-
41 move
1) движение
2) двигать
3) двигаться
4) перебросить
5) передвигаться
6) перемещать
7) перемещаться
8) подвигать
9) страгивать
10) стронуть
11) стронуться
12) <engin.> передвижка
13) ход
14) делать ход
15) перемещение
16) <comput.> пересылка
– chance move
– exploratory move
– move an arc of a circle
– move clockwise
– move counter-clockwise
– move data
– move earth
– move in a circle
– move in a parabola
– move in a path
– move rectilienarly
– move translationally
– opening move
– personal move
move switch to OFF position — ставить выключатель в положение ВЫКЛ
move switch to ON position — ставить выключатель в положение ВКЛ
-
42 ultracentrifuge
Мощная центрифуга, используемая для седиментационного разделения макромолекул, способная развивать скорость до 100 000 об./мин. и обеспечивать достижение ускорения силы тяжести до 500 000 g.* * *Ультрацентрифуга — прибор, в котором используются роторы различных конструкций (угловой, вертикальный и др.) со скоростью вращения до 100 000 об/мин, обеспечивающие достижение ускорения силы тяжести до 500 000 д. Наличие центробежной силы приводит к отделению клеток, субклеточных частиц или молекул на основе их плотности или размера, которые подвергаются последующему анализу. Аналогичные центрифуги позволяют наблюдать за седиментацией (увеличением силы тяжести) частиц в скоростном роторе через кварцевые окошки или с помощью УФ оптики.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > ultracentrifuge
-
43 grow in momentum
1) Общая лексика: усиливаться2) Физика: развивать скорость -
44 produce velocity
Оружейное производство: развивать скорость -
45 supercentrifuge
1) Техника: ультрацентрифуга2) Нефть: суперцентрифуга3) Генетика: ультрацентрифуга (мощная центрифуга, используемая для седиментационного разделения макромолекул, способная развивать скорость до 100 000 об. /мин. и обеспечивать достижение ускорения силы тяжести до 500 000 g) -
46 ultracentrifuge
1) Медицина: ультрацентрифуга2) Техника: ультрацентрифугировать3) Генетика: ультрацентрифуга (мощная центрифуга, используемая для седиментационного разделения макромолекул, способная развивать скорость до 100 000 об. /мин. и обеспечивать достижение ускорения силы тяжести до 500 000 g)4) Макаров: быстроходная центрифуга -
47 gain momentum
/vi/ развивать скорость -
48 accelerate
ускорять(ся), развивать скорость; разгонять(ся) ( до заданной скорости) -
49 puck
EN definition: Round piece of vulcanized rubber or other material approved by the International Ice Hockey Federation, primarily black in color that is used to play ice hockey. The puck is 2.54 cm thick and 7.62 cm in diameter and must weigh between 156 and 170 g. It can move at speeds of more than 150 km/h. Pucks are frozen to reduce the bounce of the rubber.RU definition: Предмет круглой формы из вулканизированной резины или другого одобренного Международной федерацией хоккея с шайбой материала, как правило, черного цвета. Шайба 2,54 см толщиной и 7,62 см в диаметре должна весить от 156 до 170 г. Она может развивать скорость более 150 км/ч. Шайбу замораживают, чтобы сократить упругость резины. -
50 Metroliner
"Метролайнер"Скорый поезд "Амтрака" [ Amtrak], курсирующий между Нью-Йорком и Вашингтоном. Поезд состоит из шести моторных вагонов и способен развивать скорость 265 км/час. Маршрут проходит через Балтимор, Уилмингтон, Филадельфию. Часть трассы в 360 км проходит по прямому и специально выравненному пути. Линия открыта в 1969 -
51 get\ up
1. I1) the old man fell down on the ice and couldn't get up старик упал на льду и никак не мог встать на ноги; he got up and left the room он встал и вышел из комнаты2) it is time to get up пора вставать3) the wind is getting up поднимается /усиливается/ ветер; the storm is getting up начинается гроза или буря2. II1) get up early (late, at once, immediately, at sunrise, in time, etc.) вставать рано и т. д.; what time do you get up? когда вы встаете?2) the sea got up at dawn на рассвете море разбушевалось3. III1) get up smb. /smb. up/ get the baby up поднимать /будить/ ребенка2) get up smth. /smth. up/ get up one's courage собираться с мужеством; get up one's appetite возбуждать аппетит; get up speed развивать скорость3) get up smth. /smth. up/ get up a dance (a party, a concert, an exhibition, etc.) устроить /организовать/ бал и т. д., get up an appeal организовать сбор подписей под воззванием или демонстрацию в поддержку чего-л. и т. д.; the students got up a country-wide campaign in support of nuclear disarmament студенты провели по всей стране широкую кампанию за ядерное разоружение; get up a lecture устраивать лекцию; get up a play ставить пьесу4. IVget up smb. /smb. up/ in some manner get oneself up elegantly (carefully, effectively, etc.) одеваться элегантно /со вкусом/ и т. д.5. VIIget up smth. /smth. up/ to do smth. get up a dramatic performance to raise money (some sort of entertainment to pass the time, a party to celebrate the event, etc.) организовать спектакль, чтобы собрать средства и т. д.6. XIbe got up in some manner she was well (badly, beautifully, etc.) got up она была хорошо и т. д. одета; she was got up like a princess a) она была одета, как принцесса; б) ее нарядили принцессой; the book is beautifully got up книга прекрасно оформлена7. XIIIget up to do smth. get up to recite a poem (to ask a question, to answer, etc.) встать на ноги /подняться/, чтобы прочесть стихотворение и т. д.8. XVI1) get up at some time get up early in the morning вставать рано утром2) get up with smth. the wind got up with the sun с восходом солнца ветер усилился3) get up into (on) smth. get up into a tree (on the roof, etc.) залезать /влезать/ на дерево и т. д.; get up behind smb. she got up behind him она села /влезла/ [на лошадь, на мотоцикл и т. д.] позади него; get up from smth. get up from one's knees (from a chair, from the table, from the ground, etc.) подняться /встать/ с колен и т. д. || get up by oneself а) подняться на ноги самостоятельно /без посторонней помощи/; б) взобраться (на лошадь, велосипед)4) get up to smth., smb. get up to chapter V (to page 20, to the end of the book, etc.) дойти /дочитать/ до пятой главы и т. д., where have you got up to? до какого места вы дошли?, где вы остановились?; we soon got up to the others мы скоро догнали остальных; get up to the high standard ( to the managerial status, to the required level, etc.) достигнуть высокого уровня и т. д.9. XXI11) get up smth. for smth. get up a performance (a concert, a party, etc.) for his birthday (for charity, etc.) организовать представление и т. д., чтобы отпраздновать /отметить день его рождения и т. д.; get up an article for a newspaper подготовить / написать/ статьи в газету2) get up smb. /smb. up/ in smth. get him up in a fancy dress нарядить его в маскарадный костюм; get oneself up in silk нарядиться в шелк10. XXIV1get up smb., smth. /smb., smth. up/ as smb., smth. get up smb. as a peasant girl (as an old woman, as a clown, as a fairy, as a sailor, etc.) одеть /нарядить/ кого-л. в костюм крестьянки и т. д., get this part of the hall up as a stage превратить эту часть зала в сцену, устроить в этой части зала сцену -
52 gain momentum
/vi/ развивать скорость -
53 grow in momentum
/vi/ развивать скоростьАнгло-русский словарь по электроэнергетике > grow in momentum
-
54 log
[lɔg] 1. сущ.1) бревно; колода; чурбанSyn:2) мор. лаг3) = logbook4) геол. разрез буровой скважины••2. гл.1)2) мор. вносить в журнал ( обычно вахтенный)3)а) мор. проходить по лагу ( расстояние)•- log off- log on
- log out
- log up -
55 log
журнал имя существительное:бортовой журнал (logbook, log, flight book)формуляр (logbook, log)глагол: имя прилагательное:бревенчатый (log, timbered) -
56 job
I n1) infmlThat job can do around two hundred miles an hour — Эта тачка может развивать скорость до двухсот миль в час
2) infmlThis job is round necked and sleeveless — А это платье имеет круглый вырез, и без рукавов
3) infml4) infml5) slHe got three years for a job he did in Leeds — Он получил три года за ограбление, которое он совершил в Лидсе
6) AmE slII vt AmE infmlCrying that he had been jobbed the punk was sent to jail — С криком, что его насадили, хулиган отправился в тюрьму
-
57 gain in momentum
расти; усиливаться; увеличиватьсяgain momentum — развивать скорость; усиливаться
grow in momentum — расти; усиливаться; увеличиваться
gather in momentum — расти; усиливаться; увеличиваться
-
58 gather in momentum
расти; усиливаться; увеличиватьсяgrow in momentum — расти; усиливаться; увеличиваться
gain in momentum — расти; усиливаться; увеличиваться
gain momentum — развивать скорость; усиливаться
-
59 puck
шайба
Предмет круглой формы из вулканизированной резины или другого одобренного Международной федерацией хоккея с шайбой материала, как правило, черного цвета. Шайба 2,54 см толщиной и 7,62 см в диаметре должна весить от 156 до 170 г. Она может развивать скорость более 150 км/ч. Шайбу замораживают, чтобы сократить упругость резины.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
puck
Round piece of vulcanized rubber or other material approved by the International Ice Hockey Federation, primarily black in color that is used to play ice hockey. The puck is 2.54 cm thick and 7.62 cm in diameter and must weigh between 156 and 170 g. It can move at speeds of more than 150 km/h. Pucks are frozen to reduce the bounce of the rubber.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > puck
-
60 attain the speed
См. также в других словарях:
развивать — мысль • изменение развивать отношения • изменение развивать производство • изменение развивать систему • изменение, положительная развивать скорость • изменение, много развивать сотрудничество • изменение, положительная развивать тему • изменение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
скорость — набирать скорость • изменение, много набрать скорость • изменение, много нарастает скорость • изменение, субъект, много обеспечивать высокую скорость • содействие обеспечивать максимальную скорость • содействие повысить скорость • изменение,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
скорость — СКОРОСТЬ, и, ж Характеристика быстроты движения какого либо предмета или изменения, происходящего с ним. Сидя за рулем своей машины, Юра любил на пустом шоссе развивать скорость до 200 км/ч … Толковый словарь русских существительных
Лазание на скорость — Лазание на скорость вид скалолазания индивидуальное лазание или парная гонка на время. Цель подняться до конца трассы за минимальное время. Используется верхняя страховка. История Лазание на скорость зародилось в Советском Союзе … Википедия
окружная скорость — Параллельные тексты EN RU It is suitable for high peripheral speeds (70m/s, no restriction as compared to a steel impeller) and can withstand high centrifugal forces. [Ziehl Abegg] Оно [такое рабочее колесо] позволяет развивать высокую окружную… … Справочник технического переводчика
изменение — внести изменения • действие внести некоторые изменения • действие внести необходимые изменения • действие внести соответствующие изменения • действие внести существенные изменения • действие вносить изменения • действие вносить соответствующие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
InterCityExpress — ICE 3 на скоростном участке Мюнхен Ингольштадт InterCityExpress (англ. «Междугородный экспресс», также известный под сокращением ICE) сеть скоростных поездов, в основном распространённая в Германии, разработанная комп … Википедия
Intercity-Express — ICE 3 на скоростном участке Мюнхен Ингольштадт Intercity Express (англ. «Междугородный экспресс», также известен под сокращением ICE) сеть … Википедия
ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА — транспортная трасса постоянного действия, отличающаяся наличием пути (или путей) из закрепленных рельсов, по которым ходят поезда, перевозящие пассажиров, багаж, почту и различные грузы. Понятие железная дорога включает в себя не только подвижной … Энциклопедия Кольера
Тяжёлый крейсер — Тяжёлый крейсер подкласс артиллерийских крейсеров, строительство которых велось с 1916[1] по 1953 год. Термин «тяжёлый крейсер» был официально введён Лондонским морским договором 1930 года для отличия их от менее крупных лёгких крейсеров,… … Википедия
Сапсан (электропоезд) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сапсан (значения). Это статья о фирменном поезде; об обслуживающем его составе см. статью ЭВС1/ЭВС2. Siemens Velaro RUS / «Сапсан» … Википедия