-
61 emblazon
1. v украшать гербом; расписывать гербами, геральдическими фигурами, девизами2. v превозносить, прославлять, расписывать3. v украшать роскошной росписью4. v делать надписьСинонимический ряд:mark (verb) blaze; brand; imprint; mark; mark indelibly; stamp -
62 marble
1. n мрамор2. n коллекция скульптур из мрамора3. n стеклянные шарики4. a мраморный, белый; холодный как мраморmarble brow — мраморное чело; гладкое, белое как мрамор чело
5. v разделывать, расписывать, окрашивать под мрамор; крапатьСинонимический ряд:made of stone (adj.) adamantine; craggy; flinty; granite; hard as stone; made of stone; rocky; stone; stony -
63 ausmalen
vt1) красить, расписывать (стены и т.п.); раскрашивать ( рисунок)2) изображать, расписывать3)sich D etw. ausmalen — представлять себе что-л.
Современный немецко-русский словарь общей лексики > ausmalen
-
64 расписать
fillсов. см. расписывать;
~ся сов.
1. см. расписываться;
2. разг. (писать с увлечением) get*/be* absorbed in writing.Большой англо-русский и русско-английский словарь > расписать
-
65 расписываться
I несовер. - расписываться;
совер. - расписаться возвр.
1) (подписываться) sign (one's name)
2) (в чем-л.) (в получении чего-л.) (acknowledge) receipt;
sign (for)
3) разг. (регистрировать брак) register one's marriage
4) разг. (много писать) get into a writing vein
5) (в чем-л.) ;
перен.;
разг. (признать что-л.;
продемонстрировать что-л.) openly admit/advertise;
acknowledge, testify (to) расписываться в собственном невежестве ≈ to acknowledge one's own ignorance II страд. от расписыватьvr. to sign (one's name)Большой англо-русский и русско-английский словарь > расписываться
-
66 трафарет
муж. (модель, шаблон) stencil;
перен. conventional/stereotyped/commonplace pattern;
(литературный) stereotyped/hackneyed phrase раскрашивать по шаблону по шаблонум. stencil;
перен. routine, set/stereotyped pattern;
(литературный) clichе;
расписывать по ~у stencil;
~ный stencilled;
перен. conventional, stereotyped;
hackneyed;
~ная улыбка artificial/conventional smile;
~ные фразы set phrases.Большой англо-русский и русско-английский словарь > трафарет
-
67 broider
(устаревшее) вышивать;
украшать вышивкой - the mantle was *ed in gold мантия была расшита золотом - meadow *ed with flowers луг, усеянный цветами (устаревшее) приукрашивать, расцвечивать (рассказ) ;
расписывать (происшествие) - to * (on) one's stories привирать, приукрашивать -
68 embroider
ɪmˈbrɔɪdə вышивать;
украшать вышивкой - the mantle was *ed in gold мантия была расшита золотом - meadow *ed with flowers луг, усеянный цветами приукрашивать, расцвечивать (рассказ) ;
расписывать (происшествие) - to * (on) one's stories привирать, приукрашивать embroider вышивать ~ расцвечивать, приукрашивать (рассказ)Большой англо-русский и русско-английский словарь > embroider
-
69 fill
fɪl
1. гл.
1) а) наполнять(ся) (в частности, о парусах) At the tale of pity my eyes are filled with tears. ≈ Когда рассказывают что-нибудь печальное, мои глаза заливают слезы. Having received many letters filled with compliments. ≈ Получив множество писем с комплиментами. I sat before Mrs. Palmer and filled my eyes with her. ≈ Я сидел перед мисс Палмер и глазел на нее. б) прям. перен. удовлетворять, насыщать food that fills ≈ сытная пища Syn: satisfy, fulfil, complete, satiate в) карт. составлять ту или иную правильную комбинацию (в покере - флэш, покер и т.п.) ;
вытягивать нужную карту
2) закрывать чем-л. что-л. пустое а) заполнять, заливать, забирать, закладывать( дыру, окно и т.п.) б) занимать, заполнять (свободное время какими-л. делами) в) мед. пломбировать зубы Syn: stop ∙ - fill for a friend
3) а) занимать какое-л. место Glaciers which once filled the valley. ≈ Когда-то в долине был ледник. Your place is filled. ≈ Твое место занято. б) занимать пост, должность, исполнять те или иные обязанности The post which is now filled by Mr. Ilbert. ≈ Должность, которую в данный момент занимает мистер Ильберт. fill for a friend Syn: replace
4) а) исполнять, выполнять, приводить в исполнение (заказ и т. п.) Phone orders filled for city and suburban delivery only. ≈ Заказы по телефону выполняются только для города и пригородов. б) мед. приготавливать лекарство по рецепту ∙ fill away fill in fill out fill up
2. сущ.
1) достаточное для чего-л. количество чего-л. (особенно о пище и питье) а) доза, порция He was having his fill of hunting. ≈ Он отправился удовлетворять свою жажду поохотиться. do one's fill б) заряд;
загрузка Syn: filling, charge
2) а) материал для засыпания, заливания какого-л. объема - ямы, трещины и т.п.;
амер. ж.-д. насыпь б) перен. связующий пассаж между основными эпизодами в книге, музыкальном произведении в) перен. брифинг;
короткий, но достаточный текст, сообщение, блок данных о ком-л., на какую-л. тему ∙ - fill-in достаточное количество (чего-л.) - a * of tobacco щепотка табаку( для набивки трубки) - to eat one's * вволю наесться - to weep one's * выплакаться, наплакаться вдоволь - to have one's * of sorrow хлебнуть горя - I've had my * of it с меня хватит (американизм) (железнодорожное) насыпь (горное) закладка( техническое) загрузка;
заправка( компьютерное) заполнение, роспись;
закрашывание, закраска( with) наполнять (чем-л.) ;
переполнять - to * a bucket with water налить полное ведро воды - to * a page with writing исписать страницу - sails *ed with wind паруса, надутые ветром - the report was *ed with facts доклад был насыщен фактами - to * one's heart with joy наполнить сердце радостью - to be *ed with admiration быть в восхищении - to be *ed with one's own importance быть преисполненным сознания собственной важности заполнять, наполнять (что-л.) - water *ed the pool вода наполнила бассейн - the crowd *ed the hall толпа заполнила зал - an odour of cooking *ed the house дом был пропитан кухонными запахами - his bulk *ed the chair он едва умещался в кресле наполняться, заполняться - her eyes *ed with tears ее глаза наполнились слезами - the hall soon *ed зал быстро наполнился переполнять;
быть в изобилии - fish *ed the rivers реки были полны рыбы затыкать, закладывать, засыпать и т. п. - to * a hole with sand засыпать яму песком - to * seams with oakum заткнуть щели паклей - wreckage *ed the channel пролив был забит обломками судов пломбировать (зубы) накормить, насытить - they *ed their guests with good food они хорошо накормили гостей удовлетворять - fruit doesn't * a man фруктами сыт не будешь - to * a long felt want удовлетворить давнишнюю потребность заполнять (бланк и т. п.;
тж. * in) нанимать( на должность) ;
занимать (должность) - to * a vacancy подобрать работника на вакантную должность - his place will not be easily *ed его будет нелегко заменить исполнять (обязанности) - he *s the office satisfactorily он хорошо исполняет свои обязанности (американизм) исполнять, выполнять (заказ и т. п.) (американизм) приготавливать лекарство (по рецепту) наливать;
нагружать;
заправлять (топливо в бак) - to * wine into bottles разливать вино по бутылкам - to * coal into vessels загружать уголь на суда наливаться( о зерне) подмешивать( суррогаты) ;
ухудшать примесями - *ed soaps мыла низкого качества - *ed gold дутое золото - *ed milk снятое молоко с добавкой растительного жира (компьютерное) заполнять, расписывать > to * time записывать какие-л. дела на свободные дни > to * in (the) time убивать время > to * (smb.'s) shoes занимать место( предшественника) > to * the bill (театроведение) (профессионализм) занимать слишком много места на афише;
соответствовать назначению, подходить > does this * the bill? это вас устраивает? area ~ вчт. закрашивание blank ~ вчт. заполнение бланка boundary ~ вчт. закрашивание замкнутой области ~ сытость;
to eat (to drink, to weep) one's fill наесться (напиться, наплакаться) до-сыта fill диал. = file ~ достаточное количество (чего-л.) ;
a fill of tobacco щепотка табаку (достаточная, чтобы набить трубку) ;
I've had my fill of it с меня хватит ~ достаточное количество ~ занимать (свободное время) ~ занимать (должность) ;
исполнять (обязанности) ;
his place will not be easily filled его не легко заменить ~ занимать должность ~ вчт. заполнение ~ заполнять (отверстия и т. п.) ;
закладывать ~ вчт. заполнять ~ заполнять ~ исполнять, выполнять (заказ и т. п.) ~ нанимать на должность ~ наполнять, заполнять (сосуд доверху) ~ наполнять(ся) ~ наполнять ~ амер.ж.-д. насыпь ~ амер. пломбировать (зубы) ~ приготавливать лекарство (по рецепту врача) ~ сытость;
to eat (to drink, to weep) one's fill наесться (напиться, наплакаться) до-сыта ~ удовлетворять;
насыщать;
food that fills пища, дающая ощущение сытости;
to fill (smb.) (in) (on smth.) разг. дать полное представление( о чем-л.) ~ удовлетворять;
насыщать;
food that fills пища, дающая ощущение сытости;
to fill (smb.) (in) (on smth.) разг. дать полное представление (о чем-л.) ~ in вписывать ~ in замещать;
I'm just filling in here temporarily я здесь только временно замещаю другого ~ in заполнять;
to fill in one's name вписать свое имя ~ in заполнять ~ in работать временно ~ in разрабатывать (детали и т. п.) ~ in for замещать ~ in заполнять;
to fill in one's name вписать свое имя ~ достаточное количество (чего-л.) ;
a fill of tobacco щепотка табаку (достаточная, чтобы набить трубку) ;
I've had my fill of it с меня хватит ~ out вписывать ~ out заполнять (анкету) ~ out заполнять ~ out расширять(ся) ;
наполнять(ся) ;
his cheeks have filled out его лицо пополнело ~ out расширять out: to fill ~ заполнять(ся) to fill ~ расширять(ся) ~ the buffer вчт. заполнять буфер ~ up возмещать( недостающее) ~ up дополнять ~ up заполнять ~ up наполнять(ся) ;
набивать;
заполнять (вакансию) ~ up наполнять to ~ up a form заполнять анкету to ~ up a form заполнять бланк ~ with zeros вчт. заполнять нулями ~ удовлетворять;
насыщать;
food that fills пища, дающая ощущение сытости;
to fill (smb.) (in) (on smth.) разг. дать полное представление (о чем-л.) ~ out расширять(ся) ;
наполнять(ся) ;
his cheeks have filled out его лицо пополнело ~ занимать (должность) ;
исполнять (обязанности) ;
his place will not be easily filled его не легко заменить ~ in замещать;
I'm just filling in here temporarily я здесь только временно замещаю другого ~ достаточное количество (чего-л.) ;
a fill of tobacco щепотка табаку (достаточная, чтобы набить трубку) ;
I've had my fill of it с меня хватит memory ~ вчт. заполнение памяти pattern ~ вчт. заполнение трафарета sails filled with wind паруса, надутые ветром sails filled with wind паруса надулись storage ~ вчт. заполнение ЗУ zero ~ вчт. обнулять -
70 colour up
-
71 embroider
[ımʹbrɔıdə] v1. вышивать; украшать вышивкойmeadow embroidered with flowers - луг, усеянный цветами
2. приукрашивать, расцвечивать ( рассказ); расписывать ( происшествие)to embroider (on) one's stories - ≅ привирать, приукрашивать
-
72 fill
1. [fıl] n1. достаточное количество (чего-л.)to eat [to drink] one's fill - вволю наесться [напиться]
to weep one's fill - выплакаться, наплакаться вдоволь
2. амер. ж.-д. насыпь3. горн. закладка4. тех. загрузка; заправка5. вчт.1) заполнение, роспись2) закрашивание, закраска2. [fıl] v1. 1) (with) наполнять (чем-л.); переполнятьsails filled with wind - паруса, надутые ветром
to fill one's heart with joy [with hope] - наполнить сердце радостью [надеждой]
to be filled with admiration [with despair] - быть в восхищении [в отчаянии]
to be filled with one's own importance - быть преисполненным сознания собственной важности
2) заполнять, наполнять (что-л.)an odour of cooking filled the house - дом был пропитан кухонными запахами
3) наполняться, заполняться4) переполнять; быть в изобилии2. 1) затыкать, закладывать, засыпать и т. п.2) пломбировать ( зубы)3. 1) накормить, насытить2) удовлетворять4. заполнять (бланк и т. п.; тж. fill in)5. 1) нанимать ( на должность); занимать ( должность)2) исполнять ( обязанности)6. амер.1) исполнять, выполнять (заказ и т. п.)2) приготавливать лекарство ( по рецепту)7. наливать; нагружать; заправлять ( топливо в бак)8. наливаться ( о зерне)9. подмешивать ( суррогаты); ухудшать примесями10. вчт. заполнять, расписывать♢
to fill time - записывать какие-л. дела на свободные дниto fill (smb.'s) shoes - занимать место ( предшественника)
to fill the bill - а) театр. проф. занимать слишком много места на афише; б) соответствовать назначению, подходить
does this fill the bill? - это вас устраивает?
-
73 paint
1. [peınt] n1. краскаwet paint! - осторожно, окрашено! ( объявление)
2. румяна; грим3. pl краски4. украшательство, показуха, фальшь5. мед. наружное лекарство, которое наносят кисточкой или лопаткой2. [peınt] v♢
to take smb.'s paint off - чуть не погубить1. красить, раскрашивать; расписывать2. писать красками, заниматься живописьюto paint from nature - рисовать /писать/ с натуры
3. описывать, изображатьto paint smth. black - изображать что-л. в мрачном свете
to paint smth. in rosy colours - представлять что-л. в розовом свете
he is not so /as/ black as he is painted - не так уж он плох, как его изображают
4. разг. приукрашивать5. румяниться, краситься; гримироваться6. разг. пьянствовать7. мед. смазывать♢
to paint the lily - заниматься бесплодным деломto paint the town red - кутить, устроить кутёж /попойку/; загулять
to paint oneself into a corner - загнать самого себя в угол; поставить себя в безвыходное положение
-
74 anmalen
1. vt1) раскрашивать, расписывать, размалёвывать; подкрашивать2. разг. (sich) -
75 ausstreichen
1. * vt1) разглаживать ( швы); заглаживать ( складки)2) замазывать ( щели); смазывать, обмазывать (напр., форму маслом)3) вычёркивать4) уст. пороть, наказывать розгами ( кнутом)5) уст. превозносить, расписывать; выставлять напоказ2. * vi1) горн. простираться3)auf Raub ausstreichen — выходить на разбой4)mit dem Fuße ausstreichen — уст. шаркнуть ногой, расшаркаться -
76 ausziehen
1. * vt1) вытягивать, выдёргивать; вырывать; выдвигать ( ящик стола); мат. извлекать ( корень)2) вытягивать, растягивать, протягивать ( проволоку), удлинять; раздвигать ( стол)Metall zu Draht ausziehen — тех. волочить проволоку3) снимать (одежду, обувь)4) делать выписки ( извлечения) (из чего-л.); выписывать; конспектировать (что-л.); муз. расписывать ( партитуру); делать переложение (напр., оперы) для фортепьяноeinen Schriftsteller ausziehen — делать выписки из произведений писателя5) хим. извлекать, экстрагировать6)die Sonne zieht die Farbe aus — цвет ( краска) выгорает на солнцеdie Sonne zieht die Feuchtigkeit aus — солнце выгоняет влагу7) прорисовывать; обводить (напр., карандашный чертёж тушью)eine Furche ausziehen — проводить( пропахивать) борозду2. * vi (s)1) съезжать (с квартиры); выселяться, выезжать; переселяться (в другую квартиру и т. п.)zum Kampf ( zur Jagd) ausziehen — выходить на бой ( на охоту)3. * (sich)раздеваться, снимать с себя платьеsich bis aufs Hemd ausziehen — остаться в одной рубашке -
77 befruchten
-
78 bemalen
1. vt1) раскрашивать, расписывать ( красками); (на) красить (губы, лицо и т. п.)2) тех. окрашивать2. (sich)краситься, раскрашивать себя -
79 blasonieren
vtхудожественно расписывать герб; описывать ( разъяснять) герб -
80 blümen
См. также в других словарях:
расписывать — См. украшать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. расписывать смягчать, украшать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
расписывать — РАСПИСЫВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. РАСПИСАТЬ, ишу, ишешь). 1. кого на что. Заставлять или уговаривать кого л. что л. делать. 2. что. Играть партию в карты. расписывать пульку. расписывать очко … Словарь русского арго
РАСПИСЫВАТЬ — РАСПИСЫВАТЬ, расписать что, описать подробно, широко, обстоятельно, изображать речью или на письме; | разрисовать красками, разукрасить живописью, кистью. Гоголь так расписал своего городничего, что, кажется, вот вчера его видел! Дом отстроен,… … Толковый словарь Даля
РАСПИСЫВАТЬ — РАСПИСЫВАТЬ, расписываю, расписываешь. несовер. к расписать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
расписывать — РАСПИСАТЬ, ишу, ишешь; исанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
расписывать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я расписываю, ты расписываешь, он/она/оно расписывает, мы расписываем, вы расписываете, они расписывают, расписывай, расписывайте, расписывал, расписывала, расписывало, расписывали, расписывающий,… … Толковый словарь Дмитриева
расписывать — РАСПИСЫВАТЬ1, несов. (сов. расписать), что. Писать (написать) красками, карандашами рисунки на чем л., покрывая ими всю поверхность расписываемого предмета; Син.: разрисовывать, разукрашивать [impf. to paint, cover with paintings]. Микеланджело… … Большой толковый словарь русских глаголов
Расписывать — I несов. перех. 1. Записывать в разные места. 2. Распределять что либо между кем либо, назначать кому либо или чему либо, делая запись об этом. II несов. перех. 1. Разрисовывать красками, покрывать росписью [роспись I 2.]. 2. перен. разг.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
расписывать — расп исывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
расписывать — (I), распи/сываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
расписывать — см. Расписать … Энциклопедический словарь