Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

раздвинуться

  • 1 раздвинуться

    apartarse; abrirse (непр.) ( раскрыться); descorrerse ( о занавесе)

    толпа́ раздви́нулась — la muchedumbre abrió camino (se apartó)

    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > раздвинуться

  • 2 раздвинуться

    s'écarter; s'ouvrir ( раскрыться); se tirer ( о занавесе)

    Diccionario universal ruso-español > раздвинуться

  • 3 раздаться

    разда́ться
    (о звуке) aŭdiĝi, eksoni.
    * * *
    I сов.
    ( о звуке) (re)sonar (непр.) vi; oírse (непр.) ( послышаться)

    разда́лся стук в дверь — alguien llamó a la puerta

    разда́лся крик — se oyó un grito

    разда́ю́тся голоса́ — se elevan voces

    II сов.
    1) (раздвинуться, расступиться) apartarse; abrirse (непр.) ( открыться)

    толпа́ разда́ла́сь — la muchedumbre abrió el camino

    2) разг. ( расшириться) dar de sí estirando; estirarse

    сапоги́ разда́ли́сь — las botas se han ensanchado

    3) разг. ( потолстеть) engordar vi, echar carnes
    * * *
    I сов.
    ( о звуке) (re)sonar (непр.) vi; oírse (непр.) ( послышаться)

    разда́лся стук в дверь — alguien llamó a la puerta

    разда́лся крик — se oyó un grito

    разда́ю́тся голоса́ — se elevan voces

    II сов.
    1) (раздвинуться, расступиться) apartarse; abrirse (непр.) ( открыться)

    толпа́ разда́ла́сь — la muchedumbre abrió el camino

    2) разг. ( расшириться) dar de sí estirando; estirarse

    сапоги́ разда́ли́сь — las botas se han ensanchado

    3) разг. ( потолстеть) engordar vi, echar carnes
    * * *
    v
    1) gener. (о звуке) (re)sonar, (раздвинуться, расступиться) apartarse, abrirse (открыться), (о звуке) oìrse (послышаться)
    2) colloq. (ïîáîëñáåáü) engordar, (ðàñøèðèáüñà) dar de sì estirando, echar carnes, estirarse

    Diccionario universal ruso-español > раздаться

  • 4 разойтись

    разойти́сь
    1. (уйти) foriri, disiri;
    2. (разминуться) ne trafi unu la alian;
    3. (во мнениях, взглядах) diferenci, malkonsenti;
    4. (о супругах) eksedziĝi;
    5. (раствориться) dissolviĝi;
    ♦ кни́га разошла́сь la libro elvendiĝis.
    * * *
    сов.
    1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)

    разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron

    2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)

    ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon

    3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)

    разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer

    4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)

    на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos

    мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido

    разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo

    он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general

    5) (раздвинуться, разъединиться) separarse

    полови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado

    швы разошли́сь — las costuras están descosidas

    6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)
    7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)
    8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi
    * * *
    сов.
    1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)

    разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa

    го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron

    2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)

    ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon

    3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)

    разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer

    4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)

    на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos

    мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido

    разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo

    он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general

    5) (раздвинуться, разъединиться) separarse

    полови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado

    швы разошли́сь — las costuras están descosidas

    6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)
    7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)
    8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi
    * * *
    v
    1) gener. (èçðàñõîäîâàáüñà) estar gastado, (постепенно исчезнуть) disiparse, (прекратить общение) separarse (de), (разделиться - о дорогах; о мнениях и т. п.) divergir, (распространиться - о слухах и т. п.) cundir, (ðàñáâîðèáüñà) disolverse, (уйти - о всех, многих) irse, alejarse (удалиться), derretirse (растаять, растопиться), desarrugarse (о морщинах, складках), diferir (не совпасть), disgustarse (con, por), dispersarse (в разные стороны), divorciarse (о супругах), estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т. п.), hacerse sal y agua (fam.), marcharse
    2) colloq. deshacerse como la sal en el agua, hacerse sal y agua
    3) liter. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse, volverse loco (разбушеваться)
    4) Col. destratar

    Diccionario universal ruso-español > разойтись

  • 5 раздаться

    разда́ться
    (о звуке) aŭdiĝi, eksoni.
    * * *
    I сов.
    ( о звуке) (re)sonar (непр.) vi; oírse (непр.) ( послышаться)

    разда́лся стук в дверь — alguien llamó a la puerta

    разда́лся крик — se oyó un grito

    разда́ю́тся голоса́ — se elevan voces

    II сов.
    1) (раздвинуться, расступиться) apartarse; abrirse (непр.) ( открыться)

    толпа́ разда́ла́сь — la muchedumbre abrió el camino

    2) разг. ( расшириться) dar de sí estirando; estirarse

    сапоги́ разда́ли́сь — las botas se han ensanchado

    3) разг. ( потолстеть) engordar vi, echar carnes
    * * *
    1) ( о звуке) retentir vi

    разда́лся стук в дверь — on a frappé à la porte

    2) (раздвинуться, расступиться) s'écarter; s'ouvrir ( раскрыться); s'élargir ( расшириться)
    3) ( потолстеть) разг. prendre de l'embonpoint

    Diccionario universal ruso-español > раздаться

  • 6 раздаваться

    раздава́ться
    см. разда́ться.
    * * *
    I несов. II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (re)sonar, (раздвинуться, расступиться) apartarse, abrirse (открыться), detonar (о выстреле, взрыве и т.п.), oìrse (послышаться), retumbar
    2) colloq. (ïîáîëñáåáü) engordar, (ðàñøèðèáüñà) dar de sì estirando, echar carnes, estirarse

    Diccionario universal ruso-español > раздаваться

  • 7 раздвигаться

    2) ( быть раздвижным) ser corredizo, correr vi
    * * *
    v
    gener. (áúáü ðàçäâè¿ñúì) ser corredizo, correr (о занавесках и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > раздвигаться

См. также в других словарях:

  • раздвинуться — см. расступиться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. раздвинуться гл. сов. • расступиться …   Словарь синонимов

  • РАЗДВИНУТЬСЯ — РАЗДВИНУТЬСЯ, раздвинусь, раздвинешься, совер. (к раздвигаться). 1. Продвинувшись в разные стороны, разъединиться (о том, что находится вместе или о частях чего нибудь целого). Стулья раздвинулись. Занавес раздвинулся, спектакль начался. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • РАЗДВИНУТЬСЯ — ( нусь, нешься, 1 ое лицо и 2 е лицо ед. не употр.), нется; совер. 1. Двигаясь в стороны, разъединиться, расступиться. Занавес раздвинулся. Толпа раздвинулась. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Стать шире в своих границах, пределах. Рамки… …   Толковый словарь Ожегова

  • Раздвинуться — сов. неперех. см. раздвигаться 1., 2., 3., 4. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • раздвинуться — раздвинуться, раздвинусь, раздвинемся, раздвинешься, раздвинетесь, раздвинется, раздвинутся, раздвинулся, раздвинулась, раздвинулось, раздвинулись, раздвинься, раздвиньтесь, раздвинувшийся, раздвинувшаяся, раздвинувшееся, раздвинувшиеся,… …   Формы слов

  • раздвинуться — раздв инуться, нется …   Русский орфографический словарь

  • раздвинуться — нется, немся; св. 1. Двигаясь в стороны, разъединиться, расступиться. Тучи раздвинулись. Шторы раздвинулись. Занавес раздвинулся. Кусты раздвинулись, пропуская тяжёлого зверя. Ноги раздвинулись. Сидящие раздвинулись. Толпа раздвинулась. //… …   Энциклопедический словарь

  • раздвинуться — нется, немся; св. см. тж. раздвигаться, раздвижка 1) а) Двигаясь в стороны, разъединиться, расступиться. Тучи раздвинулись. Шторы раздвинулись. Занавес раздвинулся …   Словарь многих выражений

  • расступиться — раздвинуться, раздаться, расколоться, образовать проход, расщедриться Словарь русских синонимов. расступиться раздвинуться, раздаться, образовать проход Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • разда́ться — 1) дастся, дадутся; прош. раздался, лась, лось и лось; повел. раздайся; прич. прош. раздавшийся; сов. (несов. раздаваться1). Стать слышным (о звуке, звуках); прозвучать. Сухой кашель раздался за сиренями. Тургенев, Отцы и дети. Вдруг где то… …   Малый академический словарь

  • раздаться — См. звучать раскат хохота раздался.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. раздаться зажиреть, огрузнеть, донестись, разжиреть, тарарахнуть, разбухший, разъесться, послышаться,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»