-
21 четверо
dört* * *че́тверо су́ток — dört gün
че́тверо перча́ток — dört çift eldiven
нас че́тверо — dört kişiyiz
че́тверо из нас — dördümüz
-
22 восьмеро
-
23 время
saat,süre,zaman* * *с1) zaman, vakit (- kti), sıra; süre; saatсо́лнечное вре́мя — güneş zamanı
ле́тнее вре́мя — yaz saati
ме́стное вре́мя — mahalli saat
по моско́вскому вре́мени — Moskova saat ayarıyla
во вре́мя войны́ — savaş süresince ( всю войну)
во вре́мя дождя́ — yağmur yağarken
в любо́е вре́мя — her zaman; her an
в любо́е вре́мя дня / су́ток — günün her saatinde
в э́то вре́мя позвони́ли — o sırada / derken zil çaldı
где он мог быть в э́то вре́мя? — o saatte nerede olabilirmiş?
за э́то вре́мя — bu süre içinde
до настоя́щего вре́мени — bugüne dek
до после́днего вре́мени — son zamana dek
с того́ вре́мени — o zamandan bu yana
в свобо́дное вре́мя — boş vakitlerinde
у неё нет вре́мени чита́ть — okumaya vakti yok
сейча́с не вре́мя — şimdi bunun sırası / vakti değil
2) ( пора) zaman; mevsimвре́мя жа́твы — hasat zamanı / mevsimi
послеобе́денное вре́мя — öğle sonrası
ночно́е вре́мя — gece saatleri
в ночно́е вре́мя — gece vakti
в ле́тнее вре́мя — yaz zamanında
но́вое вре́мя, но́вые вре́мена́ — yeni zamanlar
вели́кий учёный своего́ вре́мени — çağının / devrinin büyük bilgini
4) филос. zamanпростра́нство и вре́мя — zaman ve mekan
5) грам. zaman••вре́мя от вре́мени — zaman zaman; ara sıra
на вре́мя — bir süre için
взять что-л. на вре́мя — eğreti almak
дать вре́мя на что-л. — mühlet vermek
со вре́менем — zamanla
всё вре́мя — ( постоянно) her zaman; ( непрерывно) durmadan, aralıksız
одно́ вре́мя — bir vakitler / aralık
в пе́рвое вре́мя — önceleri, ilkin
в после́днее вре́мя — son zaman(larda)
в своё вре́мя — ( когда-то) vaktiyle; ( своевременно) vaktinde
в своё вре́мя узна́ешь — zamanı gelir öğrenirsin
в ско́ром вре́мени — yakında
вре́мя - де́ньги — погов. vakit nakittir
всему́ своё вре́мя — herşeyin vakti sırası var
-
24 выносить
çıkarmak (dışarı),sunmak,edinmek; dayanmak,katlanmak* * *I в`ыноситьсов., см. вынашиватьII вынос`итьнесов.; сов. - вы́нести1) врз (dışarı) çıkarmak; dışarı taşımakвыносить что-л. на ры́нок — pazara çıkarmak
волна́ вы́несла ло́дку на бе́рег — dalga kayığı sürükleyip kıyıya çıkardı
его́ вы́несли с по́ля на носи́лках (о спортсмене) — onu sahadan sedye ile taşıdılar
2) sunmakвыносить на обсужде́ние парла́мента — görüşülmek üzere parlamentoya sunmak
выносить на чей-л. суд — birinin hükmüne bırakmak
3) перен. (впечатление, убеждение и т. п.) edinmek4) dayanmak; katlanmak; kaldırmakвыносить лише́ния — yoksunluklara katlanmak
он не выно́сит шу́ток — şaka kaldırmaz
она́ не вы́несла э́того уда́ра — bu darbeye dayanamadı
она́ не вы́несет твои́х слёз — ağlamanı içi götüremez
5) в соч.выносить пригово́р — hüküm / karar vermek
выносить реше́ние — karar almak
••не выносить чего-л. — çekememek, hazmedememek
они́ не выно́сят друг дру́га — birbirini çekemiyorlar
вы́нести всю тя́жесть на свои́х плеча́х — bir şeyin en ağır yükünü omuzlarında taşımak
-
25 выпрямлять
doğrultmak,düzeltmek* * *несов.; сов. - вы́прямитьdoğrultmak; düzeltmekвыпрямля́ть ток — эл. akımı doğrultmak
-
26 газированный
в соч.газиро́ванный напи́ток — gazoz ( типа ситро)
-
27 гальванический
гальвани́ческий ток — galvanik akım
-
28 гумно
с( ток) harman (yeri) -
29 да
evet* * *I частица1) утв. evet; ya; haпридёшь? - Да. — gelir misin? - Evet
да-а, стра́нно... — ya-a, acayip...
да! чуть бы́ло не забы́л — ha, az kaldı unutuyordum
2) вопр. sahi mi?; yok canım?; değil mi?; efendim?да что ты / вы? — yok canım?
придёшь, да? — gelirsin, değil mi?
Хаса́н! - Да? — Hasan! - Efendim?
да ну? — yok canım?, deme!
да ра́зве э́то недоста́ток? — canım bu da bir kusur mu?
да что (там) кни́ги, он и газе́т не чита́ет! — kitap ne söz, gazete okumuyor!
да что там кни́ги, хоть бы газе́ты чита́л... — bırak(ın) kitapları, gazete okusa...
да ты сади́сь! — otur sen
да сади́сь же ты (наконе́ц)! — otursana!
да нет, тебе́ так показа́лось — yok canım, sana öyle gelmiş
да ра́зве э́то челове́к? — o da sanki adam mı?
да ра́зве я мог поду́мать, что... —... aklıma gelir miydi hiç?
да ты не расстра́ивайся! — üzme kendini sen!
да кто за него́ пойдёт (за́муж)? — onunla hangi kadın evlenir ki?
да замолчи́шь ты и́ли нет?! — susacak mısın, susmayacak mısın?!
да ты опо́мнись! — efendi, kendine gel!
да ты влюбле́на в него́! — ayol sen âşıksın bu adama!
да посто́й ты! — dur yahu!
4) ( пусть)...sınда здра́вствует... ! — yaşasın... !
да поги́бнет / сги́нет... ! — kahrolsun... !
да бу́дет вам изве́стно, что... — haberiniz olsun ki...
да прости́т мне чита́тель,... — okurlar bağışlasın beni,...
••II союзвот э́то да! (при удивлении) — vay canına!
1) соед. bir de, ileсосна́ да ель — (bir) çam bir de göknar
вдоль доро́ги - все поля́ да поля́ — yol boyu hep tarlalar
2) присоед. hem (de); bir de; da(я) купи́л кни́гу да ещё каку́ю интере́сную — bir kitap aldım, hem de çok ilginç bir kitap
да и́зредка наве́дывался к бра́ту — arada bir de kardeşini görmeye giderdi
да я и не жа́луюсь — yakındığım da yok zaten
да и что э́то тебе́ даст? — hem bu ne kazandırır sana?
да и вре́мени у меня́ не́ было — vaktim de yoktu (zaten)
3) против. ( однако) ama -
30 двое
iki (kişi); iki; çift* * *1) iki (kişi)у него́ дво́е дете́й — iki çocuğu var
нас бы́ло дво́е — iki kişiydik
2) ikiдво́е брюк — iki pantolon
дво́е но́жниц — iki makas
дво́е су́ток — iki gün, kırk sekiz saat
дво́е часо́в — iki adet saat
3) çiftдво́е сапо́г — iki çift çizme
наде́ть дво́е чуло́к — iki çift çorap giymek
••есть за дво́и́х — iki kişinin yediğini yemek
на свои́х (на) дво́и́х — tabanvayla
-
31 задаток
м1) pey; kaparoдать зада́ток — pey / kaparo vermek; kaparo yatırmak
2) (зада́тки) мн. doğuştan nitelikler -
32 задерживать
geciktirmek,alıkoymak; yavaşlatmak; tutuklamak,gözaltına almak* * *несов.; сов. - задержа́ть1) geciktirmek; alıkoymak; eğlendirmekзаде́рживать вы́ход су́дна — geminin (limandan) ayrılmasını geciktirmek
су́дно задержа́ли на дво́е су́ток — gemiyi kırk sekiz saat beklettiler
задержа́ть проти́вника — воен. düşmanı (bir süre için) durdurmak
меня́ задержа́ли — beni alıkoydular / eğlendirdiler
заде́ржан контраба́ндный това́р — kaçak mal tutulmuştur
меня́ задержа́ли дела́ — beni işler eğledi
дожди́ задержа́ли сев — yağmurlar ekimi geciktirdi
2) ( замедлять) yavaşlatmakзаде́рживать шаги́ — adımlarını yavaşlatmak
заде́рживать дыха́ние — soluğunu tutmak
3) ( арестовывать) tutuklamak; yakalamak; göz altına almak -
33 золотой
1) altın °; altınзолото́й сли́ток — altın külçesi
золотые часы́ — altın saat
2) ( цвета золота) altın (sarısı)золота́я ра́ма — altın yaldızlı çerçeve
3) перен. elmas gibiу неё золото́е се́рдце — elmas gibi bir kalbi var
••золота́я пора́, золото́й век — altın devri / çağı
золото́й станда́рт — эк. altın esası
золото́е сече́ние — altın kesit
золото́е дно — altın madeni
золоты́е ры́бки — Japon süs balıkları
у него́ золоты́е ру́ки — onun elinden hiç bir şey kurtulmaz
его́ и́мя впи́сано в исто́рию золоты́ми бу́квами — adı tarihe altın harflerle yazılmıştır / yazılıdır
-
34 испытывать
denemek,denemek,duymak,hissetmek,test* * *несов.; сов. - испыта́ть1) denemek; sınamakиспы́тывать мото́р — motoru denemek
испыта́й своё сча́стье — bahtını dene
2) görmek; (görüp) geçirmek; tatmak; çekmek; maruz kalmakиспы́тывать чье-л. терпе́ние — birinin sabrını sınamak
испы́тывать чу́вство за́висти к кому-л. — birine karşı bir kıskançlık duygusu hissetmek
испы́тывать страх перед чем-л. — bir şeyden korku duymak
он мно́гое испыта́л на своём веку́ — ömründe görüp geçirdikleri pek çok
испыта́ть ра́дость побе́ды — zafer sevincini tatmak
он испыта́л мно́го го́ря — çok dert ve acı çekmişti / görmüştü
испы́тывать на себе́ влия́ние чего-л. — bir şeyin etkisine maruz kalmak
испы́тывать нужду́ и го́лод — açlık ve sefalet çekmek
испы́тывать недоста́ток в чём-л. — bir şey sıkıntısı çekmek
-
35 камера
-
36 краткий
kısa* * *врзкра́ткие гла́сные — лингв. kısa sesliler / ünlüler
в кра́тких слова́х — özetle
бу́ду о́чень кра́ток (немногосло́вен) — maruzatım gayet kısa olacak
-
37 крупный
iri* * *1) iri (taneli)кру́пный песо́к — iri kum
кру́пный виногра́д — iri taneli üzüm
кру́пные слёзы — boncuk boncuk yaşlar
кру́пные ка́пли по́та — boncuk boncuk terler
2) ( о человеке) iri kıyım; iri yarıкру́пная же́нщина — iri yarı bir kadın
3) врз büyük; önemli ( значительный)кру́пная индустри́я — büyük endüstri
кру́пные успе́хи — büyük / önemli başarılar
са́мый кру́пный вы́игрыш (в лотерее) — büyük ikramiye
кру́пная су́мма (де́нег) — büyük bir para
кру́пный учёный — büyük bir bilgin
кру́пная буржуази́я — büyük burjuvazi
э́то кру́пный недоста́ток журна́ла — bu, derginin çok önemli bir eksikliğidir
потерпе́ть кру́пное пораже́ние на вы́борах — seçimde büyük bir yenilgiye uğramak
ме́жду ни́ми бы́ло мно́го ме́лких и кру́пных сты́чек — aralarında büyüklü küçüklü pek çok çatışma olmuştu
••кру́пный рога́тый скот — büyük baş hayvan
вести́ кру́пную игру́ (в карты и т. п.) — büyük oynamak
ме́лкие и кру́пные де́ньги — bozuk ve bütün paralar
-
38 любить
sevmek* * *врзsevmek; hoşlanmakон не лю́бит говори́ть на э́ту те́му — bu konuyu konuşmaktan hoşlanmaz
э́ти цветы́ лю́бят во́ду — bu çiçek suyu sever
я шу́ток не люблю́! — şakayı sevmem!
-
39 любой
herhangi bir; herkes* * *1) her; rasgele bir ( какой попало)здесь есть любы́е кни́ги — burada her türlü / her çeşit kitap var
приходи́ в любо́е вре́мя — (her) istediğin zaman gel
бери́ по любо́й цене́ — fiyatı ne olursa olsun al
он спосо́бен на любу́ю по́длость — yapmayacağı bir alçaklık yoktur
в любо́е вре́мя (су́ток, дня) — sabah akşam
2) → сущ., м herkes; rasgele bir adam ( кто угодно)любо́й из вас — her biriniz
э́то любо́му понра́вится — bunu kim olsa beğenir
-
40 марионетка
См. также в других словарях:
ток — ((continuous) current carrying capacity ampacity (US)): Максимальное значение электрического тока, который может протекать длительно по проводнику, устройству или аппарату при определенных условиях без превышения определенного значения их… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ток-писин — Самоназвание: Tok Pisin Страны … Википедия
Ток (значения) — Ток направленное движение электрически заряженных частиц. Ток представитель рода семейства птиц носорогов. Африканский серый ток Красноклювый ток Малабарский ток Черноклювый ток Южный желтоклювый ток Ток река в Оренбургской… … Википедия
Ток\'ра (Звёздные врата) — Ток’ра (англ. Tok ra) Вид Гоа’улды Родной мир Руководство Выс … Википедия
ток смещения — величина, пропорциональная скорости изменения переменного электрического поля в диэлектрике или вакууме. Название «ток» связано с тем, что ток смещения порождает магнитное поле по тому же закону, что и ток проводимости. * * * ТОК СМЕЩЕНИЯ ТОК… … Энциклопедический словарь
ток — Скалярная величина, равная сумме электрического тока проводимости, электрического тока переноса и электрического тока смещения сквозь рассматриваемую поверхность. [ГОСТ Р 52002 2003] EN total electric current scalar quantity given by the flux of… … Справочник технического переводчика
ток замыкания на землю — Ток повреждения, проходящий в землю через место замыкания. [ГОСТ Р 51321.1 2000 (МЭК 60439 1 92)] ток замыкания на землю Электрический ток, протекающий в Землю, открытую и стороннюю проводящие части и защитный проводник при повреждении изоляции… … Справочник технического переводчика
ток защитного проводника — (protective conductor current): Электрический ток, возникающий в защитном проводнике, такой как, например, ток утечки, или электрический ток, возникающий в результате повреждения изоляции. защита от поражения электрическим током (protection… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ток — [электричество] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? тока, чему? току, (вижу) что? ток, чем? током, о чём? о токе; мн. что? токи, (нет) чего? токов, чему? токам, (вижу) что? токи, чем? токами, о чём? о токах 1. Током называется… … Толковый словарь Дмитриева
ТОК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ — направленное движение электрических зарядов. Электрический ток (сила тока) измеряется количеством электричества, проходящего в секунду через поперечное сечение проводника. Единицей тока является ампер (обозначается буквой а): лампы накаливания… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ТОК — 1. ТОК1, тока, муж. 1. только ед. Действие и состояние по гл. течь (см. течь1 в 1 знач.), течение (устар.). «Не волнуй же, Днепр широкий, быстрый ток студеных вод!» И.Козлов. Ток реки. 2. То, что течет, поток, струя (устар.). «Потянем ка вдвоем… … Толковый словарь Ушакова