-
81 leave
I1. n1) дозвілto get (to obtain) leave to do smth. — одержати дозвіл зробити щось
2) відпустка3) військ. звільнення4) прощання; розставання5) вихідна позиціяleave allowance — військ. відпускна платня
2. vпокриватися листямIIv (past і p.p. left)1) піти, поїхати; від'їжджати; переїжджати3) залишати, кидати4) забувати5) відкладати; переносити6) заповідати7) залишати після смерті8) залишати невикористаним9) залишатися10) надати, доручити11) передавати, залишати12) припинятиleave it at that! — розм. облиште!, годі!
13) проходити мимо, минатиleave behind — а) забувати, залишати (десь); б) випереджати, переважати
leave off — переставати (робити щось); припиняти; кидати (звичку); зупинятися
leave out — пропускати; не включати, не враховувати
to leave oneself wide open — амер. поставити себе під удар
to leave smb. alone — давати комусь спокій, не чіпати когось
* * *I [liːv] n1) дозвілby /with/ your leave — з вашого дозволу; вiйcьк. звільнення
2) прощання; розставанняII [liːv] v( left)1) іти, вийти, піти, (по)їхати, відходити; ( for) направлятися, їхати ( куди-небудь)2) залишати, полишати; залишати після себе; забути, забувати3) залишати; кидати4) залишати в якому-небудь положенні або стані5) відкладати, переносити6) заповісти, залишити у спадок; залишати після смерті8) отримувати, залишатися в залишку9) надати, доручити10) передавати, залишати11) дозволяти; відпускати, випускати, не тримати; не втримувати; перестати триматися12) проходити повз, минатиIII [liːv] = leaf II 1 -
82 loosen up
phr v1) cпopт. розминатися; робити розминку2) (on) пом'якшити вимоги, давати послаблення3) aмep. вільно говорити, розмовляти4) aмep. розщедритися5) розслабитися; ставати розв'язним -
83 pantomime
1. n1) пантоміма2) різдвяна вистава для дітей; п'єса-казка; феєрія3) мова жестів4) мім2. v1) розмовляти жестами2) брати участь у пантомімі; зображувати когось у пантомімі* * *I n1) пантоміма2) різдвяна вистава для дітей; п'єса-казка, феєрія; icт. жартівна вистава за участю Арлекіна, Коломбіни, Панталоне ( в Англії)3) мова жестів4) мім ( у Древньому Римі)II v2) брати участь у пантомімі; зображувати кого-небудь у пантомімі -
84 parlance
-
85 patter
1. n1) соціальний жаргон2) скоромовка3) речитатив4) розм. слова пісні, текст комічних номерів; реприза5) розм. базікання, балаканина6) стукання7) тупотіння2. v1) говорити скоромовкою, торохтіти2) говорити на жаргоні (таємною мовою)3) розм. розмовляти якоюсь мовою4) барабанити, стукати, порошити (про дощ тощо)5) дріботіти, тупотіти6) кидати із стуком7) оббризкувати8) розм. їсти* * *I n1) умовна мова, соціальний або професійний жаргон2) скоромовка (торговців, фокусників)3) речитатив; слова пісні, текст комічних номерів; реприза4) порожня балаканина; тріскотняII v1) говорити скоромовкою, тараторити2) базікати пусте, безглуздо тараторити3) говорити на жаргоні, таємною мовою ( to patter flash); говорити ( якою-небудь) мовоюIII nстукіт, постукування ( дощових крапель); легкий тупіт, тупотіння, шльопанняIV v1) тарабанити, стукати ( про дощ); тупотіти, шльопати (patter about, patter around); кидати зі стуком2) оббризкувати; обляпуватиV n; сл. -
86 phone
1. n1) (скор. від telephone) розм. телефонto get smb. on the phone — додзвонитися до когось (по телефону)
to call smb. on the phone — викликати когось по телефону
to speak to smb. over the phone — розмовляти з кимсь по телефону
2) лінгв. фона; звук мови3) фіз. фон (одиниця рівня гучності — в децибелах)2. v (скор. від telephone) розм.телефонувати, дзвонити по телефонуto phone (up) smb. — зателефонувати комусь
* * *I n; (скор. від telephone)телефон; слухавкаII v; (скор. від telephone) III n; лінгв. IV n; фіз. -
87 politicize
v1) займатися політикою2) надавати політичного характеру; політизувати3) розмовляти на політичні теми; міркувати про політику* * *v3) обговорювати політичні питання; розмірковувати про політика -
88 properly
adv1) належним чином, правильно; як слід2) власне, строго кажучиit is not properly part of his duty — строго кажучи, це не входить до його обов'язків
3) пристойно; належноbehave properly! — поводьтеся пристойно!, не пустуйте!
4) належним чином; як годиться, належно5) розм. гарненько, добряче; дуже, ґрунтовно* * *adv1) належним чином, правильно; як треба2) власне, строго кажучи3) пристойно4) належним чином; правильно; справедливо5) добряче, ґрунтовно, дуже -
89 provincialize
v1) робити провінціальним2) ставати провінціальним (обмеженим)3) писати (розмовляти) на місцевому діалекті* * *v1) робити провінційним; ставати провінційним, обмеженим -
90 purely
adv1) чисто2) доброчесно, цнотливо3) цілком, абсолютно, винятково4) тільки, лише, просто5) дуже, надзвичайно* * *adv1) чисто2) цнотливо, непорочно, невинно3) цілком, цілковито; зовсім; тільки, лише, просто, винятково4) дiaл. досить, дуже, надзвичайно -
91 quiet
1. n1) тиша; німотність, безмовність2) спокій; супокій3) мирon the quiet — нишком, потай; під великим секретом
2. adj1) тихий; безшумний, нечутний2) спокійний3) нерухомийthe patient was at last quiet now — хворий, нарешті, заспокоївся (затих)
4) одноманітний, нудний5) неяскравий; приємний для ока; що не впадає у вічі6) скромний; стриманий7) відлюдний, безлюдний; затишний8) прихований, таємнийto keep smth. quiet — замовчувати (утаювати) щось
9) мирний; нічим не порушуванийas quiet as a mouse — тихий, як мишка
be quiet! — помовчте!, перестаньте розмовляти!
keep quiet! — не шуміть!, замовкніть!
3. v1) заспокоювати, угамовуватиto quiet the pulse — мед. відрегулювати пульс
2) утихомирюватися; затихати4. intтихіше!, не шуміти!* * *I n1) тиша, безмовність; тex. безшумність2) спокій, покій; спокій, мирII a1) тихий; безшумний, нечутний2) спокійний, тихий; нерухомий3) мирний, спокійний; безтурботний4) одноманітний, нудний5) неяскравий, непомітний, приємний для ока; скромний; стриманий; м'який ( про людину)6) затишний, відлюдний7) таємний, прихований8) eк. млявий ( про ринок); низький ( про рівень ділової активності)9) у гpaм.; знaч. вигуку тихіше!, не шуміти!III vзаспокоювати, угамовувати; зупиняти, утихомирити; заспокоюватися, угамовуватися (звич. quiet down) -
92 rap
I1. n1) легкий ударto get a rap over (on) the knuckles — дістати по руках (тж перен.)
2) тихий стукіт (у двері тощо)3) розм. покарання; вирок; строкto take the rap — дістати строк, потрапити за ґрати
4) знецінена (фальшива) монета5) текст. моток пряжі2. v1) злегка ударятиto rap smb. over the knuckles — дати комусь по руках (тж перен.)
2) стукати3) вистукувати (сигнали)4) різко говорити; вигукувати, викрикувати5) сваритися, лаятися6) клястися, присягатися; давати присягу7) лжесвідчити8) розм. тримати під арештом (у в'язниці)9) мет. оббивати (модель тощо)IIv (past і p.p. rapped, rapt)1) захопити; винести2) охоплювати (про почуття)* * *I n1) легкий удар2) ( неголосний) стук(іт)3) cл. покарання; вирок; термін4) догана; стягнення5) aвcтpaл.; cл. похвала6) репII v1) злегка ударяти; стукати, постукувати; вистукувати ( сигнали)2) різко говорити; викрикувати3) сваритися, лаятися4) cл. заарештувати; посадити (до в`язниці)5) метал. оббивати ( модель)III n1) дiaл.; icт. знецінена або фальшива монета2) дрібниця; крапелька; крихтаIV n; текст.пасмо, моток пряжіV vapx. (rapped [-t], rapt)1) забирати, захоплювати2) охоплювати ( про почуття)VI n; амер.прост. (відверта) розмова; розмова по душахVII v; амер.прост.1) розмовляти відверто; говорити по душах; разом поговорити ( про що-небудь)2) співчувати; співпереживати; розуміти (кого-небудь, чиї-небудь труднощі) -
93 sarcastic
adjсаркастичний, глузливий, уїдливий, ущипливий, дошкульнийto be sarcastic about smth. — глузливо (уїдливо) ставитися до чогось
* * *[saː'kʒstik]aсаркастичний, глузливий, уїдливий -
94 Scots
1. n1) (the S.) збірн. шотландці2) шотландський діалект2. adjшотландський* * *I n1) ( the Scots) шотландці3) icт. скоттиII a -
95 seeming
1. n1) видимістьthe seeming and real — уявне і справжнє; філос. видимість і дійсність
2) зовнішністьthe outer seeming — зовнішність; форма
2. adj1) видимий; гаданий, уявнийto speak with seeming composure — розмовляти, зберігаючи зовнішній спокій
2) удаваний, лицемірний, брехливий, фальшивий* * *I ['siːmiç] n1) видимість2) зовнішнє; зовнішністьII [`siːmiç] athe outer seeming — зовнішність; форма
видимий; уявлюваний; удаваний, лицемірний, фальшивий -
96 slang
1. n1) сленг, жаргон2) ланцюжок3) pl ножні кайдани4) вузька, довга смужка землі2. adj1) який є сленгом; сленговий, жаргонний2) зухвалий, нахабний3) крикливий, вульгарний (про одяг)4) з недоважуванням3. v1) вживати сленг, розмовляти на жаргоні2) розм. лаятися, сваритися3) лаяти, ганьбити4) розм. обважувати, обмірювати; недодавати* * *I nсленг, жаргонII aякий відноситься до сленгу; сленговий, жаргоннийIII vкористуватися сленгом, говорити на жаргоніIV nлайка; паплюженняV vсваритися, лаятися; лаяти, сварити, паплюжитиVI n; сл.1) ланцюжок2) pl ножні кайдани -
97 soliloquize
v1) розмовляти з самим собою2) виголошувати монолог* * *v -
98 speaking
1. n1) промова; висловлюванняplain speaking — відверта (щира) розмова
2) амер. мітинг2. adj1) що говорить2) наділений даром слова3) виразний, красномовнийspeaking likeness — дивовижна схожість; живий портрет
to be on speaking terms — підтримувати знайомство, розмовляти
we are no longer on speaking terms — ми більше не розмовляємо; ми посварилися
* * *I [`spiːkiç] n1) розмова, висловлення2) виступ3) pl усна народна творчість, усний фольклорII ['spiːkiç] a1) який говорить; який володіє даром мови2) виразний, красномовний3) живий, схожий4) який розмовляє, розмовляючий5) компонент складних слів зі значенням який розмовляє такою-то мовою -
99 speech
1. n1) мова; мовлення; мовна діяльністьparts of speech — лінгв. частини мови
2) дар слова3) говірка; вимова; манера говорити; характер вимовиhe is a foreigner by his speech — судячи з його вимови, він іноземець
4) промова, виступ, спічopening speech — вступна промова; вступне слово
to deliver (to give, to make) a speech — виголосити промову, виступити (з промовою)
5) розмова6) мова; діалект7) звучання (музичного інструмента)8) чутка, поголос9) театр. репліка11) згадка (про щось)speech is silver, silence is golden — присл. слово — срібло, мовчання — золото; хто мовчить, той трьох навчить
speech therapist — розм. логопед
2. v1) виголошувати промову, звертатися з промовою2) викладати (стверджувати) щось у своїй промові* * *1) n мова; мовна діяльність; дар мови ( faculty of speech); усне мовлення2) вимова, манера говорити; характер мови3) промова, виступ ( оратора); спіч4) розмова5) моваnational speech — національна мова; державна мова; діалект, говір, говірка
7) монолог (у п'єсі, фільмі); репліка ( діючої особи) -
100 spell
I1. n1) заклинання; замовляння2) чари, чарівність; чарівна сила3) строк; час, проведений за певним заняттямa spell of service — строк (час) служби
4) проміжок часу, періодat a spell — підряд, відразу; без перерви
5) приступ (хвороби тощо)6) амер., розм. період істерії (похмурого настрою, дразливості)7) змінаto give smb. a spell — змінити когось
8) розм. тріска; скіпка, скалка9) перекладка, поперечка2. v1) зачаровувати, заворожувати; заговорювати2) наділяти магічними (чарівними) властивостями3) зміняти (когось)4) змінюватися, працювати по черзі5) дати відпочинок (передишку)6) передихнути, відпочити7) говорити, розмовляти8) розповідати; вимовлятиIIv (past і p.p. spelt, spelled)we do not pronounce as we spell — ми вимовляємо не так, як пишемо
2) складати (слова з літер)what do these letters spell? — як читається слово, складене з цих літер?; яке слово утворюють ці літери?
3) розбирати, розшифровувати, тлумачити4) розглядати, вивчати5) означати, призводити до; обіцяти6) просити; висловлювати бажання натякомspell out — читати по літерах (з труднощами); диктувати по літерах; розшифровувати, розбирати; пояснювати точно (докладно)
he spelled out what he meant — він пояснив, що він мав на увазі
spell it out for me — скажіть чіткіше; я вас не зовсім зрозумів
to spell backward — читати (писати) у зворотному порядку (навпаки); перекручувати зміст, тлумачити неправильно
* * *I [spel] n1) заклинання, замовляння2) чари, чарівність; чарівна силаII [spel] v1) зачаровувати; замовлятиIII [spel] n1) термін, час2) проміжок часу, період4) зміна; cпeц. змінник, напарник5) aвcтpaл. відпочинок, перепочинокIV [spel] v1) змінити ( кого-небудь у роботі); перемінятися, працювати по черзі2) дати відпочинок, перепочинок; перепочити, відпочитиV [spel] v(spelled [-d], spek)1) вимовляти або писати ( слово) по буквах ( spell out); складати ( слово з букв)2) читати по складах, з трудом розбирати написане ( spell out)3) розбирати, розшифровувати, тлумачити ( spell out)4) означати, спричиняти5) просити, виражати бажання натяком
См. также в других словарях:
розмовляти — я/ю, я/єш, недок. 1) Усно обмінюватися думками, вести розмову, бесіду з ким небудь. || Передавати свої думки, почуття за допомогою міміки, жестів. || перев. із запереч. не, з ким, між ким, розм. Підтримувати стосунки, зв язки, спілкуватися з ким… … Український тлумачний словник
розмовляти — [розмоўл’а/тие] л а/йу, л а/йеиш … Орфоепічний словник української мови
розмовляти — 1) (усно обмінюватися думками, вести розмову), говорити, бесідувати, балакати; переговорюватися (з ким, між ким); гомоніти (тихо, приглушено); гала(й)кати, галайкота[і]ти (голосно); щебетати (перев. про жінок і дітей швидко і жваво) Пор. базікати … Словник синонімів української мови
розмовляти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
шептатися — (розмовляти між собою дуже тихо), шепота[і]тися, перешіптуватися, шушукати(ся), перешушукуватися; шептати, шепота[і]ти (перев. зі сл. один до одного , між собою й под.) … Словник синонімів української мови
галакати — аю, аєш, недок., розм. Голосно розмовляти. || Розмовляти, базікати … Український тлумачний словник
англомовний — а, е. Який розмовляє, пише, публікується англійською мовою; такий, де заведено розмовляти англійською мовою, де англійська мова є державною. Англомовні країни … Український тлумачний словник
балагурити — рю, риш, недок., розм., рідко. Говорити, розмовляти про щось весело, дотепно, пересипаючи мову жартами … Український тлумачний словник
балакати — аю, аєш, недок. 1) неперех., про кого що і без додатка. Те саме, що розмовляти. || перех. Говорити, казати. 2) неперех., розм. Володіти мовою … Український тлумачний словник
балакатися — ається, недок., безос., розм. Мати бажання, охоту розмовляти … Український тлумачний словник
баляндраси — ів, мн., розм. Пусті, веселі розповіді, розмови про щось незначне, несерйозне. •• Точи/ти баляндра/си весело розмовляти, розповідати про щось незначне, несерйозне … Український тлумачний словник