-
101 throw off shackles
Общая лексика: сбросить оковы, сбросить путы -
102 tie up
['taɪ'ʌp]1) Общая лексика: быть полностью занятым, быть связанным (with; с чем-л.), забастовка, задержка, иметь очень насыщенную программу (работы или развлечений), место для швартовки судна, мешать, обвязывать, объединять усилия, объединяться, ограничить свободу действий, остановка, перевязать, перевязывать, прекращение работы, препятствовать, привязать, путы, связанность, связать, система широкой рекламы товаров в прессе, соединять усилия, союз, стягивать, стянуть, участвовать (в чем-л.), поставить в затруднительное положение, соединять усилия (with), дорожная пробка (There was a huge traffic tie-up on the highway yesterday. Вчера была большая дорожная пробка на автостраде.), сковывать3) Морской термин: швартовать, причалить5) Сельское хозяйство: иммобилизовать (питательные вещества), связывать, подвязывать (растения)6) Математика: завязать, завязывать, скрутить, скручивать7) Экономика: вкладывать деньги во что-л., вкладывать деньги во что-либо, затормаживать, накладывать ограничения, не давать ходу, вкладывать деньги (во что-л.)8) Горное дело: магазинировать (руду или породу)10) Банковское дело: вкладывать деньги11) СМИ: связывать12) Деловая лексика: замораживать, консервировать, приостанавливать13) Макаров: задерживать, заключать, обязывать, оставлять неиспользованным, останавливать, привязывать, согласовывать, соответствовать, стеснять, тормозить, устанавливать связь, вкладывать деньги (с тем, чтобы сохранить их; во что-л.) -
103 tie-up
['taɪʌp]1) Общая лексика: временная приостановка работы, забастовка, задержка (производства, движения), остановка, прекращение работы, связь, союз, прекращение работы или уличного движения, простой (договор поставки), партнёрство (договоренность между компаниями о сотрудничестве), альянс2) Разговорное выражение: широкая реклама товаров в прессе3) Экономика: реклама товаров в прессе4) Дипломатический термин: путы, задержка (производства, движения и т.п.), связанность, система широкой рекламы товаров в прессе и путём организации выставок5) Текстиль: ошнуровка жаккардовой машины, проборка аркатных шнуров (в кассейную доску), жаккардовая проборка, связка концов нити, уборка подвязи6) Транспорт: перебои в движении транспорта8) Деловая лексика: задержка производства, широкая реклама товаров9) Менеджмент: договор о сотрудничестве10) Промышленность: простой производства11) Логистика: скопление -
104 trammel
['træm(ə)l]1) Общая лексика: крючок для подвешивания котла над огнем, ловить неводом, ловить сетью, мешать, невод, ограничивать, опутывать, помеха, препятствие, препятствовать, путы, связывать, сдерживать, сетка для ловли птиц, сковывать, служить помехой, служить препятствием, стеснять, трал, что-либо сдерживающее, штангенциркуль, эллипсограф2) Морской термин: инструмент для вычерчивания эллипсов3) Техника: раздвижная линейка для проверки схождения колёс, разметочный штангенциркуль, трёхстенная сеть, установочный шаблон (для центровки и регулировки деталей машины), элипсограф4) Строительство: измерять циркулем5) Математика: штанген-циркуль6) Автомобильный термин: большой циркуль, затруднять7) Автоматика: установочный шаблон (для выверки деталей станка и заготовок), простой эллипсограф (из креста и линейки)8) Макаров: втягивать, ловить в сети, сеть для ловли птиц, спутывать -
105 trammels
1) Общая лексика: помеха, препятствие, путы2) Строительство: штангенциркуль -
106 clam
гл.скреплять, сжимать, прикреплятьSyn:clamp, claspстароангл. clamm — узы, путы; ср. родств. лат. glomerare — сматывать (в клубок), соединять; glomus — клубок; ср. русские заимствования 'аггломерация', 'конгломерат', 'гломерулонефрит', 'глобус'1. сущ.а) зажим, струбцина, зажимное устройство ( обычно из дерева)Syn:clamp, clasp, braceб) щипцы, щипчики, клещиSyn:pinchers, forceps2. разг.замкнутый, застенчивый человекSyn:shy/withdrawn personАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > clam
-
107 gnash
[næʃ]1. гл.а) скрежетать (зубами)б). перегрызать2. сущ.скрежет, щёлканье (зубов)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > gnash
-
108 brail
[breɪl]гитовтрос, веревка для вытаскивания сети на бортпояс, путы для охотничьего соколаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > brail
-
109 clog
[klɔg]затруднение, помеха, препятствиебремя, тяжесть, грузсабозатруднять движение, задерживать, препятствовать, обременятьзадерживатьзасорять, заполонять; изобиловатьпокрываться, засоряться, забиватьсянадевать путыносить сабоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > clog
-
110 fetterlock
[`fetəlɔk]путы для лошадиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fetterlock
-
111 hobble
[`hɔbl]прихрамывающая, нетвердая походка; прихрамывание, припадание на одну ногузапинки, заиканиезатруднительное положениепуты, ремень, канатвызывать хромоту; заставлять хромать; повреждать, калечитьхроматьсковывать движения, затруднять движенияпрепятствовать, мешатьзапинаться; заикатьсястреножитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hobble
-
112 manacle
[`mænəkl]наручники, ручные кандалыпуты; помеха, преграда, препятствиенадевать наручники; заковывать, сковывать, связыватьсковывать, ограничиватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > manacle
-
113 tie-up
[`taɪ`ʌp]завязка, подвязка, лентакоровникстойлопуты, связанностьсвязь, союзостановка, задержкапрекращение работыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tie-up
-
114 dependence
nзависимость; несамостоятельность; подчиненностьto decrease one's dependence on smb — уменьшать / ослаблять свою зависимость от кого-л.
to lessen one's financial dependence on smb — уменьшать свою финансовую зависимость от кого-л.
to liberate smb from dependence — освобождать кого-л. от зависимости
to place / to put in a position of dependence — ставить в зависимое положение
- complete dependenceto reduce one's excessive dependence on foreign aid — уменьшать чью-л. чрезмерную зависимость от иностранной помощи
- dependence on foreign capital
- diplomatic dependence
- economic dependence
- financial dependence
- one-sided dependence
- partial dependence
- permanent dependence
- political dependence
- post-colonial dependence
- total dependence -
115 chain
1. noun1) цепь; цепочка; a chain of mountains горная цепь; а chain of happenings цепь событий; chain and buckets tech. нория2) (обыкн. pl) оковы, узы3) мерная цепь (тж. Gunter's chain = 66 фут. = 20 м)4) однотипные магазины, театры и т. п., принадлежащие одной фирме; система, сеть; newspaper chains газетные тресты, объединения5) (attr.) цепной; chain reaction цепная реакция; chain armour (или mail) кольчуга;chain beltа) tech. цепная передача, цепной привод;б) пояс из металлических колец; chain bridge цепной мост; chain broadcasting radio одновременная передача одной программы несколькими станциями; chain cable якорная цепь2. verb1) скреплять цепью2) сковывать; держать в цепях; to chain up a dog посадить собаку на цепь3) привязывать; chained to the desk прикованный к письменному столуSyn:shackle* * *1 (a) цепной2 (n) последовательность; сеть банковских филиалов цепного подчинения; цепочка; цепь; чейн* * *цепь, цепочка* * *[ tʃeɪn] n. цепь, цепочка, хребет, оковы, узы; последовательность, ход событий; система; сеть, сеть магазинов; мерная цепь v. скреплять цепью, держать в цепях, сковывать, сковать, привязывать* * *вереницанизкаоковыперекрытьпутырядцепицепочкацепь* * *1. сущ. 1) цепь, цепочка; вереница череда 2) мерная цепь 3) система, сеть, цепь 2. гл. 1) прикреплять, скреплять, приковывать цепью (к кому-л., чему-л.- to) 2) сковывать; держать в цепях -
116 fetlock
nounщетка (волосы за копытом у лошади)* * *(n) путы для лошади; щетка* * ** * *[fet·lock || 'fetlɑk /-lɒk] n. щетка* * ** * *щетка (волосы за копытом у лошади) -
117 immanacle
-
118 spancel
-
119 straightjacket
(n) оковы; путы; смирительная рубашка -
120 straitjacket
См. также в других словарях:
путы — См. оковы, сети налагать путы... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. путы оковы, сети; веревка, сеть, узы, рабство, ремень, путо Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ПУТЫ — ПУТЫ, пут, ед. (обл.) путо, пута, ср. 1. Веревки, ремни, кандалы, которыми опутывают, связывают руки и ноги с целью лишения свободы. 2. Перевязь (ременная, веревочная, цепь), которою связывают передние ноги лошади, чтобы она далеко не ушла во… … Толковый словарь Ушакова
ПУТЫ — ПУТЫ, пут, путам. 1. Верёвка или ремень, к рыми стягивают ноги животного, чтобы ограничить свободу передвижения. 2. Верёвка, ремни, стягивающие тело пленника, узника (устар.). П. на руках и ногах. 3. перен. То, что сковывает, порабощает, лишает… … Толковый словарь Ожегова
ПУТЫ — веревка, к рой связывают (путают) бабки передних ног л. Используют П. гл. обр. при выпасе рабочих л. на неогороженном пастбище, особенно ночью, чтобы помешать им далеко уйти. Разнообраз. конструкции металлических П. предназначались для борьбы с … Справочник по коневодству
путы — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} узы, оковы. Путы железныя кандалы, оковы (Пс. 149, 5) … Словарь церковнославянского языка
путы — Общеслав. Форма мн. ч. к путо, суф. производному от той же основы (с перегласовкой о/е), что *pęti (> пяти, см. распять), того же корня, что и др. прус. panto «путы», нем. spannen «сжимать» и т. д … Этимологический словарь русского языка
ПУТЫ. — Общесл. Является формой мн. ч. к путо, образованному от *penti (> пяти, см. распять). Имеет родственные слова в балт. и герм. яз. (ср. др. прусск. panto «путы», нем. spannen «натягивать, сжимать» и т. д.) … Этимологический словарь Ситникова
путы — ПУТЫ, пут, мн Приспособление в виде веревки или ремня, которыми стягивают ноги животного для ограничения свободы передвижения. Старик снял путы с передних ног жеребца … Толковый словарь русских существительных
Путы — мн. 1. Веревки, ремни и т.п., которыми связывают руки, ноги с целью лишить свободы. отт. перен. То, что стесняет, связывает, лишает свободы человека, общество. 2. Перевязь, цепь, которой стягивают ноги лошади, чтобы лишить ее свободы передвижений … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
путы — путы, пут, путам, путы, путами, путах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ПУТЫ — перевязи ременные, веревочные, иногда железные, надеваемые лошадям на бабки передних ног на время пастьбы, особ. ночью. От П. следует отказаться (часто повреждают ноги, мешают пастьбе), вводя хороший надзор за пасущимися животными … Сельскохозяйственный словарь-справочник