиваться, просочиться
стрекотать, щебетать, шипеть, свистеть ~ струиться, сочиться, журчать -
98 suihkia
yks.nom. suihkia; yks.gen. suihkin; yks.part. suihki; yks.ill. suihkisi; mon.gen. suihkikoon; mon.part. suihkinut; mon.ill. suihkittiinsuihkia (suhista) свистеть
свистеть ~ шептать -
99 viheltää
yks.nom. viheltää; yks.gen. vihellän; yks.part. vihelsi; yks.ill. viheltäisi; mon.gen. viheltäköön; mon.part. viheltänyt; mon.ill. vihellettiinviheltää освистать viheltää свистеть viheltää (mer) свистать (мор.)
viheltää ottelu päättyneeksi дать свисток об окончании игры (спорт.)
свистеть ~ (mer.) свистать (мор.) ~ освистать -
100 vonkua
yks.nom. vonkua; yks.gen. vongun; yks.part. vonkui; yks.ill. vonkuisi; mon.gen. vonkukoon; mon.part. vonkunut; mon.ill. vonguttiinvonkua выть, свистеть, гудеть vonkua ныть, канючить
выть, визжать, свистеть, гудеть, ухать ~ выть, реветь ~ ныть, канючить
См. также в других словарях:
свистеть — СВИСТЕТЬ, ищу, истишь; несов., что, кому и без доп. Лгать, фантазировать, болтать. Только не надо мне свистеть. свистеть как Троцкий … Словарь русского арго
свистеть — свищу, свистишь, несов. 1. без доп. Издавать свист (без помощи механического прибора). «Пляшет, приседает, соловьем свистит.» И.Никитин. «Поют, играют, свистят.» Пушкин. 2. без доп. Производить свист посредством особого прибора, свистка.… … Толковый словарь Ушакова
СВИСТЕТЬ — СВИСТЕТЬ, ищу, истишь; исти; истящий; истевший; истя; несовер. 1. Издавать свист. С. в свисток. Свисток свистит. Свистящее дыхание (тяжёлое, с присвистом). 2. кого (что). Подзывать свистом. С. собаку. • Свистеть в кулак (прост. шутл.) прожившись … Толковый словарь Ожегова
свистеть — лгать, присвистывать, подсвистывать, насвистывать, болтать, свистать, фантазировать, посвистывать Словарь русских синонимов. свистеть насвистывать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова.… … Словарь синонимов
свистеть — свистеть, свищу, свистит и свищет; повел. свисти; прич. свистящий; дееприч. свистя и свистать, свищу, свищет; повел. свисти и свищи; прич. свищущий; дееприч. свища и свистя … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
свистеть — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я свищу, ты свистишь, он/она/оно свистит, мы свистим, вы свистите, они свистят, свисти, свистите, свистел, свистела, свистело, свистели, свистящий, свистевший, свистя; св. свистнуть 1. Когда кто либо… … Толковый словарь Дмитриева
свистеть — свищу/, свисти/шь; свисти/; свистя/щий; нсв. 1) Издавать, производить свист. Заливисто свисте/ть. Свисте/ть сквозь зубы. Свисте/ть в свисток. Свисток свистит. Свисте/ть грудью … Словарь многих выражений
свистеть — Индоевропейское – k uei или sueizd (свист). Старославянское – свистати. Древнерусское – свистати. Слово «свистеть» в русский язык пришло из древнерусского («свистати», «свиснути») и восходит к старославянскому «свистати». Письменный источник, в… … Этимологический словарь русского языка Семенова
свистеть — свищу, свистишь; свисти; свистящий; нсв. 1. Издавать, производить свист. Заливисто с. С. сквозь зубы. С. в свисток. Свисток свистит. С. грудью. Соловей свистит. Самовар свистит. Ветер свистит. Пули свистят. С. песенку (воспроизводить мелодию… … Энциклопедический словарь
свистеть — Свистать в кулак (просторен.) сидеть без денег, нуждаться (лишившись чего н., потеряв что н.). Всего один карась! было их до пропасти, да крепко навалились мы, теперь свищи в кулак. Некрасов. Ищи свищи кого что (разг. фам.) говорится в… … Фразеологический словарь русского языка
свистеть — СВИСТЕТЬ1, несов., что на чем и без доп. Исполнять, воспроизводить мотив, мелодию и т.п., издавая резкие, высокие звуки сильным выдыханием воздуха сквозь сжатые губы или зубы при помощи вставленных в рот пальцев, а также с помощью свистка,… … Большой толковый словарь русских глаголов