-
21 übelbeleumundet
adjпользующийся дурной репутацией, имеющий дурную репутацию -
22 Vorhemd
-
23 werfen
1. * vt1) бросать, кидать, метать; швырять; выбрасывать (тж. перен.)Anker werfen — бросить якорь, стать на якорьden Brief in den Kasten werfen — опустить ( бросить) письмо в (почтовый) ящикeinen Gegner werfen — опрокинуть ( победить) противникаdie Tür ins Schloß werfen — захлопнуть дверьden Kopf in den Nacken werfen — запрокинуть голову; гордо поднять головуWaren auf den Markt werfen — выбрасывать товары на рынокj-n aus dem Sattel werfen — выбросить из седла кого-л.nach einem Ziel werfen — бросать в цель (напр., мяч)2) набрасыватьden Mantel über die Schultern werfen — набросить пальто на плечи3) рожать ( о животных)4)das kochende Wasser wirft Blasen — кипящая вода пузырится ( образует пузыри)die See wirft hohe Wellen — море волнуетсяdas Tuch wirft Falten — платок ложится складками2. * vtбросаться (чем-л.)mit Geld um sich (A) werfen — сорить ( швырять) деньгамиmit Zitaten um sich (A) werfen — сыпать цитатами3. * (sich)sich in die Kleider werfen — разг. быстро одеться, накинуть на себя одеждуsich vor den Zug werfen — броситься под поездsich zu Boden werfen — броситься на землю2) ( auf A) наброситься (на кого-л., на что-л.)sich mit Eifer auf etw. (A) werfen — ревностно приняться за что-л.3) коробиться, перекоситься, деформироваться••sich in die Brust werfen — хвастаться, петушиться -
24 Weste
f =, -n••eine reine ( saubere, weiße) Weste haben — иметь незапятнанное имя ( незапятнанную репутацию)j-m etw. unter die Weste schieben — (злонамеренно) приписывать кому-л. (намерение, поступок) -
25 wiederherstellen
1) восстанавливать; возвращать в прежнее состояниеein Kunstwerk wiederherstellen — реставрировать произведение искусства2) восстановить ( здоровье), поставить на ноги ( больного), излечить3) восстановить в правах (кого-л., тж. перен.)die Ehre wiederherstellen — вернуть себе доброе имя, восстановить свою репутацию, реабилитироваться -
26 Image aufbauen
сущ.общ. (j-m ein) создавать (кому-л.) репутацию -
27 Image schaffen
сущ.общ. (j-m ein) создавать (кому-л.) репутацию -
28 Traditionsklub
сущ.спорт. (Traditionsclub) клуб с большими традициями, клуб, завоевавший прочную репутацию, общепризнанный клуб, сложившийся клуб, состоявшийся клуб (traditional club; established club), хорошо известный клуб, широко известный клуб -
29 Unternehmungsmehrwert
сущ.1) экон. стоимость фирмы, хорошая репутация фирмы, цена фирмы2) бизн. "гудвилл", разность между общей стоимостью фирмы и ценой всех принадлежащих ей балансовых активов (отражает условную стоимость деловых связей, коммерческую репутацию фирмы и др.)Универсальный немецко-русский словарь > Unternehmungsmehrwert
-
30 Verkehrsgeltung erlangen
Универсальный немецко-русский словарь > Verkehrsgeltung erlangen
-
31 beleumunden
гл.общ. создавать репутацию (кому-л., j-n) -
32 das schwankende Ansehen retten
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das schwankende Ansehen retten
-
33 den Ruf herabsetzen
прил. -
34 den Schild seiner Ehre blank halten
прил.общ. оберегать свою честь, поддерживать свою репутациюУниверсальный немецко-русский словарь > den Schild seiner Ehre blank halten
-
35 den Schild seiner Ehre rein halten
прил.общ. оберегать свою честь, поддерживать свою репутациюУниверсальный немецко-русский словарь > den Schild seiner Ehre rein halten
-
36 die Ehre abschneiden
Универсальный немецко-русский словарь > die Ehre abschneiden
-
37 die Ehre wiederherstellen
арт.общ. вернуть себе доброе имя, восстановить свою репутацию, реабилитироватьсяУниверсальный немецко-русский словарь > die Ehre wiederherstellen
-
38 eine reine Weste haben
гл.фам. быть безупречным, быть честным, иметь незапятнанную репутациюУниверсальный немецко-русский словарь > eine reine Weste haben
-
39 einen Guten Leumund haben
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Guten Leumund haben
-
40 einen Guten Ruf haben
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Guten Ruf haben
См. также в других словарях:
репутацию — приобрести репутацию • обладание, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
испачкавший репутацию — прил., кол во синонимов: 26 • бросивший тень (26) • выставивший на позор (26) • … Словарь синонимов
испортивший репутацию — прил., кол во синонимов: 27 • бросивший тень (26) • выставивший на позор (26) • … Словарь синонимов
пачкавший репутацию — прил., кол во синонимов: 28 • бесславивший (29) • бесчестивший (38) • бросавший тень … Словарь синонимов
портивший репутацию — прил., кол во синонимов: 23 • бесславивший (29) • бесчестивший (38) • бросавший тень … Словарь синонимов
испачкать репутацию — осрамить, опозорить, запятнать, обесчестить, ошельмовать, обесславить, скомпрометировать, ославить, оконфузить, заклеймить позором, пригвоздить к позорному столбу, дискредитировать, опорочить, замарать, запятнать честь, покрыть позором, испортить … Словарь синонимов
испортить репутацию — замарать, опорочить, запачкать, запятнать имя, бросить тень, навлечь позор, выставить на позор, посрамить, покрыть позором, запятнать честь, отнять честь, осрамить, постыдить, заклеймить позором, дискредитировать, оконфузить, ославить,… … Словарь синонимов
имевший репутацию — прил., кол во синонимов: 8 • был известным как (8) • был на счету (12) • … Словарь синонимов
подмочивший репутацию — прил., кол во синонимов: 30 • заделавший козу (33) • навредивший (45) • нагадивший … Словарь синонимов
иметь репутацию — пользоваться славой, быть на счету, считаться, пользоваться репутацией, быть известным как, почитаться, слыть, числиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
подмочить репутацию — насыпать соли на хвост, причинить ущерб, подложить мину, навредить, напакостничать, насолить, причинить вред, устроить шкоду, нагадить, заделать козу, подвести под монастырь, подложить свинью, нанести вред, сделать шкоду, сделать пакость, сделать … Словарь синонимов