-
1 размениваться
несов.см. разменяться -
2 insulsaggine
f1) безвкусица2) нелепость, глупость3) пустяк; мелочьperdersi nelle insulsaggini — размениваться на мелочи•Syn: -
3 lucignolo
m1) фитиль2) текст. пасма•Syn:••guardare al lucignolo e non all'olio — экономить на мелочах / на свечных огарках; размениваться на мелочи -
4 perdersi
1) растерятьсяperdersi d'animo — пасть духомmi ci perdo — я растерян, не знаю, что делать2) заблудиться3) (in, dietro) размениваться; отдаватьсяperdersi in chiacchiere — вести пустые разговоры4) погибать, гибнуть; увядать ( о растениях)5) исчезать, уменьшаться, затухать, замирать ( о звуке)6) книжн. плохо кончить -
5 uccellare
I m редкосм. uccellandaII 1. (- ello); vi (a)1) охотиться на / ловить птицnon uccellare a pispole / a mosche разг. — не размениваться на мелочи2. (- ello); vt -
6 мелочь
ж.1) собир. minutaglia; minuteria ( мелкие предметы)2) собир. spiccioli m pl3) ( пустяк) bazzeccola, minuziaразмениваться на мелочи / по мелочам — perdersi in inezie; agire in piccolo -
7 insulsaggine
insulsàggine f 1) безвкусица 2) нелепость, глупость 3) пустяк; мелочь perdersi nelle insulsaggini -- размениваться на мелочи -
8 lucignolo
-
9 perdere
pèrdere* 1. vt 1) терять; утрачивать; лишаться (+ G) perdere le foglie -- ронять листья perdere i capelli -- облысеть perdere coraggio -- пасть духом perdere di vista qd, qc -- потерять из виду кого-л, упустить из виду что-л perdere il treno -- опоздать на поезд perdere il tempo -- (зря) терять время, бездельничать perdere la clientela -- потерять клиентуру <клиентов> a perdere (употр как agg invar) -- одноразовый, одноразового (ис)пользования, ╚на выброс╩ (разг) bicchiere a perdere -- (бумажный) стакан( чик) одноразового пользования 2) пропустить perdere qualche lezione -- пропустить несколько уроков perdere l'autobus -- опоздать на автобус perdere un anno а) потерять <пропустить> год (напр из-за болезни) б) scol остаться на второй год 3) давать течь, протекать, иметь утечку perdere il gas -- иметь утечку газа il rubinetto perde -- кран <из крана> течет 4) проигрывать perdere una grande somma -- проиграть крупную сумму (денег) perdere la causa -- проиграть дело <процесс> perdere la battaglia -- проиграть бой 5) fig губить, порочить (+ A), вредить (+ D) 2. vi (a) (in) терять, терпеть убыток <ущерб> perdere nei cambi -- потерпеть убыток при обмене (валюты) perdere al biliardo -- проиграть в бильярд perdere diqc -- утратить что-л, лишиться чего-л perdere di bellezza -- лишиться былой красоты perdere nella stima pubblica -- упасть в общественном мнении 3. vi (e) погибать, пропадать siamo perduti! -- нам конец!, мы погибли! pèrderci проигрывать (в сравнении, по сравнению с + S) Х carina davvero, ma vicino alla sorella ci perde -- она и впрямь очень хорошенькая, но рядом с сестрой проигрывает pèrdersi 1) растеряться perdersi d'animo -- пасть духом mi ci perdo -- я растерян, не знаю, что делать 2) заблудиться 3) (in, dietro) размениваться (на + A); отдаваться (+ D) perdersi in chiacchiere -- вести пустые разговоры 4) погибать, гибнуть; увядать( о растениях) 5) исчезать, уменьшаться, затухать, замирать( о звуке) 6) lett плохо кончить -
10 uccellare
uccellare I m non com птицеловный ток, место ловли птиц uccellare II (-èllo) vi (a) 1) охотиться на птиц, ловить птиц 2) (a qc) fig ant домогаться (+ G) non uccellare a pispole fam -- не размениваться на мелочи -
11 insulsaggine
insulsàggine f́ 1) безвкусица 2) нелепость, глупость 3) пустяк; мелочь perdersi nelle insulsaggini — размениваться на мелочи -
12 lucignolo
lucìgnolo ḿ 1) фитиль 2) tess пасма ridurre come un lucignolo fam — измять ( одежду) barba a lucignoli — взлохмаченная борода¤ ridotto un lucignolo — исхудалый, измождённый guardare al lucignolo e non all'olio — экономить на мелочах <на свечных огарках>; размениваться на мелочи -
13 perdere
pèrdere* 1. vt 1) терять; утрачивать; лишаться (+ G) perdere le foglie — ронять листья perdere i capelli — облысеть perdere coraggio — пасть духом perdere di vista qd, qc — потерять из виду кого-л, упустить из виду что-л perdere il treno — опоздать на поезд perdere il tempo — (зря) терять время, бездельничать perdere la clientela — потерять клиентуру <клиентов> a perdere ( употр как agg invar) — одноразовый, одноразового (ис)пользования, «на выброс» ( разг) bicchiere a perdere — (бумажный) стакан( чик) одноразового пользования 2) пропустить perdere qualche lezione — пропустить несколько уроков perdere l'autobus — опоздать на автобус perdere un anno а) потерять <пропустить> год (напр из-за болезни) б) scol остаться на второй год 3) давать течь, протекать, иметь утечку perdere il gas — иметь утечку газа il rubinetto perde — кран <из крана> течёт 4) проигрывать perdere una grande somma — проиграть крупную сумму (денег) perdere la causa — проиграть дело <процесс> perdere la battaglia [la guerra] — проиграть бой [войну] 5) fig губить, порочить (+ A), вредить (+ D) 2. vi (a) (in) терять, терпеть убыток <ущерб> perdere nei cambi — потерпеть убыток при обмене ( валюты) perdere al biliardo — проиграть в бильярд perdere diqc — утратить что-л, лишиться чего-л perdere di bellezza — лишиться былой красоты perdere nella stima pubblica — упасть в общественном мнении 3. vi (e) погибать, пропадать siamo perduti! — нам конец!, мы погибли! pèrderci проигрывать (в сравнении, по сравнению с + S) è carina davvero, ma vicino alla sorella ci perde — она и впрямь очень хорошенькая, но рядом с сестрой проигрывает pèrdersi 1) растеряться perdersi d'animo — пасть духом mi ci perdo — я растерян, не знаю, что делать 2) заблудиться 3) (in, dietro) размениваться (на + A); отдаваться (+ D) perdersi in chiacchiere — вести пустые разговоры 4) погибать, гибнуть; увядать ( о растениях) 5) исчезать, уменьшаться, затухать, замирать ( о звуке) 6) lett плохо кончить -
14 uccellare
uccellare I m non com птицеловный ток, место ловли птиц uccellare II (-èllo) vi (a) 1) охотиться на птиц, ловить птиц 2) ( a qc) fig ant домогаться (+ G) non uccellare a pispole fam — не размениваться на мелочи -
15 futilita
ж.1) пустяковость, неважность2) пустяк, ерунда, мелочь* * *сущ.общ. безделушка, легкомыслие, ничтожество, пустота, пустяк -
16 non tirare a pispole
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non tirare a pispole
-
17 non uccellare a mosche
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non uccellare a mosche
-
18 non uccellare a pispole
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non uccellare a pispole
-
19 perdersi
спряж. см. perdere1) заблудиться, потеряться2) потеряться, затеряться* * *гл.1) общ. исчезать, погибать, сбиться, (in, dietro) размениваться (на+A), заблудиться, падать духом, гибнуть, затеряться, пропадать, растеряться, уменьшаться, увядать (о растениях), (+D) отдаваться2) разг. спутаться -
20 perdersi nelle lnsulsaggini
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > perdersi nelle lnsulsaggini
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РАЗМЕНИВАТЬСЯ — РАЗМЕНИВАТЬСЯ, размениваюсь, размениваешься, несовер. 1. несовер. к разменяться (разг.). 2. страд. к разменивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
размениваться — РАЗМЕНЯТЬСЯ, яюсь, яешься; сов. (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Размениваться на мелочи — РАЗМЕНИВАТЬСЯ НА МЕЛОЧИ. РАЗМЕНЯТЬСЯ НА МЕЛОЧИ. Разг. Неодобр. То же, что Размениваться на мелкую монету (во 2 м знач.). Не надо бы нам на мелочи размениваться. У нас вон ещё семенной материал не заготовлен, а мы за птицу взялись (Шолохов.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Размениваться на мелкую монету — РАЗМЕНИВАТЬСЯ НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ. РАЗМЕНЯТЬСЯ НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ. Разг Неодобр. 1. Растрачивать свои способности, силы зря, попусту. [Воспитанные люди] не говорят: «Я разменялся на мелкую монету!»… потому что всё это бьёт на дешёвый эффект, пошло,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Размениваться — несов. неперех. 1. Производить размен фигур в шахматной игре. 2. перен. Растрачивать силы, способности на что либо мелкое, недостойное. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
размениваться — размениваться, размениваюсь, размениваемся, размениваешься, размениваетесь, разменивается, размениваются, размениваясь, разменивался, разменивалась, разменивалось, разменивались, разменивайся, разменивайтесь, разменивающийся, разменивающаяся,… … Формы слов
размениваться — разм ениваться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
размениваться — (I), разме/ниваю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
размениваться — см. Разменять и Разменяться … Энциклопедический словарь
размениваться — I см. разменяться; аюсь, аешься; нсв. II см. разменять; ается; страд … Словарь многих выражений
Размениваться на мелочи — Разг. Заниматься не главным, а чем л. незначительным, несущественным. ФСРЯ, 381; РБФС, 333 … Большой словарь русских поговорок