-
61 fibrillate
-
62 furl
1. noun1) свертывание2) что-л. свернутое2. verb1) свертывать; убирать (паруса)2) складывать (веер, зонт)3) стягивать резинкой; pants furled at the bottom шаровары с резинками на щиколотках* * *1 (n) сверток; свертывание; свиток2 (v) завернуть; завертывать; свернуть; свернуться; свертывать; свертываться; складывать; складываться; сложиться; убирать; убрать* * *свертка, свертывание, сжатие* * *[fɜrl /fɜːl] v. свертывать, убирать паруса, складывать зонтик* * *свернитесвертываниеубирать* * *1. сущ. 1) свертка 2) сверток, свиток (чего-л.) 2. гл. 1) а) свертывать; убирать (паруса), складывать (веер, зонт) б) спец. стягивать резинкой 2) а) редк. обматывать б) оборачиваться, заворачиваться (вокруг чего-либо) -
63 geal
(v) замораживать; замораживаться; заморозить; заморозиться; застывать; застывать в неподвижности; застыть; окаменевать; окоченевать; окоченеть; свернуться; свертываться; терять гибкость* * *замораживатьсвертываться -
64 nuzzle
verb1) нюхать, водить носом (о собаках)2) рыть(ся) рылом3) совать нос (at, against, into)4) прижаться; приютиться, прикорнуть* * *1 (n) уютно устроиться2 (v) водить носом; зарыться в постель; нюхать; прикорнуть; приткнуться; рыть рылом; рыться рылом; тыкать носом; тыкаться носом* * *нюхать, водить носом* * *[nuz·zle || 'nʌzl] v. нюхать (о собаках), рыть землю рылом; тереться носом; прижаться, приютиться, прикорнуть, свернуться в клубок* * *нюхатьприжатьсяприкорнутьприютиться* * *1) нюхать, водить носом (о собаках; тж. nuzzle up) 2) а) рыть(ся) землю (носом, рылом и т.д.) б) совать нос (at, against, into) -
65 posset
Inounгорячий напиток из молока, вина и пряностей, поссетIIverbсвертываться (о молоке, крови)* * *1 (0) поссет2 (v) вызывать свертывание; вызывать створаживание; давать поссет; свернуться; свертываться; срыгивать; срыгнуть; створаживаться; створожиться* * ** * *n. поссет, горячий напиток из молока v. свертываться* * *I сущ. поссет II гл. 1) отрыгивать молоко (о грудных детях) 2) готовить поссет -
66 coil up
свертываться кольцом или спиралью, свернуться в клубок -
67 curl up
а) скручивать(ся), сморщивать(ся);б) collocation скрутить (о несчастье, горе и т. п.);в) испытать потрясение* * *скрутить, скручиваться, свернуться в клубок, сморщивать, сморщиваться, испытать потрясение* * *1) скручивать(ся) 2) разг. скрутить (о несчастье, горе и т. п.) -
68 fold up
фраз. гл.1) разг. свернуться, закрытьсяThe business folded up last week. — Предприятие на прошлой неделе прекратило существование.
2) согнуться, скорчиться (от боли, смеха)The fighter folded up at the sudden heavy blow. — Получив неожиданно сильный удар, боец согнулся пополам.
-
69 nestle
['nesl]гл.1)а) вить гнездо2) уютно, удобно устроиться, свернутьсяA village nestled in the foothills. — Деревня расположилась в предгорье.
Rich burgundy orchids nestled among warm cream semi-open roses. — Роскошные бургундские орхидеи притаились среди зарослей полураспустившихся кремовых роз.
3) прильнуть, прижаться (к кому-л. / к чему-л.)The dog nestled its head against her knees. — Пёс ткнулся головой в её колени.
4) ютиться; укрыватьсяSyn:5) давать приют•- nestle up -
70 squat
-
71 nuzzle
прижаться глагол:приютиться (nuzzle, snuggle)рыть землю рылом (nuzzle, root)тереться носом (nose, nuzzle) -
72 snuggle
-
73 curl up
скручиваться глагол:скручиваться (curl up, convolve, intertwine, intertwist)сморщиваться (shrivel, shrink, corrugate, curl up) -
74 roll up
свернуть глагол: -
75 bend
I [bend] n1) изгиб, поворотBe careful, there's a sharp bend ahead. — Осторожно, впереди крутой поворот!
- sudden bend- river bend
- hairpin bend U
- at the bend of the road
- there is a sharp bend in the road
- road makes many bends2) наклон- front bend- with a slight bend of the head II [bend] v1) гнуть, сгибать, наклонятьHe bent his head. — Он наклонил голову.
- bend the wire into a ring- bend the end of the wire under the board2) наклоняться, сворачиватьI can't bend easily. — Мне трудно наклоняться.
- bend forward- bend over the child
- road bends to the right•WAYS OF DOING THINGS:Глагол to bend дает общее название действия - "сгибать, гнуть, гнуться" и не указывает ни на то что или кто это действие производит, ни на то, как это действие производится. Для уточнения характера, субъекта, цели сгибания глагол to bend требует уточняющих сочетаний, как например: to bend down - наклоняться, to bend over smb, smth - склоняться над чем-либо, кем-либо. Для конкретизации действия сгибания используется ряд других глаголов, в значение которых включен компонент, указывающий на то, как, кем или для чего это действие произведено. К таким глаголам относятся: to fold, to twist, to stoop, to crouch, to curl up, to flex, to warp, to buckle, to bow.Глагол to fold обозначает согнуть под углом, сложить, загнуть; to fold the corner of the page загнуть угол страницы; to fold one's arms on the chest сложить руки на груди; to fold a letter (a shirt) сложить письмо (рубашку).Глагол to twist означает сгибать, поворачивая или сгибаться, поворачиваясь несколько раз - крутить, скручивать, извиваться, виться змейкой: to twist one's ankle подвернуть ногу; smb's belt has twisted у кого-то ремень перекрутился; to twist a thread (rope) скрутить нитку (веревку); she twisted her handkerchief nervously она нервно вертела платочек.Глагол to stoop обозначает нагнуться, пригнуться для того, чтобы что-либо поднять или сделать что-либо, чему мешает большой рост, а затем опять выпрямиться: to stoop to pick up a handkerchief нагнуться чтобы поднять платок; he had to stoop to get into the car ему пришлось пригнуться, чтобы сесть в машину; don't stoop, sit straight не горбись/не сутулься, сиди прямо; she stooped and patted the little dog она наклонилась и нежно потрепала собачку.Глагол to crouch описывает такое положение согнутого тела, которое позволяет спрятаться или казаться меньше ростом, или быть готовым к прыжку - присесть, пригнуться, присесть на корточки: there were six people crouching round the camp fire вокруг костра сидело шесть человек; the old lady crouched before the fire-plac старушка присела у камина/у камелька; the tiger crouched ready to spring тигр весь напрягся, готовясь к прыжку.Глагол to curl up - "свернуться комочком/калачиком, т. е. сидя или лежа, прижав согнутые в локтях руки и ноги, согнутые в коленях, к телу так, чтобы почувствовать тепло, уют, комфорт": I was so tired all I wanted to do was to currl up in the armchair and watch TV я так устал, что хотел только устроиться уютно в кресле и смотреть телевизор; the cat curled up on the carpet кот свернулся клубочком на ковре.Глагол to flex описывает сгибание взад и вперед, особенно в тех случаях, когда есть ощущение застывания или онемения какого-либо органа тела - пальцев, ног, рук. Глагол to flex обозначает сгибать и разгибать: he stood up flexed his powerful shoulders and pulled on his coat он встал, подвигал могучими плечами, чтобы размяться, и надел пиджак; the babies' natural position is with their two arms bent in the elbows and their legs flexed естественное положение младенца, с руками, согнутыми в локтях, и ногами, двигающимися вверх и вниз.Глагол to warp в значении "гнуться, коробиться", в отличие от вышеприведенных глаголов, относится только к неодушевленным предметам. Глагол to warp обозначает потерять форму, прогнуться, покоробиться под влиянием высокой температуры или нажима: the door is warped and it won't close properly дверь покосилась и плохо закрывается; as the planks dry may out they warp slightly когда доски высыхают они слегка прогибаются или коробятся.Глагол to bow и сочетание to make a bow в значении "поклониться, отвесить поклон" описывают действие наклона или сгибания тела до пояса или наклона головы вперед в знак благодарности, согласия, разрешения: he stood up, bowed and left the room он встал, поклонился и вышел из комнаты -
76 clot
ветошьдуховенствокомкомоксвернуться -
77 nestle
прижатьсяприльнутьсвернутьсяукрыватьсяуютноютиться -
78 clot
1. n комок, сгустокchicken fat clot — посмертный сгусток, напоминающий желток
2. n сгусток крови, свернувшаяся кровь; тромб3. n толпа, скопление4. n тупица, болван5. n разг. дурачок, простофиля6. v свёртываться; сгущаться; запекаться7. v образовывать комки, сгустки8. v свернуться9. v путаться, слипаться10. v толпиться, скопляться11. v засорятьСинонимический ряд:1. clump (noun) clotting; clump; coagulated protein; coagulation; coagulum; conglutination; curd; lump; mass; occlusion; thrombus2. group (noun) array; batch; battery; body; bunch; bundle; cluster; clutch; group; lot; parcel; passel; platoon; set; sort; suite3. coagulate (verb) coagulate; congeal; form a clot; gel; gelate; gelatinize; jell; jellify; jelly; lump; set; solidify; thickenАнтонимический ряд: -
79 cuddle
1. n объятие2. v прижимать к себе, крепко обнимать3. v обниматьсяJane and John were cuddling in the back row of the cinema — Джейн и Джон сидели обнявшись в последнем ряду кинотеатра
4. v прижиматься друг к другу5. v свернуться калачиком в постелиСинонимический ряд:fondle (verb) burrow; caress; cosset; cuddle up; dandle; embrace; fondle; graze; hug; love; nestle; nuzzle; pet; snug; snuggle; stroke; touch -
80 lie in
1. phr v оставаться в постелиlie up — лежать в постели, не выходить из комнаты
2. phr v уст. лежать в родахto lie huddled up — лежать, свернувшись калачиком
См. также в других словарях:
свернуться — свертеться, скататься, скрутиться, свернуться калачиком, сдохнуть, свергнуться, грянуться, заворотиться, сбиться, отвернуться, издохший, ковырнуться, сократиться, хрястнуться, испортиться, закрыться, сдохший, рухнуться, дать дуба, загнуть копыта … Словарь синонимов
СВЕРНУТЬСЯ — СВЕРНУТЬСЯ, свернусь, свернёшься, совер. (к свертываться). 1. Скататься, сложиться трубкой. От сильного жара бумага свернулась. 2. Загнувшись с краев, закрыться (о листьях, лепестках цветов). Лепестки розы свернулись. Лист свернулся и засох. 3.… … Толковый словарь Ушакова
СВЕРНУТЬСЯ — СВЕРНУТЬСЯ, нусь, нёшься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Сложиться, скрутиться трубкой. Береста свернулась на огне. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О лепестках, листьях: загнувшись с краёв, закрыться. 3. Лечь, согнувшись. Кошка… … Толковый словарь Ожегова
свернуться — СВОРАЧИВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несов.; СВЕРНУТЬСЯ, нусь, нёшься, сов., без доп. Умереть … Словарь русского арго
Свернуться калачиком — Свернуться калачикомъ (иноск.) круто согнуться. Ср. «У коровы рога калачикомъ». Ср. Было раннее утро... Даже собаки и тѣ спали у воротъ, свернувшись калачикомъ и вздрагивая подъ вліяніемъ утренняго холода. Салтыковъ. Помпадуры. 11 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
свернуться клубком — КЛУБОК, бка, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
свернуться в клубок — Свернуться (сжаться, съёжиться и т.п.) в клубо/к (клубко/м) Принять лёжа такое положение, при котором туловище согнуто, а ноги подобраны, подтянуты к животу … Словарь многих выражений
Свернуться — I сов. разг. сниж. Упасть, свалиться. II сов. см. свёртываться I III сов. см. свёртываться II IV сов. см. свёртываться III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Свернуться — I сов. разг. сниж. Упасть, свалиться. II сов. см. свёртываться I III сов. см. свёртываться II IV сов. см. свёртываться III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Свернуться — I сов. разг. сниж. Упасть, свалиться. II сов. см. свёртываться I III сов. см. свёртываться II IV сов. см. свёртываться III Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
свернуться — свернуться, свернусь, свернёмся, свернёшься, свернётесь, свернётся, свернутся, свернулся, свернулась, свернулось, свернулись, свернись, свернитесь, свернувшийся, свернувшаяся, свернувшееся, свернувшиеся, свернувшегося, свернувшейся, свернувшегося … Формы слов