Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

работник

  • 1 munkás

    рабочий сущ/прил
    * * *
    1. сущ
    рабо́чий м; рабо́тник м, тру́женик м
    2. прил
    трудово́й

    munkás hétköznapok — трудовы́е бу́дни

    * * *
    I
    fn. [\munkást, \munkása, \munkások] 1. рабочий, работник, труженик;

    alkalmi \munkás — сезонный/ случайный/непостоянный рабочий;

    betanított \munkás — обученный рабочий; fizikai \munkás — рабочий/ работник физического труда; gyári \munkás — заводский/заводской рабочий; biz. заводский, заводской; рабочий от станка; időbéres \munkás — повременный рабочий; повременщик; időszaki \munkás — сезонный/временный рабочий; ipari \munkás — промышленный/индустриальный рабочий; kiemelt \munkás — выдвиженец; kisegítő \munkás — подсобный рабочий, подсобник, подсо(щик; kiváló \munkás — отличный рабочий/работник; отличник mezőgazdasági \munkás сельскохозяйственный рабочий; rég. батрак, táj. страдник; otthon dolgozó \munkás — надомник, квартирник; szakképzett \munkás — квалифицированный рабочий/работник; nem szakképzett \munkás — чернорабочий; szellemi \munkás — работник умственного труда; szervezetlen/nem szervezett \munkások — неорганизованные рабочие; több gépen/munkapadon dolgozó \munkás — многостаночник; üzemi \munkás — рабочий от станка; производственник, (nő) производственница; vasúti \munkás — железнодорожный рабочий; рабочий-железнодорожник;

    2.

    tudományos4 \munkás — научный работник;

    vál. а tudomány fáradhatatlan \munkása — труженик науки;

    II
    mn. рабочий, трудовой, труженический;

    \munkás élet — трудовая/труженическая жизнь;

    \munkás hétköznapok — трудовые будни

    Magyar-orosz szótár > munkás

  • 2 alkalmazott

    * * *
    1. формы прилагательного: alkalmazottak, alkalmazottat
    применённый; прикладно́й ( о науке)
    2. формы существительного: alkalmazottja, alkalmazottak, alkalmazottat
    слу́жащий м, -ая ж

    háztartási alkalmazott — домрабо́тница ж

    a cég alkalmazottja — слу́жащий м фи́рмы

    * * *
    I
    mn. 1. прикладной; (gyakorlati) практический;

    \alkalmazott kémia — практическая химия;

    \alkalmazott mechanika — прикладная механика; \alkalmazott művészet — прикладное искусство; \alkalmazott tudományok — прикладные науки;

    2. (felhasznált) применённый, применяемый;

    rosszul \alkalmazott — плохо применённый/применяемый;

    3. (felfogadott) принятый;

    véglegesen \alkalmazott — окончательно принятый;

    II

    fn. [\alkalmazottat, \alkalmazottja, \alkalmazottak] — служащий, (nő) служащая;

    háztartási \alkalmazott — домашняя работница; домработница; idóbéres \alkalmazott — повременщик, (nő) повременщица;

    irodai \alkalmazott — письмоводитель h.;

    kikötői \alkalmazott — портовик; községi/városi \alkalmazott — муниципальный служащий; postai \alkalmazott — почтовый служащий; indokolatlanul távolmaradó \alkalmazott — прогульщик, (nő) прогульщица

    Magyar-orosz szótár > alkalmazott

  • 3 művészember

    работник искусства;

    \művészemberek — люди искусства

    Magyar-orosz szótár > művészember

  • 4 népgondozó

    Magyar-orosz szótár > népgondozó

  • 5 rádióalkalmazott

    работник радио работница тоже
    * * *
    радист, (nő) радистка

    Magyar-orosz szótár > rádióalkalmazott

  • 6 dolgozó

    * * *
    1. формы прилагательного: dolgozók, dolgozót
    трудя́щийся, трудово́й, рабо́чий
    2. формы существительного: dolgozója, dolgozók, dolgozót
    трудя́щийся м, -аяся ж; рабо́тник м, -ица ж
    * * *
    I
    mn. 1. (munkában/működésben levő) работающий;
    2. (munkájából élő) трудящийся, рабочий, трудовой;

    \dolgozó egyén — трудовой элемент;

    \dolgozó értelmiség — трудовая интеллигенция; \dolgozó lakosság — трудовое население; a \dolgozó nép. — рабочий народ; \dolgozó paraszt — трудящийся крестьянин; \dolgozó parasztság — трудовое крестьянство; a \dolgozó tömegek — трудящиеся массы; nem \dolgozó — нерабочий, нетрудящийся;

    3. müsz. рабочий;

    \dolgozó áram — рабочий ток;

    II

    fn. [\dolgozót, \dolgozója, \dolgozók] 1. — трудящийся, труженик, работник, (nő) трудящаяся, труженица, работница, женщина-работница;

    bányaipari \dolgozó — промысловик; fizikai \dolgozók — работники физического труда; kiadó(váltelat) \dolgozói — работники издательства; kitűnő \dolgozó — отличный работник; műszaki \dolgozó — инженерно-технический работник; művészeti \dolgozók — работники искусства; szellemi \dolgozók — работники умственного труда; szénbányászati \dolgozó — работник угольной промышленности; több helyen \dolgozó — совместитель h., (nő) совместительница; tudományos \dolgozó — научный работник; üzemi \dolgozó — производственник; üzleti \dolgozó — работник прилавка; a föld \dolgozói — труженики земли; a tudomány \dolgozói — труженики науки; \dolgozók gimnáziuma — гимназия для трудящихся; \dolgozók iskolája — вечерняя школа; a \dolgozó`k széles tömegei — широкие массы трудящихся; tört. Magyar Dolgozók Pártja — Венгерская партия трудящихся;

    2. áll. ld. dolgozóméh;
    3. ld. dolgozószoba

    Magyar-orosz szótár > dolgozó

  • 7 munkatárs

    * * *
    формы: munkatársa, munkatársak, munkatársat
    сотру́дник м, -ица ж

    kül-ső munkatárs — внешта́тный сотру́дник м

    * * *
    сотрудник; товарищ по работе; vál. сподвижник; (nő) сотрудница, vál. сподвижница;

    felelős \munkatárs — ответственный работник;

    irodalmi \munkatárs — литературный работник; литработник; külső \munkatárs — внешний/нештатный сотрудник; műszaki \munkatárs — технический сотрудник; tudományos \munkatárs — научный сотрудник/работник; vmely újság \munkatársa — сотрудник/работник газеты; nép. газетчик; (nő) сотрудница/работница газеты; nép. газетчица; vmely újságnál \munkatársként dolgozik — сотрудничать в газете

    Magyar-orosz szótár > munkatárs

  • 8 lelkes

    воодушевленный восторженный
    восторженный воодушевленный
    * * *
    формы: lelkesek, lelkeset, lelkesen
    воодушевлённый, восто́рженный
    * * *
    1. (ügybuzgó) усердный; (törekvő) старательный;

    \lelkes munkás/dolgozó — усердный работник; biz. работник с огоньком;

    2. (személy) восторженный, воодушевлённый; (lelkesedni tudó) пылкий;

    vkinek/vminek \lelkes híve/tisztelője — восторженный/преданный/рьяный сторонник/поклонник кого-л., чего-л.; энтузиаст;

    a zene. \lelkes híve — восторженный поклонник музыки; \lelkes ifjú — пылкий юноша; \lelkes színházbarát — большой любитель театра; записной театрал;

    3. (megnyilatkozás) восторженный, одушевлённый, одухотворённый; (meleg) горячий;

    \lelkes beszéd — восторженная/горячая речь;

    \lelkes beszédet tart — произнести взволнованную речь; \lelkes bírálat — восторженный отзыв; \lelkes fogadtatás — горячий приём; \lelkes munka — вдохновенный труд; \lelkes támogatásra talál — найти горячую поддержку; \lelkes visszhangok — восторженные отклики;

    Magyar-orosz szótár > lelkes

  • 9 munkaerő

    * * *
    формы: munkaereje, munkaerők, munkaerőt
    1) рабо́чая си́ла ж
    2) рабо́тник м, -ица ж
    * * *
    1. közg. рабочая сила;

    a \munkaerő értéke — стоимость рабочей силы;

    2. (személy) рабочая сила; рабсила; рабочие руки; работник;

    női \munkaerő — работница;

    olcsó \munkaerő — дешёвая рабочая сила; szakképzett \munkaerő — квалифицированный работник; a \munkaerők helyes elosztása — правильная расстановка рабочей силы v. работников; kiváló \munkaerőként jellemez vkit — аттестовать кого-л. как отличного работника

    Magyar-orosz szótár > munkaerő

  • 10 értelmiségi

    * * *
    I
    тпп интеллигентный, интеллигентский; относящийся к интеллигенции;

    \értelmiségi dolgozó — работник умственного труда;

    \értelmiségi foglalkozások/pályák — умственные/интеллигентные профессии; \értelmiségi körökben — в кругах интеллигенции; \értelmiségi származású — из интеллигенции;

    II

    fn. [\értelmiségit, \értelmiségije, \értelmiségiek] — интеллигент; работник умственного труда; {nő} интеллигентка;

    \értelmiségiek — интеллигенция

    Magyar-orosz szótár > értelmiségi

  • 11 funkcionárius

    [\funkcionáriust, \funkcionáriusa, \funkcionáriusok] pol. функционер, деятель h., работник;

    vezető \funkcionárius — ответственный работник

    Magyar-orosz szótár > funkcionárius

  • 12 pártmunkás

    партийный активист/работник; партработник;

    függetlenített \pártmunkás — освобождённый партработник;

    politikai \pártmunkás — политический работник; политработник

    Magyar-orosz szótár > pártmunkás

  • 13 állandó

    беспрерывный постоянный
    * * *
    формы: állandóak, állandót, állandóan
    постоя́нный; беспреры́вный

    állandó bizottság — постоя́нный комите́т, постоя́нная коми́ссия

    állandó lakhely — постоя́нное местожи́тельство

    állandó munka — постоя́нная рабо́та

    * * *
    I
    mn. 1. постоянный, перманентный;

    \állandó bizottság — постоянный комитет; постоянно действующая комиссия;

    \állandó cím — постоянный адрес; \állandó hadsereg — постоянная армия; nyelv. \állandó hangsúly — постоянное/неподвижное ударение; \állandó híd — постоянный мост; \állandó lakhely — постоянное местожительство; \állandó munka — постоянная работа; \állandó szolgálni — постоянная служба; polgazd. \állandó tőke — постоянный капитал; aipl \állandó ügyvivő — постоянньй поверенный в делах; \állandó vendég — постоянный/ всегдашний гость; nem \állandó — непостоянный;

    2. (folyton ismétlődő) ежеминутный, поминутный, ежедневный, повседневный, беспробудный;

    \állandó részegcskedés — беспробудное пьянство;

    \állandó telefonhívások — ежеминутные звонка по телефону; \állandó veszckedés(ek) — вечные ссоры;

    3. (szakadatlan) беспрерывный, непрерывный, безотрывный, бсперебойный, бессменный, бессрочный, непрекращающийся, безвыходный;

    \állandó esőzés — беспрерывный дождь;

    a jólét \állandó növekedése — беспрерывный рост благосостояния; \állandó tanulás — безотрывное обучение; \állandó otthonülcs — безвыходное сидение дома; vminek \állandó jellege — бессменность чего-л.;

    4. (változatlan; szilárd, tartós) неизменный, неуклонный, стабильным, устойчивый; (kitartó, fáradhatatlan) безотлучный, неослабный, неотступный, неустанный; (mozdulatlan) неподвижный; (állandó jellegű, helyhez kötött) стационарный;

    \állandó időjárás — устойчивая погода;

    \állandó jellegű intézmény — стационар; \állandó könyvtár — библиотека-стационар;

    5. (státusba sorolt) штатный;

    \állandó alkalmazásra felvesz — включить v. зачислить в штат; о \állandó alkalmazott a vállalatnál он штатный работник предприйтия;

    6. mat., fiz. константный, постоянный, vegy. стойкий;

    mat. \állandó mennyiség — постоянная величина;

    II

    fn. [\állandót, \állandója, \állandók] mat., fiz. — постоянная, константа;

    integrációs \állandó — постоянная интегрирования

    Magyar-orosz szótár > állandó

  • 14 arany

    * * *
    1. формы существительного: aranya, aranyak, aranyat
    зо́лото с
    2. формы прилагательного: aranyak, aranyat
    золото́й
    * * *
    [\aranyat, \aranya, \aranyak] 1. золото;

    bányászott v. ércből nyert \arany — рудниковое золото;

    finom \arany — золото высокой пробы; futtatott \arany — накладное зол ото; mosott \arany — промытое золото; pénzérme verésére alkalmas \arany — монетарное золото; tiszta \arany — чистое золото; \aranyba kellene foglalni — его надо озолотить; \aranyból való — золотой; \aranyért sem — ни за что на свете v. в мире; (mondattal) этому цены нет; этого за деньги не купишь; \aranyat mos — промывать/промыть золото; átv. \aranyat ér a keze — у него золотые руки; ez a munkás \aranyat ér — этот работник настойщее золото; \aranyat érő (remek) ember — золотой человек; arannyal átszőtt — златотканный; arannyal futtatott — золочёный, позолоченный; покрытый позолотой; arannyal hímző — золотошвейный; arannyal fizet — платить золотом; arannyal varr ki — шить v. вышивать/вышить золотом;

    2. (érme, pénz) золотая монета;
    3.

    közm. hallgatni \arany — лучше недосказать, чем пересказать;

    ki korán kel, \aranyat lél. — кто рано встаёт, тому и бог подаёт; зари золотом осыплет; nern mind \arany, ami fénylik — не всё то золото, что блестит;

    4.

    átv. (megszólításként) \aranyom ! — мой золотой! золотой мой !;

    kis \aranyom ! — золотко (моё)!;

    5. (jelzőként) (átv. is) золотой; (aranyból vert) златокованный;

    \arany kard (népmesében) — златокованный меч;

    tört. az Arany Csillag lovagja — кавалер золотой звезды; \arany fényben/színben játszik — золотиться; szól. \arany betűkkel írja be a történelembe — вписать золотыми буквами в историю; átv. \arany középút — золотая середина

    Magyar-orosz szótár > arany

  • 15 arány

    * * *
    формы: aránya, arányt, arányok
    (со)отноше́ние с, пропо́рция ж

    egyenes arány — пряма́я пропо́рция

    fordított arány — обра́тная пропо́рция

    * * *
    [\aranyat, \aranya, \aranyak] 1. золото;

    bányászott v. ércből nyert \arany — рудниковое золото;

    finom \arany — золото высокой пробы; futtatott \arany — накладное зол ото; mosott \arany — промытое золото; pénzérme verésére alkalmas \arany — монетарное золото; tiszta \arany — чистое золото; \aranyba kellene foglalni — его надо озолотить; \aranyból való — золотой; \aranyért sem — ни за что на свете v. в мире; (mondattal) этому цены нет; этого за деньги не купишь; \aranyat mos — промывать/промыть золото; átv. \aranyat ér a keze — у него золотые руки; ez a munkás \aranyat ér — этот работник настойщее золото; \aranyat érő (remek) ember — золотой человек; arannyal átszőtt — златотканный; arannyal futtatott — золочёный, позолоченный; покрытый позолотой; arannyal hímző — золотошвейный; arannyal fizet — платить золотом; arannyal varr ki — шить v. вышивать/вышить золотом;

    2. (érme, pénz) золотая монета;
    3.

    közm. hallgatni \arany — лучше недосказать, чем пересказать;

    ki korán kel, \aranyat lél. — кто рано встаёт, тому и бог подаёт; зари золотом осыплет; nern mind \arany, ami fénylik — не всё то золото, что блестит;

    4.

    átv. (megszólításként) \aranyom ! — мой золотой! золотой мой !;

    kis \aranyom ! — золотко (моё)!;

    5. (jelzőként) (átv. is) золотой; (aranyból vert) златокованный;

    \arany kard (népmesében) — златокованный меч;

    tört. az Arany Csillag lovagja — кавалер золотой звезды; \arany fényben/színben játszik — золотиться; szól. \arany betűkkel írja be a történelembe — вписать золотыми буквами в историю; átv. \arany középút — золотая середина

    Magyar-orosz szótár > arány

  • 16 buzgó

    * * *
    формы: buzgó(a)k, buzgót, buzgó(a)n
    усе́рдный, ре́вностный

    buzgó híve vminek — рья́ный сторо́нник чего

    * * *
    [\buzgót, \buzgóbb] 1. усердный, ревностный, ретивый; (igyekvő) старательный; (kitartó) прилежный; (serény, szorgos) кипучий, хлопотливый;

    \buzgó hivatalnok — усердный работник/ служащий;

    \buzgó híve vminek — рьяный сторонник чего-л.; \buzgó szolgálat — усердие к службе; \buzgó támogatás — рьяная поддержка;

    2. vall. истовый, горячий;

    \buzgó hit — горячая вера;

    \buzgó imádság — истовая/усердная молитва; \buzgó keresztény — ревностный христианин

    Magyar-orosz szótár > buzgó

  • 17 egészségügyi

    * * *
    формы: egészségügyiek, egészségügyit, egészségügyileg
    гигиени́ческий; санита́рный
    * * *
    I
    mn. санитарный (rövidítésekben*: сан-), гигиенический, медицинский, ассенизационный, hiv. здравоохранительный;

    \egészségügyi állomás — санитарный пункт; санитарная станция; здравопункт;

    \egészségügyi berendezés — санитарно-техническая установка; \egészségügyi brigád/csapat — санитарная бригада; (közegészségügyi) ассенизационный обоз; \egészségügyi dolgozó — медицин ский работник; медработник, санитар; \egészségügyi ellátás — медицинское обслуживание; \egészségügyi ellenőrzés — медицинский контроль; \egészségügyi felszerelés — санитарное оборудование; \egészségügyi hatóság — санитарные власти; \egészségügyi intézkedések/rendszabályok — санитарные/гигиенические/оздоровительные мероприятия; \egészségügyi katona — санитар; Egészségügyi Minisztérium — Министерство здравоохранения; \egészségügyi osztály — отдел здравоохранения; здравотдел; \egészségügyi papír — туалетная бумага; \egészségügyi részleg — санитарная часть; санчасть; \egészségügyi séta — моцион; \egészségügyi sétát tesz — совершать моцион; гулить для моциона; \egészségügyi személyzet — санитарный/медицинский персонал; \egészségügyi szolgálat — санитарная/медицинская служба; \egészségügyi torna — гигиеническая гимнастика; \egészségügyi viszonyok — санитарные условия; \egészségügyi zárlat — карантин; kat. \egészségügyi zászlóalj — санитарный батальон; санбат;

    II

    fn. [\egészségügyit, \egészségügyije, \egészségügyiek] kat., biz. — санитарный, санитар

    Magyar-orosz szótár > egészségügyi

  • 18 eladó

    * * *
    1. формы прилагательного: eladók, eladót 2. формы существительного: eladója, eladók, eladót
    продаве́ц м, -вщи́ца ж
    * * *
    I
    mn. 1. продажный;

    \eladó ház — продажный дом;

    2. (állítmányként) продаваться/продаться;

    ez a ház \eladó — этот дом продается;

    íróasztal \eladó — продаётся по случаю письменный стол; olcsón \eladó — дёшево продаваться; mi van \eladó ? — что продаётся ?;

    3.

    (férjhezmenendő korú) \eladó lány, — девушка на выданье;

    II

    fn. [\eladót, \eladója, \eladók] 1. jog. — продавец;

    2. (elárusító) продавец; работник прилавка; biz., rég. лабазник; (nő) продавщица; работница прилавка; лабазница

    Magyar-orosz szótár > eladó

  • 19 elsőrangú

    формы: elsőrangúak, elsőrangút, elsőrangúan; см elsőrendű
    * * *
    1. (kiváló, remek) первоклассный, высший; высшего сорта/качества (р/ áru, bor) высокопробный;

    \elsőrangú áru — первосортный товар;

    \elsőrangú bor — высокопробное вино; \elsőrangú előadás — превосходный спектакль; \elsőrangú műnkaerő — первоклассный работник;

    2. (jelentős, fontos) первоочередной, первостепенный;

    \elsőrangú jelentőséggel bír — быть первостепенной важности

    Magyar-orosz szótár > elsőrangú

  • 20 ember

    * * *
    формы: embere, emberek, embert
    челове́к м

    emberek — лю́ди мн; наро́д м

    sok ember — мно́го наро́ду

    magas ember — челове́к высо́кого ро́ста

    * * *
    [\embert, \emberе, \emberek] 1. человек, (tsz.) люди, (néha) народ;

    az utca tele volt \emberekkel — улица была полна людьми/народу; (számnévi jelzővel) negyven \ember сорок человек;

    alacsony (növésű) \ember — малорослый человек; человек низкого/небольшого роста; nép. малыш; alapos. \ember — основательный человек; barlangi \ember — пещерный человек; borzas/bozontos (hajú) \ember — лохматый человек; nép. лохмач; csupaszív \ember — душа человек; derék \ember — добрый/хороший человек; biz. добряк; egyívású/egyforma vágású \emberek — люди одного помёта/склада; az egyszerű \emberek — простые люди; nép. простой люд; elveszett \ember — пропащий человек; szól. его песенка спета; крышка ему; félénk \ember — робкий/застенчивый человек; gúny. красная девица; hanyag/ pontatlan \ember — неаккуратный/неисправный человек; igaz \ember — настойщий человек; istenfélő \ember — праведник; rég. божий человек; jelentéktelen \ember — незначительный/неважный человек; (szürke kis alak) безличный человек, szól. ни богу свечка, ни чёрту кочерга; kedves \ember — милый человек*; nép. миляга h., n.; kis \ember — маленький человек; человечек; kiváló \ember — выдающийся человек; konzervatív/maradi \ember — консервативный человек; micsoda \emberek! — какие люди! biz. ну и народец! minden rendű és rangú \emberek люди всякого состойния; mozgékony \ember — подвижной человек; művelt \ember — образованный человек; nagy \ember
    a) (magas) — человек высокого роста*; biz. человечище;
    b) átv. великий человек;
    neveletlen/faragatlan \ember — невежа h., n., мужлан;
    nyomorult kis \ember biz. — человечишко; ő nem olyan \ember — не такой/fc/z таковский он человек; régi vágású \ember — человек старого закала; remek \ember — золото человек; sok/rengetef \ember — многолюден; много/множество народу; szép szál \ember — человек высокого póeraj рослый человек; szeszélyes \ember — прихотливый человек; tanult \emberek — учёные люди; tapasztalt \ember — опытный человек; az \emberek ezrei — тысячи людей; \ember alakú/formájú — человекообразный, человекоподобный; \ember lesz belőle biz. — выйти в люди; \emberként, \ember módjára — по-людски; egy \emberként — как один человек; все как один; \embert farag vkiből rég. — выводить/вывести кого-л. в люди; \emberré válás — очеловечение, воплощение; \emberré válik/lesz — очеловечиваться/очеловечиться;

    2. átv. (vkinek a híve) сторонник кого-л.;

    tört. а király \emberei — люди, находящиеся на королевской службе; (hívei) сторонники/приближённые короли; б jó \emberem он мой доброжелатель;

    ő az én \emberem — он — свой человек; teljesen a mi \emberünk biz. — свой в доску; nem az én \emberem (nem tetszik nekem) — он не по мне; van vhol \embere (közbejárója, jó ismerőse) — есть свой рука где-л.; volt nekik itt \emberük — была у них здесь рука; önt a mi \emberünknek tekintjük — вы для нас свой человек;

    3. (alkalmazott) служащий, работник, рабочий;

    a szállító \emberei (szállítómunkások) — грузчики экспедитора/ экспедиции;

    4. nép. (férfi) мужчина h.;
    5. nép. (férj) муж; б. (általános alanyként) az

    \emberek azt beszélik — говорит;

    az-\ember azt gondolná — можно подумать; az \ember fáradt és mégis zavarják — человек устал, а его беспокоят; az \ember nem hisz a szemének — смотришь и глазам не веришь; hiába mondja neki az \ember — сколько ему ни толкуй; az \embernek az a benyomása, hogy — … создается впечатление, что…; ahány \ember, annyi vélemény — сколько голов, столько умов;

    7. tsz. {társaság} люди, общество;

    \emberek közé megy. — показываться на людях; людей посмотреть и себя показать;

    8.

    szól. (elvégre) \emberek vagyunk — все мы люди/человеки;

    \ember a talpán ! — молодец!; nézze meg az \ember ! — ну вот ещё!; \ember \ember ellen — один на один; \ember \ember hátán — как сельди в бочке; \emberére akadt — нашла коса на камень; közm. nincsen \ember hiba nélkül — на всякого мудреца довольно простоты; a fát gyümölcséről, az \embert tetteiből ismerheted meg — дерево смотри в плодах, человека в делах; a szegény \embert még az ág is húzza — на бедного Макара все шишки валятся

    Magyar-orosz szótár > ember

См. также в других словарях:

  • РАБОТНИК — РАБОТНИК, работника, муж. 1. Тот, кто работает, трудится. Лишь мы, работники всемирной великой армии труда, владеть землей имеем право, а паразиты никогда. Интернационал . «Он всеобъемлющей душой на троне вечный был работник.» Пушкин (о Петре I) …   Толковый словарь Ушакова

  • работник — Наймит, рабочий, наемник, поденщик, батрак, бурлак, труженик. ... . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. работник наймит, рабочий, наемник, поденщик, батрак, бурлак, труженик;… …   Словарь синонимов

  • Работник — физическое лицо, вступившее в трудовые отношения с работодателем... Источник: Трудовой кодекс Российской Федерации от 30.12.2001 N 197 ФЗ (ред. от 03.12.2012) ...работник физическое лицо, работающее в организации на основе трудового договора… …   Официальная терминология

  • РАБОТНИК — лицо, работающее по трудовому договору (контракту), подчиняющееся внутреннему трудовому распорядку предприятия (учреждения). Не является Р. (по смыслу трудового законодательства) лицо, работающее по любому из гражданско правовых договоров… …   Юридический словарь

  • Работник — англ. worker лицо, работающее по трудовому договору (контракту) и соблюдающее внутренний трудовой распорядок компании, фирмы, организации. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • РАБОТНИК — лицо, выполняющее работу, работающее на предприятии, в организации, учреждении. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • РАБОТНИК — РАБОТНИК, а, муж. 1. Человек, к рый работает, трудится. Отличный р. Дед болеет, он уже не р. 2. Человек, работающий в какой н. сфере трудовой деятельности. Научный р. Р. народного образования. Р. кооперации. Р. учреждения. 3. Рабочий у частного… …   Толковый словарь Ожегова

  • РАБОТНИК — англ. worker/labourer; нем. Arbeiter/Werktatiger. Индивид, занятый в к. л. области трудовой деятельности. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • РАБОТНИК — физическое лицо, вступившее в трудовые отношения с работодателем (ст. 20 ТК РФ). Трудовые отношения Р. и работодателя возникают при заключении ими трудового договора. В некоторых случаях трудовые отношения возникают без оформления сторонами… …   Российская энциклопедия по охране труда

  • Работник — физическое лицо, вступившее в трудовые отношения с работодателем (ст. 20 ТК РФ) …   Бухгалтерская энциклопедия

  • работник — исполнитель — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы исполнитель EN hand …   Справочник технического переводчика

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»