-
1 религия
-
2 рел.
-
3 рел.
-
4 religion
религия
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
religion
The expression of man's belief in and reverence for a superhuman power recognized as the creator and governor of the universe.
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > religion
-
5 la religion est l'opium du peuple
Dictionnaire français-russe des idiomes > la religion est l'opium du peuple
-
6 autel
mimmoler sur l'autel de la patrie — принести жертву на алтарь отечества; пожертвовать жизнью во имя родиныdresser [élever] un autel à qn — воздвигнуть алтарь кому-либо; обожествлять кого-либо••aller à l'autel — идти под венецconduire à l'autel — повести к венцуsuivre qn à l'autel — выйти замуж -
7 judaïsme
m2) еврейство, принадлежность к еврейской культуре или к иудейской религии3) собир. еврейство, евреи -
8 prêche
m3) разг. скучные наставления, мораль -
9 religion
f1) религия; вера; вероисповеданиеentrer en religion — постричься в монахи, в монахиниavoir de la religion — быть набожным, верующим3) благоговение; почтение; чувство долга; предмет почитания; святая обязанность; святое дело••se faire une religion de qch уст. — вменить себе в обязанность, свято придерживаться чего-либо -
10 révélé
-
11 shinto
m; = shintoïsmeсинто, синтоизм ( религия в Японии) -
12 védisme
m рел. -
13 вера
-
14 исповедание
с.confession f, profession f de foi; religion f ( религия) -
15 христианский
-
16 accorder les dernières faveurs
(accorder [или donner] les dernières faveurs [тж. accorder une faveur/ses faveurs, donner des faveurs])дать крайнее доказательство своей благосклонности, отдаться ( о женщине)Si quelque brame ou quelque derviche venait nous objecter l'histoire de sainte Marie égyptienne, laquelle n'ayant pas de quoi payer les matelots qui l'avaient conduite en Égypte, donna à chacun d'eux ce que l'on appelle des faveurs, en guise de monnaie, nous dirions au brame: "Mon révérend père, vous vous trompez, notre religion n'est pas la Légende dorée". (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Если бы какой-нибудь брамин или дервиш вздумал усомниться в истинности истории святой Марии Египетской, которая, не имея чем заплатить матросам, переправившим ее в Египет, дала каждому из них вместо денег то, что принято называть "крайним доказательством благосклонности", мы бы ответствовали сомневающемуся: "Почтенный отец, вы заблуждаетесь, наша религия - не собрание историй вроде "Золотой легенды"."
Dictionnaire français-russe des idiomes > accorder les dernières faveurs
-
17 bien né
1) благородного происхождения; хорошо воспитанныйIl avait huit ans, et Fabrice deux, lorsque tout à coup, ce général Bonaparte que tous les gens bien nés croyaient pendu depuis longtemps, descendit du mont Saint-Bernard. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Ему было восемь лет, а Фабрицио два года, когда этот генерал Бонапарт, которого все лучшее общество считало давно повешенным, вдруг спустился с Сен-Бернарского перевала.
2) великодушный, возвышенный, обладающий врожденным благородствомLa religion naturelle a mille fois empêché des citoyens de commettre des crimes. Une âme bien née n'en a pas la volonté; une âme tendre s'en effraye. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Естественная религия не раз удерживала людей от преступления. Благородной душе оно претит, чувствительную душу пугает.
-
18 clef de voûte
1) архит. замок сводаIls travaillaient dans le même atelier, ils couchaient sous la même clef de voûte, ils se promenaient dans le même préau, ils mordaient au même pain. (V. Hugo, Claude Gueux.) — Они работали в одной мастерской и спали под одной крышей; они выходили на прогулку в один тюремный двор и ели один и тот же хлеб.
2) основа, база; главное; то, на чем все держится; главный аргументAucun de ces grands seigneurs, qui applaudissent les hardiesses et les impertinences des philosophes, ne prend garde que l'idée religieuse est la clef de voûte du régime. (A. Mathiez, La Révolution française.) — Ни один из этих знатных господ, которые восхищались смелыми и дерзкими выходками философов, не учел, что религия была главной опорой монархии.
-
19 donner de l'ombrage à qn
(donner de l'ombrage [или faire, porter ombrage] à qn)1) внушать кому-либо опасение, подозрениеToutes ces sectes jouissaient alors d'une entière liberté de dogmatiser, de conférer et d'écrire; mais sous Domicien la religion chrétienne commença à donner quelque ombrage au gouvernement. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Все эти секты пользовались тогда полной свободой проповедовать, поучать и распространять свое вероучение, но при императоре Домициане христианская религия стала вызывать у правительства некоторые опасения.
2) затмить, отодвинуть на задний план... et Louvois, qui avait gémi avec rage sous le poids de ses anciens chefs, avait mis bon ordre à ce qu'il ne s'en formât plus à l'avenir, dont le mérite pût lui porter ombrage. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) —... и Лувуа, который скрежетал зубами под игом своих прежних начальников, позаботился о том, чтобы впредь не появлялись люди, которые могли бы его затмить.
3) рассердить, разгневать4) вызывать ревность, зависть5) огорчитьCette petite causerie que le commissaire avait limitée à quelques minutes et qui fit sourire plusieurs fois mit tout le monde dans l'euphorie, y compris l'orateur à qui la soirée aurait porté ombrage s'il n'avait pas trouvé moyen de la détourner à son profit. (J. Fougère, Les Passagers.) — Эта маленькая речь, на которую комиссар дал оратору только несколько минут, не раз вызывала улыбку на лицах слушателей и привела всех в возбужденное состояние, в том числе и самого оратора, для которого вечер мог бы стать огорчением, если бы он не сумел привлечь к себе внимание присутствующих.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner de l'ombrage à qn
-
20 en guise de
loc. prép.вместо; под видом..., в виде...Si quelque brame ou quelque derviche venait nous objecter l'histoire de sainte Marie égyptienne, laquelle n'ayant pas de quoi payer les matelots qui l'avaient conduite en Égypte, donna à chacun d'eux ce que l'on appelle des faveurs, en guise de monnaie, nous dirions au brame: "Mon révérend père, vous vous trompez, notre religion n'est pas la Légende dorée". (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Если бы какой-нибудь брамин или дервиш вздумал усомниться в истинности истории святой Марии Египетской, которая, не имея чем заплатить матросам, переправившим ее в Египет, дала каждому из них вместо денег то, что принято называть "крайним доказательством благосклонности", мы бы ответствовали сомневающемуся: "Почтенный отец, вы заблуждаетесь, наша религия - не собрание историй вроде "Золотой легенды"."
Gise eut un mouvement de tête vers la chambre de M. Thibault; elle n'avait pas grand chagrin et ne savait quels mots dire. "Alors, c'est... fini?" fit-elle timidement. Il inclina la tête en guise de réponse et soudain pensa avec précision: "C'est moi qui l'ai achevé". (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жиз кивнула головой в сторону спальни г-на Тибо. Она была не очень огорчена и не знала, что сказать. - Значит... все кончено? - робко спросила она. Вместо ответа Антуан кивнул головой и в это мгновение отчетливо подумал: "Это я покончил с ним".
См. также в других словарях:
Религия — Обелиск с религиозными текстами Религия особая форма осознания мира, обусловленная верой в сверхъестественное, включающая в себя свод моральных норм и типов поведения, о … Википедия
РЕЛИГИЯ — (от лат. religio благочестие, святыня, предмет культа). Светские авторы обычно определяют Р. как мироощущение, моральные нормы и тип поведения, которые основаны на вере в существование сверхъестественного мира или сверхъестественных существ Бога… … Философская энциклопедия
РЕЛИГИЯ — это убеждение, что все происходящее с нами необычайно важно. И именно поэтому она будет существовать всегда. Чезаре Павезе Без соображения с божественным не сделаешь хорошо ничего человеческого, и наоборот. Марк Аврелий Среди приверженцев каждой… … Сводная энциклопедия афоризмов
РЕЛИГИЯ — (лат. religio, от предл. re, и ligare связывать). Отношение, которым человек признал себя связанным с невидимым миром. Вероисповедание, вера, вообще признание и почитание Бога. Религия естественная. Религия, основывающаяся на побуждениях сердца и … Словарь иностранных слов русского языка
Религия — Религия ♦ Religion Совокупность верований и обрядов, имеющих объектом Бога или многих богов. Это и придает религии связность (по одной из возможных, хотя и сомнительных гипотез, этимология слова восходит к латинскому глаголу religare –… … Философский словарь Спонвиля
религия — См … Словарь синонимов
РЕЛИГИЯ — РЕЛИГИЯ, религии, жен. (лат. religio). Взгляды и представления, основанные на мистике, на вере в чудодейственные силы и существа. Религии древнего Востока. Мусульманская религия. «Религия есть опиум народа, это изречение Маркса есть краеугольный… … Толковый словарь Ушакова
РЕЛИГИЯ — (от лат. religio благочестие, набожность, предмет культа), форма идеалистич. мировоззрения, а также соответствующее поведение и специфические действия (культ), связанные с верой в сверхъестеств. силы (бога) и в их влияние на жизнь человека и его… … Демографический энциклопедический словарь
РЕЛИГИЯ — см. Государственная религия … Юридический словарь
РЕЛИГИЯ — (лат. religio благочестие, набожность, святыня) мировоззрение, миропонимание, мироощущение, а также сопряженное с ними поведение людей, определяемое верой в существование сверхъестественной сферы, артикулируемой в зрелых формах Р. в качестве Бога … Новейший философский словарь
Религия — ■ Одна из основ общества. ■ Нужна народу, однако не в очень большом количестве. ■ «Религия наших отцов» произносить с благоговением … Лексикон прописных истин