-
21 prove
v1) доводити, доказуватиto prove smb.'s guilt (innocence) — доводити чиюсь вину (невинність)
2) засвідчувати; підтверджувати документами3) випробовувати, пробувати4) піддавати випробуванню, перевіряти5) виявлятися6) мат. перевіряти7) друк. одержувати пробний відбиток8) гірн. розвідувати9) переживати, зазнавати (нужди тощо)prove up — амер. довести переважне право на придбання державної землі
* * *[pruːv]v1) доводити; засвідчувати, підтверджувати документами2) icт. випробовувати, пробувати; cпeц. випробовувати, піддавати випробуванню, досліджувати3) виявлятися4) показувати; демонструвати5) мaт. перевіряти6) пoлiгp. одержувати пробний відбиток7) гipн. розвідувати8) кyл. робити розстійку ( тіста)9) зазнавати, переживати -
22 reaffirm
-
23 reassert
v1) підтверджувати (вимогу)2) знову висувати (обвинувачення)3) повторно запевняти; знову заявляти* * *vпідтверджувати ( вимогу); знову висувати ( обвинувачення); ( повторно) засвідчувати або запевняти -
24 restate
-
25 speak
v (past spoke; p.p. spoken)1) говорити; розмовлятиdid you speak, sir? — ви щось сказали, сер?
2) поговорити3) вимовляти; висловлюватися; сказатиso to speak — так би мовити; якщо можна так висловитися
properly speaking — власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами
4) висловлювати думку; виступатиto speak against smb. (smth.) — висловлюватися проти когось (чогось)
to speak for smb. — говорити замість когось; висловлюватися на чиюсь користь
speaking for myself... — щодо мене...
5) відгукуватися; характеризуватиto speak well (ill) of smb. — добре (погано) характеризувати когось
7) підтверджувати; говорити на користь (когось)8) впливати10) замовляти; вимагати11) гриміти, гуркотіти12) звучати (про музичні інструменти)13) сповіщати звуками14) мор. окликати, обмінюватися сигналами (про судна)15) мисл. подавати голос (про собаку)speak out — говорити виразно; відверто висловлювати
speak up — говорити гучно і виразно; висловлюватися
speak the word! — ну, говори ж!
to speak straight from the shoulder — рубати з плеча; різко висловлювати свою думку
to speak one's piece — амер. викласти все
* * *[spiːk]v(spoke; spoken)1) говорити; висловлюватися, пояснюватися, говорити; (of) згадуватиto speak of — ( із запереченням) заслуговувати згадування
it is nothing to speak of — про це не варто говорити, це не має значення; нічого вартого уваги; дрібниця, мала кількість, дещиця
2) розмовляти; (to) поговорити, переговорити ( з ким-небудь); звернутися до кого-небудь зі скаргою, проханням3) вимовлятиso to speak — так би мовити; якщо можна так висловитися
properly speaking — по суті справи, власне кажучи; якщо називати речі своїми іменами
5) (speak out, speak up) висловлюватися, висловлювати думку; виступатиto speak in public — виступати привселюдно; висловлювати
to speak (out) one's mind — висловитися відверто; відкрито висловлювати свою думку; ( for) виражати чию-небудь думку; говорити замість або від імені кого-небудь
to speak for smb — говорити за /замість/ кого-небудь; представляти кого-небудь, виражати чию-небудь думку; (to) парл. робити заяву ( з якого-небудь питання)
6) ( for) висловлюватися з ( приводу чого-небудь)7) (of) відзиватися, характеризувати8) (for, to, of) свідчити ( про що-небудь), служити свідченням ( чого-небудь), говорити ( про що-небудь); підтверджувати, служити підтвердженням або доказом; промовляти на користь ( чого-небудь)9) впливати10) (at) натякати ( на що-небудь)11) ( for) замовляти; вимагати12) вітатися, привітати13) гуркотіти, гриміти ( про гармату); звучати ( про музичні інструменти); сповіщати звуками14) мop. обмінюватися сигналами ( про судна)15) миcл. подавати голос ( про собаку) -
26 support
1. n1) підтримка, допомогаto get (to obtain) support — діставати підтримку
to speajc in support of smth. — підтримувати щось, виступати на захист чогось
2) опора, підпора, оплотto be smb.'s support in old age — бути чиєюсь опорою в похилому віці
3) засоби існування4) годувальник (сім'ї)5) тех. опорний стояк; підпірка, підставка; супорт (верстата); кронштейн; штатив6) військ. підтримка7) військ. матеріально-технічне забезпечення8) військ. сторожова застава9) спорт. упорsupport aviation — військ. авіація підтримки
support echelon — військ. група прикриття, ешелон підтримки
2. v1) підтримувати, підпирати3) морально підтримувати; надавати сили4) військ. обслуговувати; забезпечувати5) захищати, сприяти, подавати допомогу6) підтверджувати, бути доказом, підкріпляти (теорію)7) витримувати, терпіти, зносити8) театр. грати другорядні ролі, брати участь в епізодах9) відігравати роль* * *I n1) підтримка, допомога2) опора, оплот; годувальник4) фінансове забезпечення, утримання5) забезпечення ( якої-небудь діяльності); вiйcьк. матеріально-технічне (, медичне) забезпечення ( logistical support)6) театр. актор або актриса на других або вихідних ролях7) жив. основа (матеріал, на який наноситься картина; полотно, дерево)8) вiйcьк. підтримка9) тex. опора; кронштейн; штатив; гipн. стояк; супорт, тримач10) cл.; вiйcьк. сторожова застава11) cпopт. упор ( гімнастика); наплив ( фаза опори в плаванні)12) eк. закупівля для підтримки цін (на c-г продукти), інтервенційна скупка ( price supports)II v1) підтримувати, підпирати2) допомагати, підтримувати ( матеріально); утримувати ( родину); вiйcьк. забезпечувати; обслуговувати3) здійснювати ( моральну) підтримку; надавати сил; cпopт. бути вболівальником4) захищати; допомагати, сприяти5) підтверджувати, бути доказом6) витримувати, виносити, зносити7) витримувати ( характер)8) театр. грати другі ролі, брати участь в епізодах9) eк. підтримувати на певному рівні (курси, ціни; шляхом скупки акцій) -
27 sustain
v1) підпирати, підтримувати2) перен. підтримувати, надавати сил; підкріпляти; живитиto sustain smb.'s hopes — підтримувати в комусь надії
3) зазнаватиto sustain losses — військ. зазнати втрат
4) стійко переносити; витримувати, протистояти5) підтримувати, захищати, підтверджувати6) грати, відігравати (роль)7) тягти (ноту, звук)8) військ. забезпечувати* * *v1) підпирати, підтримувати2) надавати підтримку, надавати сил; підкріплювати; підтримувати; не дати припинитися, обірватися, згаснути3) переносити, зазнаватиto sustain a defeat — зазнати поразки; витримувати
4) підтримувати, захищати; задовольнити (заперечення, відвід)5) підтверджувати, підкріплювати (теорію, обвинувачення, заяву)7) тягти (звук, ноту)8) вiйcьк. постачати, забезпечувати -
28 test
1. n1) випробування; проба, перевіркаto put (to bring) to the test — випробовувати
2) мірило, критерій; серйозне випробування; пробний камінь3) перевірна (контрольна) робота4) псих. тест5) хім. дослідження, аналіз; дослід; реакція; проба6) хім. реактив7) (скор. від test-match) міжнародний матч з крикету8) пробірна чашка9) рел. відречення від визнання папської влади10) щиток, черепашка; панцир (безхребетних тварин)T. Act — тест-акт; закон про присягу щодо відречення від визнання папської влади
test case — юр. справа, що має принципове значення для вирішення аналогічних справ
test flight — ав. випробний політ
test pit — геол. розвідувальна свердловина
test run — а) випробний пробіг; б) тех. дослідний режим
distance test — спорт. кінний пробіг
2. v1) випробовувати; піддавати випробуванню; перевірятиto test smb.'s eyesight — перевіряти чийсь зір
2) хім. піддавати дії реактиву3) проводити досліди4) брати пробу5) юр. офіційно підтверджувати6) складати заповіт* * *I = word association II [test] n1) випробування; проба, перевірка; дослідження nuclear tests ядерні випробуванняon-line test — комплексне випробування ( всієї лінії) preoperational test передпускове випробування
field test — польове випробування; випробування в експлуатаційних умовах
bench test — заводські випробування, випробування в заводських умовах
control /check/ test — контрольні випробування
distance test — cпopт. кінний пробіг
test of patience — випробування терпіння /терплячості/; under test випробовуваний, випробуваний
test data — дані випробувань, емпіричні дані
test flight — aв. іспитовий політ
to put /to bring/ smb to the test — піддавати когось випробуванню
to stand /to bear/ the test — витримувати випробування
2) мірило, пробний камінь; серйозне випробування; критерій3) контрольна робота; іспит; пcиx. тестto submit smb to a test — піддати когось тесту /тестуванню/, дати тест комусь
4) xiм. дослідження, аналіз; досвід, проба, реакціяblood test — аналіз крові, дослідження крові
to run a saliva test — зробити аналіз слинь; пробірна чашка
5) xiм. реактив6) cкop. вiд test-match7) peл. зречення від визнання папської влади е догмата перетворенняIII [test] v1) випробовувати; перевіряти; випробуватиto test eggs — просвічувати яйця; бути мірилом
2) перевіряти, переконуватися5) тестувати, перевіряти за допомогою тестів; екзаменувати; давати контрольну роботу6) xiм. піддавати дії реактиву; проводити досліди; брати пробуIV [test] n1) зooл. панцир; щит; шкарлупа2) = testa 1V [test] v; юр. -
29 testify
v1) давати показання, свідчитиto testify against (on behalf of) smb. — давати показання проти (на користь) когось
2) підтверджувати свідченням3) урочисто заявляти4) бути свідченням (доказом, ознакою) чогось5) виявляти, висловлювати (бажання тощо)* * *['testifai]v1) давати показання, свідчитиto testify that..., to testify to the fact that... — показати, що...
to testify to having seen the criminal — показати, що бачив злочинця
to testify against [on behalf of]smb — давати показання свідка проти [на захист /на користь/]когось; підтверджувати показанням свідків
3) свідчити; бути свідченням, доказом; бути ознакою4) проявляти (заклопотаність, знання) -
30 uphold
v (past upheld; p.p. upheld, upholden)1) підтримувати; захищати; заохочувати; морально підтримувати; підбадьорювати2) підтверджувати, затверджувати (рішення тощо)3) піднімати, підносити (руки тощо)* * *v(upheld; upheld, upholden)1) підтримувати2) заоохочувати, надавати моральну підтримку, підбадьорювати3) затверджувати; підтверджуватиto uphold a decision — підтвердити рішення; схвалювати
I cannot uphold such unscrupulous conduct — я не можу схвалити таку безприниципну /безсовісну/ поведінку
4) піднімати -
31 vouch
1. n1) заява, твердження2) свідчення2. v2) твердити, заявляти3) підтверджувати, підкріпляти (документами тощо)4) підтримувати, подавати підтримку5) юр. представляти суду свідка (поручителя)6) давати свідчення, свідчитиvouch against — спростовувати, заперечувати; свідчити проти (когось)
* * *v.1) (for) ручатися, поручитися; to vouch for smb. ‘s ability to pay поручитися за чиюсь здатність заплатити; I cannot vouch for the truth of that statement не можу ручатися, що це твердження відповідає дійсності2) стверджувати, заявляти3) підтверджувати(осіб, документи): підкріплювати ( посилання); all expenses must be strictly vouched всі витрати повинні бути підтверджені виправдальними документами; he vouched his words by his deeds він підтвердив слова діями; vouched by authority підкріплено посиланнями на авторитетні джерела4) юр. визивати в суд для підтвердження права (тж. to vouch to warrant); представляти докази або давати докази свідка на підтримку чогось5) давати гарантію, стати гарантом або поручителем в. давати особисте підтвердження7) -
32 warrant
1. n1) юр. ордер; судове розпорядження; ордер на арешт (тж warrant of arrest); наказwarrant of distress — наказ про вилучення (майна); виконавчий лист
warrant of death — розпорядження про виконання смертного вироку (тж warrant of execution)
2) юр. повноваження, правомочність; доручення4) свідчення, гарантія; доказ; підтвердження5) відповідальна особа; особа, що дає наказ6) захисник, заступник7) шотл. порука, поручительство; гарантія, запевнення8) шотл. поручитель, гарант9) фін. посвідчення; купон (акції тощо)dividend warrant — процентний (відсотковий) купон; свідоцтво на одержання дивіденду
10) патент11) військ. дозвіл; наказwarrant officer — уорент-офіцер; мор. мічман
2. v1) виправдувати, бути (служити) виправданням2) ручитися; гарантувати; підтверджувати (щось)I'll warrant him an honest fellow — ручуся, що він чесна людина
3) юр. дозволяти, давати право; уповноважувати4) розм. висловлювати упевненість; запевнятиI'll warrant you that... — запевняю вас, що...
5) юр. забезпечувати, гарантувати (комусь щось)6) передвіщати, провіщати* * *I1) юp. ордер; судове розпорядження; ордер на арешт ( warrant of arrest)warrant of distress — наказ про накладення арешту або про вилучення (майн; виконавчий лист)
warrant of death, warrant of execution — розпорядження про приведення у виконання вироку до страти
2) юp. повноваженняwarrant of attorney — ( спеціальне) доручення
3) підстава для чого-н., виправдання (яких-н. дій); моральне правоhe has no warrant for saying so — у нього немає підстав /він не вправі/ так говорити
there is no warrant for such a belief — це переконання зовсім необґрунтовано /безпідставно/
4) свідчення, доказ, підтвердження5) гарантія, застава6) фін. посвідчення, свідчення; купон (облігації, акції)dividend warrant — свідчення або купон на одержання дивіденду; процентний купон
7) кoм. тридцятимільйонне свідчення; ( складський) варрант ( warehouse warrant); dock warrant доковий варрант8) патент9) вiйcьк. дозвіл; наказ; наказ про присвоєння звання уоррант-офіцера; cкop. від warrant officerII v1) виправдувати, служити підставоюmy remarks did not warrant her tears — у моїх зауваженнях не було нічого образливого, але вона заплакала
we are not warranted in believing... — у нас немає підстав думати...
2) ручатися, гарантувати; підтверджувати (що-н.); I'll warrant him an honest fellow ручаюся, що він чесна людина, я поручуся за його чесністьthis material is warranted (to be) colour-fast — міцність окраски тканини гарантується
the genuineness is warranted by several facts — дійсність (чого-н.) підтверджується декількома фактами
3) юp. дозволяти, надавати правоthe law warrants this procedure — закон допускає /передбачає/ таку процедуру
4) виражати впевненість; ручатисяI'll warrant (you) that... — упевнений у тім, що...; будьте впевнені, що..., завіряю вас, що...
I'll warrant he'll be late — ручаюся, що він спізниться
I warrant this is the truth — упевнений, що так, було
5) юp. гарантувати, забезпечувати (кому-н. що-н.) -
33 acknowledge
v1) визнавати, допускати; усвідомлювати2) дізнаватися, пізнавати, розпізнавати; визнавати5) юp. визнавати справжнім; підтверджувати вірогідність -
34 affirm
v1) підтверджувати; затверджувати; стверджувати, заявляти2) юp. урочисто заявляти ( замість присяги); скріплювати (підписом, печаткою); підтверджувати, затверджувати рішення суду нижчої інстанції ( в апеляційному суді)3) пoeт. захищати, ставати на захист ( чого-небудь) -
35 affidavit
n юр. афідевіт; письмові покази, підтверджені присягою або урочистою заявою- sworn affidavit письмова заява/ письмові покази під присягою- affidavit of support письмове підтвердження- falsification of an affidavit неправдива заява- to make an affidavit давати покази під присягою, підтверджувати письмові покази присягою- to swear an affidavit давати покази під присягою, підтверджувати письмові покази присягою- to take an affidavit зняти покази, приймати афідевіт -
36 order
(2. ord)ком. 1. n наказ; розпорядження; доручення; дозвіл; інструкція; v наказувати/наказати; 2. n замовлення; замовлення-наряд; v замовляти/замовити1. усна чи письмова настанова або розпорядження щодо певної дії або завдання; 2. письмовий наказ, в якому дається розпорядження щодо доставки, виготовлення чи форми оплати товару═════════■═════════advance order попереднє замовлення; advertising order замовлення на рекламу; back order невиконане замовлення; backlog order невиконане замовлення; banker's order наказ банку про платіж • банківське доручення; bank money order банківський грошовий переказ; bank payment order банківське платіжне доручення; blanket order загальне замовлення; buying order наказ про купівлю; cash order пред'явницька тратта; collection order доручення на інкасо; company order замовлення підприємства; company work orders внутрішні замовлення підприємства; conditional order замовлення з визначеними умовами; confiscation order наказ про конфіскацію; construction order будівельне замовлення; contingent order умовний наказ; covering order доручення про покриття; credit order кредитне доручення; customer's order замовлення споживача; day order наказ, який діє один день; delivery order замовлення на постачання; discretionary order наказ про дії на свій розсуд; durables order замовлення на товари тривалого вжитку; export order експортне замовлення; express order термінове замовлення • замовлення за терміновим дорученням; factory order фабричне замовлення • замовлення підприємству на виготовлення продукції; filled order виконане замовлення; fill-or-kill order наказ (клієнта брокеру), який має бути негайно виконаний або анульований; firm order тверде замовлення; foreign order закордонне замовлення; forward order наказ про купівлю на термін; good till cancelled (G. T. C.) order наказ, який діє до моменту виконання або до закінчення строку; good till month (G. T. M.) order наказ, який діє протягом місяця; good till week (G. T. W.) order наказ, який діє протягом тижня; import order імпортне замовлення; incoming orders замовлення, які надходять; international money order грошовий переказ за кордон; job order виробничий наказ; limit order наказ, обмежений умовами; mail order замовлення через пошту • замовлення товару з доставкою поштою; market order наказ про купівлю товарів або цінних паперів; money order платіжне доручення • грошовий переказ; nontransferable order наказ про оплату, який може віддати лише власник рахунка; odd-lot order наказ про купівлю нестандартної партії цінних паперів; off-floor order біржовий наказ клієнта маклеру; open order відкритий наказ • відкрите замовлення; outstanding order затримане замовлення; payment order платіжне доручення; pilot order пробне замовлення; postal money order поштовий переказ; priority order першочергове замовлення; production order замовлення на виготовлення продукції • замовлення на виготовлення товару; proforma order попереднє замовлення; publicity order замовлення на рекламу; purchase order замовлення на постачання • доручення на купівлю; purchasing order замовлення на постачання; repeat order повторне замовлення; round-lot order наказ про купівлю стандартної партії цінних паперів; rush order термінове замовлення; sample order пробне замовлення; schedule order замовлення, розділене на партії за терміном постачання; second order додаткове замовлення; service order замовлення на виконання послуг; single order разове замовлення; special order спеціальне замовлення; standard order замовлення стандартного обсягу; standing order тверде замовлення на обумовлену кількість товару; stock order замовлення зі складу; stop order наказ про купівлю (продаж) цінних паперів, коли ціна досягне визначеного рівня; stop limit order наказ, обмежений умовами; stop loss order наказ про продаж цінних паперів за кращу ціну після її зниження до визначеного рівня; stop payment order наказ про припинення платежу; supporting order доручення про купівлю акцій для підтримання курсу; suspended market order наказ про купівлю цінних паперів у разі досягнення ринковою ціною визначеного рівня; swap order наказ продати цінні папери з метою використання виручки для купівлі інших паперів; tentative order пробне замовлення; time order наказ, який діє протягом визначеного часу; transfer order наказ про переказ грошей; trial order пробне замовлення; unfilled order невиконане замовлення; unlimited order наказ брокеру, не обмежений умовами; unshipped order недоставлене замовлення; vesting order судовий наказ про передачу правового титулу; warehouse order дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складу; warehouse-keeper's order дозвіл митниці на вивіз вантажу зі складу; week order тижневий наказ • наказ, який діє тиждень; withdrawal order наказ про виплату грошей; written order письмовий наказ═════════□═════════according to order згідно із замовленням; against order на рахунок замовлення; by order за дорученням • за розпорядженням; by order and for account of за наказом і на рахунок; in short order негайно; on order на замовлення; made to order зроблений на замовлення; negotiable order of withdrawals платіжний наказ із використанням коштів з рахунка заощаджень; order for account наказ про угоду на термін; order for collection інкасове доручення; order for remittance доручення про переказ грошей; order for settlement наказ про сплату • наказ на розрахунок; order for warehouse release наказ про видачу товарів зі складу; to accept an order приймати/ прийняти замовлення; to acknowledge an order підтверджувати/підтвердити одержання замовлення; to alter an order змінювати/змінити замовлення; to book an order реєструвати/зареєструвати замовлення; to cancel an order скасовувати/скасувати замовлення; to collect orders збирати/зібрати замовлення; to complete an order виконувати/виконати замовлення; to comply with orders виконувати/виконати наказ; to confirm an order підтверджувати/підтвердити замовлення; to dispatch an order відправляти/відправити замовлення; to draw up an order оформляти/оформити замовлення-наряд; to fill an order виконувати/виконати замовлення; to get an order одержувати/одержати замовлення; to lose an order втрачати/втратити замовлення; to make out an order видавати/видати замовлення-наряд; to pay by banker's order платити через банк; to pay for an order сплачувати/сплатити замовлення; to place an order замовляти/замовити; to receive an order одержувати/одержати замовлення; to renew an order відновлювати/відновити замовлення; to revise an order переглядати/переглянути замовлення • змінювати/змінити замовлення; to rush an order виконувати/виконати термінове замовлення; to send an order посилати/послати замовлення; to withdraw an order скасовувати/скасувати замовлення • анульовувати/анулювати замовлення -
37 receipt(s)
1. n ком., збут, бухг. квитанція; розписка; товарний чек; касовий чек; a квитанційний; 2. pl грошові надходження; виручка; дохід1. письмовий документ, який підтверджує одержання грошей, листа, товарів тощо; 2. грошова сума, одержана підприємством═════════■═════════actual receipt(s)s фактичні надходження; American depository receipt(s) сертифікат депонування в банку закордонних цінних паперів • американська депозитна квитанція; annual receipt(s)s річна виручка • річний дохід; applicable receipt(s)s доходи бюджету від здійснення урядових програм; baggage receipt(s) багажна квитанція; bailee receipt(s) охоронне свідоцтво • розписка перевізника; bank receipt(s) квитанція банку; box office receipt(s)s касові надходження • касова виручка; budget receipt(s)s бюджетні надходження; cargo receipt(s) одержання вантажу; cash receipt(s)s касові надходження • надходження готівки; compiled receipt(s)s сукупні доходи; consignee's receipt(s) розписка одержувача в прийманні вантажу; contract receipt(s)s виручка за роботи за контрактами • виручка за договірними роботами; currency receipt(s)s валютні надходження; current receipt(s)s поточні надходження; custodianship receipt(s) квитанція про депонування цінностей в банку; customs receipt(s) квитанція митниці про сплату мита; daily receipt(s)s денна виручка; delivery receipt(s) розписка про одержання товару; deposit receipt(s) депозитне свідоцтво • розписка про схов; duplicate receipt(s) подвійна розписка; duty receipt(s) квитанція митниці; expense receipt(s) квитанція за проведені витрати; export receipt(s)s експортна виручка; foreign exchange receipt(s)s валютні надходження; goods receipt(s) вантажна квитанція; government receipt(s)s надходження уряду; gross receipt(s)s валова виручка • валовий дохід; interest receipt(s)s доходи від відсотків; interim receipt(s) тимчасова квитанція • тимчасова розписка; loan receipt(s) розписка про одержання позики; luggage receipt(s) багажна квитанція; marginal receipt(s)s гранична різниця в сумі виручки; negotiable warehouse receipt(s) складське свідоцтво, яке не потребує передатного напису; net receipt(s)s чисті надходження; official receipt(s) офіційна розписка; original receipt(s) оригінал квитанції; parcel receipt(s) квитанція на поштову посилку; postal receipt(s) поштова квитанція; premium receipt(s) квитанція про сплату страхового внеску; proper receipt(s) належна (відповідно складена) розписка; proprietary receipt(s)s дохід від майна; provisional receipt(s) тимчасова квитанція; public receipt(s)s державні доходи; railway receipt(s) залізнична квитанція; register receipt(s) касовий чек; rent receipt(s)s дохід від орендної плати; revenue receipt(s)s податкові надходження; stock receipt(s) розписка про одержання акцій; subscription receipt(s) квитанція про передплату; tax receipt(s) податкові доходи; temporary receipt(s) тимчасова розписка; terminal receipt(s) складська розписка; total receipt(s)s загальна сума надходжень; trust receipt(s) розписка про одержання майна в довірче управління; warehouse receipt(s) складська квитанція; yearly receipt(s)s річний дохід═════════□═════════against receipt(s) проти розписки; pending receipt(s) до одержання; prior receipt(s) до одержання; receipt(s)s and expenditures прихід і розхід • надходження і витрати; receipt(s)s and payments account рахунок надходжень і витрат; receipt(s) book книжка квитанцій; receipt(s) form бланк квитанції; receipt(s) from freight traffic надходження від перевезення вантажу; receipt(s)s from shipping надходження від перевезення вантажу; receipt(s) in duplicate подвійна розписка • розписка в двох екземплярах; receipt(s) in full розписка про одержання повної суми; receipt(s) in settlement розписка за розрахунок; receipt(s) of discharge квитанція про сплату боргу; receipt(s) of financial year доходи за фінансовий рік; receipt(s) of foreign exchange надходження закордонної валюти; receipt(s) of goods одержання товару; receipt(s) to account надходження на рахунок; receipt(s) to the bearer квитанція на пред'явника • квитанція на подавця; to acknowledge receipt(s) підтверджувати/підтвердити одержання • розписуватися/розписатися про одержання; to confirm receipt(s) підтверджувати/підтвердити одержання • розписуватися/розписатися про одержання; to give a receipt(s) видавати/видати квитанцію • виписувати/виписати квитанцію; to issue a receipt(s) видавати/видати квитанцію • виписувати/виписати квитанцію; to make out a receipt(s) видавати/видати квитанцію • виписувати/виписати квитанцію; to present a receipt(s) подавати/подати квитанцію • пред'являти/пред'явити квитанцію; to submit a receipt(s) подавати/подати квитанцію • пред'являти/пред'явити квитанцію -
38 acknowledge
визнавати; підтверджувати ( отримання чогось)acknowledge recognizance in false name — брати на себе під вигаданим ім'ям зобов'язання, пов'язане із поручництвом
acknowledge the existence of an entity as a subject of international law — визнавати існування політичної одиниці як суб'єкта міжнародного права
- acknowledge guiltacknowledge the sovereignty of the state over some territory — визнавати суверенітет держави над певною територією
- acknowledge mistake
- acknowledge offence
- acknowledge offense
- acknowledge recognizance
- acknowledge responsibility
- acknowledge service
- acknowledge the compliment -
39 acknowledge recognizance
підтверджувати наявність зобов'язання, пов'язаного із поручництвом -
40 acknowledge service
См. также в других словарях:
підтверджувати — ую, уєш, недок., підтве/рдити, джу, диш, док., перех. і без додатка. Визнавати, засвідчувати правильність, достовірність, істинність чого небудь. || Доводити достовірність, істинність чого небудь, підкріплюючи фактами, доказами і т. ін. ||… … Український тлумачний словник
підтверджувати — I = підтвердити (наводити факти, доводи тощо, засвідчуючи вірогідність, істинність чогось), підкріплювати, підкріпляти, підкріпити II ▶ див. визнавати I, свідчити … Словник синонімів української мови
підтверджувати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
посвідчувати — ую, уєш, недок., посві/дчити, чу, чиш, док., перех. і неперех. 1) Будучи свідком чого небудь або добре обізнаною у якійсь справі людиною, підтверджувати істинність, правильність чого небудь; свідчити. || Підтверджувати що небудь поглядом,… … Український тлумачний словник
свідчити — чу, чиш, недок., перех. і неперех. 1) Будучи свідком, очевидцем чи обізнаною у певній справі особою, підтверджувати істинність, правильність чого небудь. || Повідомляти, стверджувати що небудь (у книгах, документах). •• Сві/дчити пова/гу (подя/ку … Український тлумачний словник
демонструвати — у/ю, у/єш, недок. і док., перех. 1) Здійснювати демонстрацію (у 3 знач.). || Виставляти що небудь з метою привернути чиюсь увагу. 2) Свідчити про що небудь, показувати щось. || Наочно підтверджувати. || Нарочито підкреслювати … Український тлумачний словник
доводити — джу, диш, недок., довести/, еду/, еде/ш; мин. ч. дові/в, довела/, довело/; док. 1) перех. Ведучи, доставляти кого небудь до певного місця; супроводити. 2) перех. і неперех. Підтверджувати істинність, правильність чого небудь фактами,… … Український тлумачний словник
доказувати — ую, уєш, недок., доказа/ти, ажу/, а/жеш, док. 1) перех., без додатка і неперех. Закінчувати говорити, розповідати про що небудь, доводити розповідь до певної межі. 2) перех. і неперех., зі спол. що. Підтверджувати істинність, правильність чого… … Український тлумачний словник
заприсягати — а/ю, а/єш, недок., заприсягти/ і заприсягну/ти, гну/, гне/ш; мин. ч. заприся/г, ла/, ло/ і заприсягну/в, ну/ла, ну/ло; док. 1) неперех. Давати присягу; присягати. 2) неперех. Те саме, що заприсягатися 1). 3) перех., діал. Підтверджувати присягою … Український тлумачний словник
засвідчувати — ую, уєш, недок., засві/дчити, чу, чиш, док., перех. і неперех. 1) Повідомляючи про щось, підтверджувати правдивість, правильність чого небудь. || Підписом або печаткою завіряти що небудь. •• Засві/дчувати пова/гу виражати своє шанування кому… … Український тлумачний словник
затверджувати — ую, уєш, недок., затве/рдити, джу, диш, док. 1) перех. Схвалювати що небудь, вважати остаточно вирішеним. || Узаконювати що небудь, надаючи юридичної сили якійсь постанові, рішенню і т. ін. || кого ким. Санкціонувати призначення, обрання кого… … Український тлумачний словник