-
1 регламент
м.regolamento, ordinamentoустановить регламент — stabilire il tempo dell'interventoсоблюдать регламент — attenersi al tempo concesso ( на собрании)по соображениям [из-за] регламента — per esigenze dell'orario dei lavori -
2 regolamento di attuazione
регламент, устанавливающий порядок применения закона -
3 manuale di ufficio
сущ.фин. внутренний регламент отдельного подразделения компании, внутренний регламент отдельного подразделения предприятия, внутренний регламент отдельного подразделения фирмы -
4 regolamento
mregolamento dei conti — 1) урегулирование расчётов 2) перен. сведение счётов2) регламент, положение, правила; инструкция; устав (также воен.)regolamento di esercizio — правила / инструкция по эксплуатации•Syn: -
5 regolamento
regolaménto m 1) приведение в порядок, регулирование, упорядочение regolamento dei conti а) урегулирование расчетов б) fig сведение счетов 2) регламент, положение, правила; инструкция; устав( тж воен) regolamento elettorale -- положение о выборах regolamento interno -- правила внутреннего распорядка regolamento dei lavori -- регламент работы (напр конференции) regolamento antincendio -- правила противопожарной безопасности regolamento antinfortunistico -- правила по технике безопасности regolamento di esercizio -- правила <инструкция по> эксплуатации -
6 regolamento
regolaménto m 1) приведение в порядок, регулирование, упорядочение regolamento dei conti а) урегулирование расчётов б) fig сведение счётов 2) регламент, положение, правила; инструкция; устав (тж воен) regolamento elettorale — положение о выборах regolamento interno — правила внутреннего распорядка regolamento dei lavori — регламент работы ( напр конференции) regolamento antincendio — правила противопожарной безопасности regolamento antinfortunistico — правила по технике безопасности regolamento di esercizio — правила <инструкция по> эксплуатации -
7 regolamento
м.1) правила, порядок, регламент, уставinfrangere i regolamenti — нарушить правила [порядок]
2) оплата, расчётregolamento dei conti — оплата счетов, расчёт
••* * *сущ.1) общ. приведение в порядок, положение, регулирование, правила, распорядок, регламент, упорядочение, устав (тж. воен.)2) экон. оплата, регулирование платёжных отношений, уплата3) бухг. подведение итогов, сведение счетов4) фин. порядок, правило, расчёт, урегулирование (платежа) -
8 misura
f1) измерение2) мера, размерprendere le misure — снимать меркуvestito su misura — платье, сшитое по мерке / на заказtornare a misura — быть впоруvincere di ( stretta) misura спорт — победить с небольшим преимуществомsuperare la misura del tempo — нарушить регламентciò passa la misura — это переходит всякие границы, это уже слишкомfare due pesi e due misure — (ко всему) подходить с двойной меркой, быть пристрастнымlo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacità narrative — писатель здесь показал весь свой талант романистаcon misura — в меру; умеренноnella misura delle proprie forze — по мере собственных / своих силfar di tutto a misura d'uomo — сделать всё возможное (в человеческих силах)4) чувство меры, такт5) pl мероприятия, мерыprendere le misure — принять меры7) муз. такт•Syn:dimensione, durata, dose, peso, prezzo, valore, proporzione, volume, scala, calibro, grandezza; metro, regola, norma, legge, provvedimento, espediente, termine, limite, tono, stregua, criterio; battutaAnt:••a misura di carbone редко — 1) щедро, полной мерой 2) неумеренноcolmare la misura — хватить через край, не знать мерыla misura è colma — чаша переполненаogni cosa vuol misura prov — всё ( должно быть) в меруnella misura che misurerete vi si rimisurerà библ. — в свою же меру мерите, и вам воздастся; не судите, да не судимы будете -
9 misura
misura f 1) измерение 2) мера, размер unità di misura -- единица измерения misure lineari -- линейные меры misure di superficie -- квадратные меры misure di volume -- кубические меры misure di capacità -- меры емкости buona misura, misura calcata pop -- полная мера с излишком; полный вес misura picchiata -- утрясенная мера prendere la misura di qc -- измерить, промерить, вымерить что-л prendere le misure -- снимать мерку vestito su misura -- платье, сшитое по мерке <на заказ> tornare a misura -- быть впору 3) мера; граница, предел; критерий vincere di (stretta) misura sport -- победить с небольшим преимуществом superare la misura del tempo -- нарушить регламент ciò passa la misura -- это переходит всякие границы, это уже слишком fare due pesi e due misure -- (ко всему) подходить с двойной меркой, быть пристрастным lo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacità narrative -- писатель здесь показал весь свой талант романиста con misura -- в меру; умеренно oltremisura -- не в меру; через край; чересчур a misura che... -- по мере того, как... nella misura delle proprie forze -- по мере собственных <своих> сил 4) чувство меры, такт non conoscere misura -- не знать меры 5) pl мероприятия, меры mezze misure -- полумеры prendere le misure -- принять меры 6) размер (стиха) 7) mus такт a misura di carbone non com а) щедро, полной мерой б) неумеренно colmare la misura -- хватить через край, не знать меры la misura Х colma -- чаша переполнена ogni cosa vuol misura prov -- ~ всему есть мера nella misura che misurerete vi si rimisurerà bibl -- в свою же меру мерите, и вам воздастся; не судите, да не судимы будете -
10 misura
miś ura f 1) измерение 2) мера, размер unità di misura — единица измерения misure lineari — линейные меры misure di superficie — квадратные меры misure di volume — кубические меры misure di capacità — меры ёмкости buona misura, misura calcata pop — полная мера с излишком; полный вес misura picchiata — утрясённая мера prendere la misura di qc — измерить, промерить, вымерить что-л prendere le misure — снимать мерку vestito su misura — платье, сшитое по мерке <на заказ> tornare a misura — быть впору 3) мера; граница, предел; критерий vincere di ( stretta) misura sport — победить с небольшим преимуществом superare la misura del tempo — нарушить регламент ciò passa la misura — это переходит всякие границы, это уже слишком fare due pesi e due misure — (ко всему) подходить с двойной меркой, быть пристрастным lo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacità narrative — писатель здесь показал весь свой талант романиста con misura — в меру; умеренно oltremisura — не в меру; через край; чересчур a misura che … — по мере того, как … nella misura delle proprie forze — по мере собственных <своих> сил 4) чувство меры, такт non conoscere misura — не знать меры 5) pl мероприятия, меры mezze misure — полумеры prendere le misure — принять меры 6) размер ( стиха) 7) mus такт¤ a misura di carbone non com а) щедро, полной мерой б) неумеренно colmare la misura — хватить через край, не знать меры la misura è colma — чаша переполнена ogni cosa vuol misura prov — ~ всему есть мера nella misura che misurerete vi si rimisurerà bibl — в свою же меру мерите, и вам воздастся; не судите, да не судимы будете -
11 codice nautico
= codice della navigazione регламент судоходства, навигационные правила; кодекс мореплавания -
12 darsi un proprio regolamento interno
Italiano-russo Law Dictionary > darsi un proprio regolamento interno
-
13 regolamento
mрегламент, правила, устав- regolamento d'arbitraggio
- regolamento arbitrale
- regolamento di attuazione
- regolamento di avaria
- regolamento dei conflitti
- regolamento in contanti
- regolamento dei conti
- regolamento disciplinare
- regolamento doganale
- regolamento elettorale
- regolamento di esecuzione
- regolamento finale
- regolamento finanziario
- regolamento fiscale
- regolamento del fondo
- regolamento generale
- regolamento giudiziale di controversie internazionali
- regolamento giuridico
- regolamento internazionale
- regolamento interno
- regolamento monetario
- regolamento obbligatorio
- regolamento pacifico dei conflitti
- regolamento portuale
- regolamento sanitario
- regolamento statuario -
14 regolamento d'arbitraggio
-
15 regolamento di esecuzione
-
16 regolamento finanziario
-
17 regolamento generale
-
18 regolamento internazionale
международный регламент; международные правила -
19 regolamento sanitario
-
20 disciplina
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > disciplina
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РЕГЛАМЕНТ — (фр. Reglement, от regler установлять, приводить в порядок). Инструкция, устав, распоряжение, постановление: правила какой либо службы, письменно разъясненные. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка
Регламент — (от фр. règlement): cвод постоянных или временных правил, регулирующих внутреннюю организацию и формы деятельности палаты или однопалатного парламента, а также правовое положение депутата. Правила принимаются палатами в соответствии с… … Википедия
РЕГЛАМЕНТ — РЕГЛАМЕНТ, регламента, муж. (от франц. règlement) (офиц.). Устав, свод правил, устанавливающий порядок работы или деятельности. Парламентский регламент. Духовный регламент Петра I. || Порядок ведения заседания. Установить регламент. Соблюдать… … Толковый словарь Ушакова
регламент — а, м. règlement, > пол. reglament. 1. устар. Инструкция, служебный устав, свод правил. БАС 1. Реглемент или указ .. како содержать себя чинно и послушно в Академии, школьникам. 1716. // Битовт 34. Его Величество по утру слушал Регуламент… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
регламент — Документ, который принят международным договором Российской Федерации, ратифицированным в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, или федеральным законом, или указом Президента Российской Федерации, или постановлением… … Справочник технического переводчика
регламент — См … Словарь синонимов
регламент — РЕГЛАМЕНТ, а, м. (или соблюдай регламент, держи регламент, блюди регламент и т. п.). Реплика, призывающие собеседника к краткости; при распитии спиртного из одного стакана на всех призыв к тому, кто замешкался, поторопиться и не задерживать… … Словарь русского арго
Регламент — (лат. regula норма, правило, от regere править, управлять; англ. time limit; польск. reglament; фр. reglement) 1) нормативный акт, устанавливающий порядок деятельности гос ного органа, коммерческой или некоммерческой организации. Напр., в РФ… … Энциклопедия права
РЕГЛАМЕНТ — (французское reglement, от regle правило), 1) совокупность правил, определяющих порядок деятельности государственного органа, учреждения, организации (например, регламент Государственной думы). 2) Порядок ведения заседаний, конференций, съездов.… … Современная энциклопедия
Регламент — (Regulations act) — организационно распорядительный документ крупной компании (общества), содержащий совокупность правил, регулирующих порядок бизнес процесса или его этапов. Регламент содержит обязательные для исполнения организационные… … Экономико-математический словарь
Регламент — (французское reglement, от regle правило), 1) совокупность правил, определяющих порядок деятельности государственного органа, учреждения, организации (например, регламент Государственной думы). 2) Порядок ведения заседаний, конференций, съездов.… … Иллюстрированный энциклопедический словарь