Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

разрушать

  • 1 destruálni

    Magyar-orosz szótár > destruálni

  • 2 megsemmisíteni

    * * *
    формы глагола: megsemmisített, semmisítsen meg
    1) уничтожа́ть/-то́жить
    2) отменя́ть/-ни́ть; аннули́ровать (приговор и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > megsemmisíteni

  • 3 rombolni

    * * *
    формы глагола: rombolt, romboljon
    1) разруша́ть; круши́ть
    2) перен подрыва́ть/-дорва́ть что, нанести́ уще́рб чему

    Magyar-orosz szótár > rombolni

  • 4 lerombolni

    ломать разрушать
    сломать разрушать
    * * *
    формы глагола: lerombolt, romboljon le
    разруша́ть/-ру́шить, превраща́ть/-рати́ть в руи́ны

    Magyar-orosz szótár > lerombolni

  • 5 szétrombol

    1. разрушать/разрушить, разорить/разорить, разваливать/развалить, обрушивать/обрушить, громить/разгромить, разносить/разнести;

    épületet \szétrombol — разрушать здание;

    2.

    átv., vál. (megsemmisít) — разрушать/ разрушить, разваливать/развалить, уничтожать/уничтожить, разбивать/разбить, \szétrombolja az illúzióit разбивать илл!0зии

    Magyar-orosz szótár > szétrombol

  • 6 keresztülhúz

    I
    ts. 1. (nyíláson) продёргивать/продёрнуть, продевать/продеть;
    2. (vonással) прочеркивать/прочеркнуть, перечёркивать/перечеркнуть; 3. átv. (tervet, számítást) опрокидывать/опрокинуть, разрушать/ разрушить;

    \keresztülhúzta vkinek a számításait — он опрокинул все его расчёты;

    vkinek a terveit \keresztülhúzza — разрушать чьи-л. планы;

    II
    tn. (röptében vmi felett) пролететь (над чём-л.)

    Magyar-orosz szótár > keresztülhúz

  • 7 összerombol

    {lerombol} разрушать/разрушить;

    \összerombolja a hidat — разрушать мост

    Magyar-orosz szótár > összerombol

  • 8 tönkretesz

    I
    1. разрушать/разрушить; (szétzúz) разбивать/разбить; (pl. betegség, szenvedés) измучить, изнурять/изнурить, надламывать/надломить, надрывать/надорвать, подрывать/подорвать, подтачивать/подточить, истрёпывать/истрепать, растрачивать/растратить что-л.; (megnyomorít) калечить v. искалечивать/искалечить, уродовать/изуродовать;

    \tönkreteszi az egészségét — разрушать v. надрывать v. подтачивать v. растрачивать здоровье;

    ő ezzel tönkretette az egészségét он этим (за)губил свое здоровье;

    \tönkreteszi vkinek a hírnevét — угробить чью-л. репутацию; ронять доброе имя кого-л.;

    \tönkreteszi az idegeket — расшатывать/расшатать v. истрёпывать/истрепать нервы;

    tönkretette az idegeit он испортил. себе нервы;

    \tönkreteszi a könyvet — портить книгу;

    ez a rossz állapotban levő gép \tönkreteszi a munkásokat — эта неисправная машина калечит рабочих;

    2. (hosszas hordással cipőt, ruhát) изнашивать/износить, истрепывать/истрепать, biz. истаскивать/истаскать; (cipőt) nép. избивать/избить; (sok utazással utat, járművet) разъездить;
    3. (elront) портить/испортить, ломать/сломать, разлаживать/разладить, разорять/разорить; приводить/привести в расстройство/неисправность/негодность; (ütéssel, rázással stby.) biz. избивать/избить;

    vmely játékszert \tönkretesz — изуродовать v. искалечить v. сломать игрушку;

    4, (szerencsétlenné tesz) губить/погубить, загубить; (без ножа) зарезать;

    \tönkreteszi vkinek az életét — разбить v. загубить чью-л. жизнь;

    ez őt tönkre fogja tenni это поведёт к его гибели;

    teljesen \tönkretesz — до конца v. в конец разорить;

    \tönkreteszi a fiatalságát — убивать молодость;

    5. (dfv, pl. rossz neveléssel) коверкать/исковеркать;
    6. (anyagilag) разорять/разорить; szól. пускать/ пустить v. выпускать/выпустить кого-л. в трубу; пустить по миру кого-л.; II

    \tönkreteszi magát — губить/погубить себя; надрываться/надорваться, намучиться; (kicsapongássál) истаскиваться/истаскаться

    Magyar-orosz szótár > tönkretesz

  • 9 egyenlő

    равный чему-либо
    * * *
    формы: egyenlőek, egyenlőt, egyenlően
    1) ра́вный, одина́ковый
    2) v-vel ра́вный кому-чему
    3) мат равня́ется, равно́ чему
    * * *
    [\egyenlőt] 1. равный, ровный, одинаковый;

    \egyenlő érték — паритет;

    \egyenlő erejű — равносильный; \egyenlő feltételek mellett — при равных условиях; \egyenlő félként kezel vkit — относиться к кому-л. как к равному; \egyenlő hosszúságú — равной длины; \egyenlő ideig tartó — равновременный; a férfiakkal \egyenlő jogok — одинаковые с мужчинами права; \egyenlő jogokat kap — получить равные права; уравниваться/уравнаться в правах; fiz. \egyenlő karú {emelő} — равноплечий; \egyenlő karú emelő — равноплечий рычаг; met. \egyenlő középhőmérsékletű — изотермический; \egyenlő mérték — уравнительность; \egyenlő mértékű — равномерный; \egyenlő nagy(ságú) — равновеликий; \egyenlő nagyságú testek — равновеликие тела; \egyenlő nyomású — одинакового давления; \egyenlő potenciálú — эквипотенциальный; \egyenlő részekre/részekben — поровну; a vagyont \egyenlő részekre osztották — имение было разбито на ровные части; mindnyájan \egyenlő részeket kaptak — все получили поровну; \egyenlő szélességű — равной ширины; a víz a folyóban a partokkal \egyenlő szintre emelkedett — вода поднялась в реке вровень с берегами; \egyenlő távolságra levő — равноотстоящий; \egyenlő tehetségű — равноталантный; \egyenlő tengelyű — равноосный; \egyenlő területű — имеющий площадь равной величины; \egyenlő választások — равные выборы; \egyenlő lesz — уравниваться/уравняться, сравниваться/сровняться; \egyenlővé tesz — уравнивать/уравнять, поравнять, сравнивать/сравнить; a földdel \egyenlővé tesz — сровнять с землёй; разрушать до основания;

    2. vmivel тождественный чему-л., (átv. is) равняться/сравняться чему-л.;

    \egyenlő magasan/magasságban vmivel — в уровень с чём-л.;

    átv. vkivel, vmivel \egyenlő szinten — наравне с кем-л., с чём-л.; ez számomra \egyenlő a katasztrófával — это для меня равняется катастрофе;

    3. mat. равно, равняется, тождественный, тожественный;

    \egyenlő oldalú — равносторонний;

    \egyenlő oldalú háromszög — равносторонний треугольник; \egyenlő oldalú négyszög
    a) (téglalap) — параллелограмм;
    b) (négyzet) квадрат;
    \egyenlő szárú — равнобедренный;
    \egyenlő szárú háromszög — равнобедренник; равнобедренный треугольник; \egyenlő szögű — равноугольный; \egyenlő szögű háromszög — равноугольный треугольник; a \egyenlő b-vel — а равно b; \egyenlővé tesz — приравнивать/приравнять; nullával tesz \egyenlővé — приравнивать к нулю;

    4.

    nem \egyenlőнеравный

    Magyar-orosz szótár > egyenlő

  • 10 elpusztítani

    * * *
    формы глагола: elpusztított, pusztítson el
    разруша́ть/-ру́шить; уничтожа́ть/-то́жить; губи́ть/погуби́ть; истребля́ть/-би́ть ( животных); выводи́ть/вы́вести ( вредителей)

    Magyar-orosz szótár > elpusztítani

  • 11 rom

    развалина руина
    * * *
    формы: romja, romok, romot
    руи́ны мн; разва́лины мн

    romba dőlni — а) превраща́ться/-рати́ться в руи́ны; б) ру́хнуть (о надеждах и т.п.)

    romokban heverni — лежа́ть в разва́линах

    * * *
    [\romot, \romja, \romok] развалины n., tsz., руины n., tsz.;

    a város \romjai — развалины города;

    \rombá dől — превращаться/превратиться в руины/ развалины; (átv. is) разрушаться, разваливаться, распадаться; приходить в упадок; \romba dönt — губить, разрушать, обрушивать, сваливать, ниспровергать/ниспровергнуть; превратить в развалины; \romba dönti a reményeket — разбить надежды; \romba dönti az országot — обратить страну в развалины; \romba döntés — ниспровержение; \romokban hever — лежать в руинах/развалинах

    Magyar-orosz szótár > rom

  • 12 szétrombolni

    * * *
    формы глагола: szétrombolt, romboljon szét; тж перен
    разруша́ть/-ру́шить, уничтожа́ть/-то́жить

    Magyar-orosz szótár > szétrombolni

  • 13 szín

    вид
    краска цвет
    лицо лицевая сторона
    * * *
    I формы: színe, színek, színt
    1) цвет м, кра́ска ж

    milyen színű? — како́го цве́та?

    2) вид м

    jó színben van — он хорошо́ вы́глядит

    vminek a színe alatt — под ви́дом чего

    3) лицо́ с, лицева́я сторона́ ж
    4) пове́рхность ж, у́ровень м
    II формы: szín(j)e, színek, színt
    сце́на ж

    színre alkalmazni — инсцени́ровать

    * * *
    +1
    [\színt, \színe, \színek] 1. цвет; (színezés) краска; (színösszetétel) раскраска; (színezet), окраска; (színárnyalat) оттенок;

    élénk \színek — свежие/яркие цвета;

    a kelme kellemes, élénk \színe — прийтная, яркая расцветка материи; élénkpiros \szín — яркокрасный цвет; fekete \szín — чёрный цвет; halványzöld \szín — бледно-зелённый/салатный цвет; hideg \színek — холодные краски; kék \szín — синий цвет; синева; (világoskék) голубой цвет; голубизна; kevert \szín — нечистый/производный цвет; kiegészítő \színek — дополнительные цвета; meleg \színek — тёплые краски; őszi \színek — осенние краски; rikító \színek — резкие краски; sápadt \színek — мёртвые цвета; sárga \szín — жёлтый цвет; желтизна; sötét \szín — тёмный цвет; sötét \színek — тёмные краски; tompa \szín — матовый цвет; мат; világos \színek — светлые краски; vörös \szín — красный/алый цвет; краснота; zöld \szín — зелённый цвет; зелень; a zöld \szín nem illik a vöröshöz — зелёное не идёт к красному; a levelek \színe — окраска листьев; a térkép \színei — цвета карты; egészséges barna \színe van — у него красивый и здоровый загар; vmilyen \színben játszik — переливать(ся) красками/цветами; a szivárvány minden \színében pompázik — переливать(ся) всеми цветами радуги; müv. világos \színt ad az alakoknak a festményen — просветлять/просветлить фигуры на картине; \színét veszti — выцветать/выцвести, линять/ полинять; (a sok állástól) выстаиваться/выстояться;

    2. (pl. zászlón) цвет;

    a versenyen magyar \színekben indultak — на соревновании они были одеты в цвета венгерского национального флага;

    3. (külső) вид;

    vmilyen \színben van — выглядеть;

    jó \színben van — выглядеть хорошо; иметь хороший/здоровый вид; иметь хороший цвет лица; pompás \színben van — она цветёт; ragyogó \színben van — у него чудесный вид; rossz \színben van — плохо выглядеть; у него плохой вид; \színt változtat — меняться в лице;

    4. kártya. масть;

    \színre \színt ad — ходить в масть;

    5.

    átv. (változatosság) a színész játékában nem volt elég \szín — игра актёра не была достаточно яркой;

    6. (hangulati jelleg) краска;

    élénk \színekkel ecsetel — не жалеть красок;

    rózsás \színben — радужно; rózsás \színben tünteti fel a helyzetet — представить положение в радужных красках; mindent sötét \színben lát — видеть всё в мрачном свете; vmit sötét \színekkel lefest — рисовать что-л. в мрачных красках;

    7.

    (szemtől szembe) vkinek \színe előtt — перед кем-л.; перед чьим-л. лицом;

    az egész nép. \színe előtt — перед лицом всего народа; a törvény \színe előtt — перед лицом закона; az Úr \színe előtt — перед богом; vkinek a \színe elé járul — предстать перед кем-л.; \színről \színre lát vkit — видеть кого-л. лицом к лицу;

    8.

    szól. semmi \szín alatt — ни под каким видом; ни за что; ни в коем случае;

    9. átv. (látszat, színezet) вид;

    barátság \színe alatt — под видом дружбы;

    a dolognak olyan \színe van, mintha — … кажется, будто …; jó \színben tünteti fel magát — показать себя с выгодной стороны; kedvező \színben tünteti fel a dolgot — представлять/представить дело в благоприятном/выгодном виде; ez \színre szép — на взгляд это красиво; olyan \színt ad a dolognak/ügynek, mintha — … создавать такую видимость будто бы …; \színt változtat — перекрашиваться/перекраситься; менять свой убеждения;

    10. (felszín) поверхность, уровень h.;

    a föld \színe — поверхность земли;

    a föld \színén — на земле; (lent) понизу; a füst a föld \színén terjeng — дым стелется понизу; a föld \színén nem akadt olyan, aki — … не было на земле такого, кто…; eltörli a föld \színéről — стирать/стереть v. сметать/смести с лица земли; eltűnik a föld \színéről — исчезать/ исчезнуть с лица земли; a föld \színével egyenlővé tesz — разрушать/разрушить до основания v. дотла; száz méterrel a tenger \színe felett — сто метров над уровнем моря; a tenger \színén (tükrén) — на поверхности моря; \színig tele — полно до краёв; \színig tölt — наливать/налить до краёв;

    11. (pl. szöveté) лицо; лицевая сторона; верх;

    a kelme \színe — лицевая сторона материи;

    12.

    szól. még a \színét se látta vkinek — … и в глаза не видел кого-л.;

    \színt vall. — раскрыть карты; изложить своё кредо

    +2
    [\színt, \színe, \színek] 1. (csűr, fészer) сарай, навес;
    2. (villamosnak) депо s., nrag.; (autóbusznak) автобусная база +3
    [\színt, \színe, \színek] (színpad) сцена;

    \szín:

    szegényes szoba — на сцене; убогая комната; a \szín változik — перемена декорации; megjelenik — а \színen появиться на сцену; nyílt \színen — на открьггой сцене; \színre alkalmaz — инсценировать, драматизировать; \színre alkalmazás — инсценировка, драматизация, театрализация; сценическое оформление; \színre hozás/hozatal — постановка, мизансцена; \színre kerül — быть поставленным на сцене; \színre lép — выходить/ выйти на сцену; \színre visz — ставить/поставить на сцене; vmely darabot \színre visz — ставить/ поставить пьесу; \színre vitel — постановка, инсценировка; letűnik a \színről — сходить со сцены

    Magyar-orosz szótár > szín

  • 14 terv

    проект строительный
    * * *
    формы: terve, tervek, tervet
    1) план м

    ötéves terv — пятиле́тний план м, пятиле́тка ж

    2) тех прое́кт м, чертёж м
    * * *
    [\tervet, \terve, \tervek] 1. (tervezet) план, проект;

    átnézeti \terv — генеральный план;

    eredeti \terv — первоначальный проект; hadműveleti \terv — план военных действий; irreális \terv — нереальный проект; kidolgozott \terv — разработанный план; laza \terv — заниженный план; összesített \terv — сводный план; új \terv készítése — перепроектировка; a \terv részletesebb kidolgozásra szorul — проект нуждается в детализации; \terv nélküli — бесплановый; \terv szerint — по плану; \terv szerinti — планомерный; \tervbe vesz — планировать/запланировать, проектировать/спроектировать v. запроектировать, намечать/наметить; \tervbe vett — запланированный, намеченный; \terveket készít — составить планы; pontos \tervet készít vmiről — распланировывать/распланировать что-л.; pontos \tervet készít az épületről — распланировывать/распланировать здание; új \tervet készít — перепланировывать, перепроектировать; vmely \tervte összeállít — составлять/составить план;

    2. (tervgazdálkodási) план;

    állami \terv — государственный план; Госплан;

    begyűjtési \terv — план заготовок; beruházási \terv — план капитального строительства; план капитальных вложений; évi \terv — годовой план; gyártási \terv — производственный план; hároméves \terv — трёхлетний план; hétéves \terv — семилетний план; biz. семилетка; ipari \terv — промышленный план; промплан; ipari és pénzügyi \terv — промышленнофинаасовый план; промфинплан; műszakitermelési-pénzügyi \terv — технико-производственный финансовый план; техпромфинплан; népgazdaság-fejlesztési \terv — план развития народного хозяйства; népgazdasági \terv — народнохозяйственный план; ötéves \terv — пятилетний план; biz. пятилетка; pénzügyi \terv — финансовый план; финплан; perspektivikus/távlati \terv — перспективный план работы; a gazdasági fejlődés távlati \terve — перспективный план развития хозяйства; termelési \terv — производственный план; termelési \tervek készítője — плановик; mgazd. vetési \terv — план сева; a \terv felbontása a munkásig — доведение плана до рабочего; \terven felül — сверх плана; \terven felüli — сверхплановый; \terven kívüli — внеплановый; a \tervet felbontja (az egyes munkabrigádok számára) — доводить/довести план до каждой рабочей бригады; teljesíti a \tervet — выполнить план; túlteljesíti a \tervet — перевыполнить план;

    3. (szándék) замысел, план;

    képtelen \terv — фантастический план;

    mi — а \tervе? какой у вас план? \tervbe vesz vmit затевать/ затеять что-л.; иметь что-л. в перспективе; иметь в виду сделать что-л.; kirándulást vett \tervbe — он располагал поехать за город; gonosz \terveket forral/sző — злоумышлять ; замышлять недоброе; творить чёрное дело; vkinek a \terveit keresztülhúzza — разрушать/ разрешить планы кого-л.; megzavarja vkinek a \terveit — расстраивать чьи-л. планы; \terveket sző — строить планы; tele van \tervekkel — у него множество планов;

    4. müsz. (tervrajz) чертёж, проект;

    vmely gép \terve — чертёж машины;

    5. ir., müv., (vázlat) набросок

    Magyar-orosz szótár > terv

  • 15 tönkretenni

    губить портить
    погубить испортить
    * * *
    формы глагола: tönkretesz, tönkretett, tegyen tönkre
    1) по́ртить/испо́ртить; лома́ть/слома́ть
    2) разруша́ть/-ру́шить; губи́ть/погуби́ть; загуби́ть
    3) разоря́ть/-ри́ть

    Magyar-orosz szótár > tönkretenni

  • 16 aláás

    1. подрывать/подрыть, подкапывать/ подкопать; вести подкоп подо что-л.;
    2. átv. подрывать/подорвать, подтачивать/под точить, разрушать/разрушить;

    \aláássa az egészségét — подтачивать/подточить v. расшатывать/ расшатать v. расстраивать/расстроить v. подрывать здоровье;

    \aláássa vki tekintélyét — подрывать v. принижать чеи-л. авторитет

    Magyar-orosz szótár > aláás

  • 17 destruál

    [\destruált, \destruáljon, \destruálna] разрушать;

    \destruálja az erkölcsöket — деморализовать нравы;

    hazug propagandával \destruál — деморализовать ложной пропагандой

    Magyar-orosz szótár > destruál

  • 18 dúl

    [\dúlt, \dúljon, \dúlna]
    I
    ts. (pusztít, rombol) разрушать, разорить, опустошать/опустошить;

    ellenség \dúlja az ország földjét — враг опустошает землю страны;

    II
    fn. (átv. is) (dühöng, tombol) свирепствовать;

    \dúl a csata — кипит битва;

    a háború teljes erővel \dúlt — война была в разгаре; \dúl a vihar — буря свирепствует

    Magyar-orosz szótár > dúl

  • 19 elpusztít

    I
    1. (feldúl) разрушать/разрушить, разорить/разорить, громить/разгромить, опустошать/опустошить; (a földdel teszi egyenlővé) сровнять с землёй; (háborúban) пройти огнём и мечом; (a föld színéről eltöröl) стереть с лица земли;

    az ellenség mindent \elpusztított — враг всё разрушил v. разорил v. опустошил;

    2. (megsemmisít) уничтожать/ уничтожить, губить/погубить; (sokat) biz. перегубить; (kiirt) истреблять/истребить;
    (méreggel) натравливать/натравить; (bizonyos mennyiségben) потравить; (férget) вымаривать/выморить; {éhhalállal, méreggel, sokat) переморить;

    éhhalállal \elpusztít — уморить голодом;

    valamennyi egeret \elpusztították — всех мышей потравили;

    3.

    szól. az Isten pusztítsa el! — пропади оно пропадом!

    II
    \elpusztította magát он покончил с собой

    Magyar-orosz szótár > elpusztít

  • 20 lebombáz

    бомбить; разрушать бомбами; забрасывать/забросать бомбами

    Magyar-orosz szótár > lebombáz

См. также в других словарях:

  • разрушать — См. разорять …   Словарь синонимов

  • разрушать —     РАЗРУШАТЬ/РАЗРУШИТЬ     РАЗРУШАТЬ/РАЗРУШИТЬ, разбивать/разбить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • РАЗРУШАТЬ — РАЗРУШАТЬ, разрушаю, разрушаешь. несовер. к разрушить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • разрушать — РАЗРУШИТЬ, шу, шишь; шенный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • разрушать — — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии EN lyse …   Справочник технического переводчика

  • разрушать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я разрушаю, ты разрушаешь, он/она/оно разрушает, мы разрушаем, вы разрушаете, они разрушают, разрушай, разрушайте, разрушал, разрушала, разрушало, разрушали, разрушающий, разрушаемый, разрушавший,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • разрушать — ▲ уничтожать ↑ посредством, повреждение разрушать уничтожать посредством повреждения; осуществлять разрушение. разрушитель. разрушить (# семью). разбить. сокрушить. губить. сгубить (# здоровье). загубить. угробить. превратить в ничто. камня на… …   Идеографический словарь русского языка

  • разрушать взрывом — уничтожать взрывом, поднимать на воздух, взрывать, подрывать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • разрушать структуру — (бурового раствора) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN break the gel …   Справочник технического переводчика

  • разрушать эмульсию — деэмульгировать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы деэмульгировать EN break an emulsiondemulsify …   Справочник технического переводчика

  • Разрушать — несов. перех. 1. Ломая, разбивая, разваливать. отт. Превращать в развалины (о каком либо стихийном бедствии). 2. Приводить в полное расстройство; разорять, уничтожать. отт. перен. Приводить в негодность, в упадок. отт. перен. Подрывать чьё либо… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»