-
1 прямота
ж.droiture f, raideur f; franchise f ( откровенность); sincérité f ( искренность); rondeur f ( fam) ( решительность) -
2 rondeur
-
3 rectitude
f1. пра́вильность, то́чность; прямота́, правди́вость (droiture); правота́ (bon droit);la rectitude de caractère — прямота́ [хара́ктера]; прямолине́йность (un peu péj.)la rectitude d'un raisonnement — чёткость <пра́вильность>, рассужде́ния;
2. (d'une ligne, etc.) прямизна́;la rectitude des lignes — прямизна́ ли́ний
-
4 droiture
f1) прямота, прямолинейность; порядочность, честность2) уст. прямизнаen droiture — прямой дорогой -
5 sincérité
f1) искренность, чистосердечие, прямота2) подлинность, правильность -
6 spontanéité
-
7 характер
м.дурной характер — mauvais caractèreпрямота характера — rondeur f de caractèreхарактер почвы, характер грунта, характер местности — nature du terrain•• -
8 faire du bruit
1) шуметь, поднимать шум- Ne faites pas de bruit, messieurs... dit-elle; qu'il ne s'aperçoive de rien! car il est comme un crin dès qu'il s'agit de son trésor. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — - Не шумите, господа... - сказала госпожа Сибо. - Лишь бы он ничего не заметил. Тронь только его сокровища, так он весь раскипятится.
2) нашуметь, прогреметь, обратить на себя всеобщее внимание... En tout cas, ça va faire du bruit, paraît-il! L'auteur n'a pas peur de secouer les vitres! (P. le Bailly, Scandale pour un Goncourt.) —... Во всяком случае, книга наделает шуму. Автор не боится идти против течения.
Le scandale ne commence que lorsqu'on fait du bruit. Ces bons ménages reposaient sur une entente tacite entre associés... entre complices. Mais Jacqueline, plus franche, jouait bon jeu, bon argent. (R. Rolland, Les Amies.) — Пока разлад в семье остается тайной, нет скандала. Основой этих благополучных браков была молчаливая договоренность между партнерами... вернее, сообщниками. Но Жаклина, сама прямота, играла честно, в открытую.
- cela fera du bruit dans LanderneauÀ mon avis, le testament est inattaquable, mais un procès ferait du bruit qu'il vous conviendra peut-être d'éviter. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — По моему мнению, завещание неоспоримо, но процесс наделает шуму, которого вам следовало бы, пожалуй, избегать.
- faire grand bruit -
9 jouer bon jeu, bon argent
2) действовать честно, открытоLe scandale ne commence que lorsqu'on fait du bruit. Ces bons ménages reposaient sur une entente tacite entre associés... entre complices. Mais Jacqueline, plus franche, jouait bon jeu, bon argent. (R. Rolland, Les Amies.) — Пока разлад в семье остается тайной, нет скандала. Основой этих благополучных браков была молчаливая договоренность между партнерами... вернее, сообщниками. Но Жаклина, сама прямота, играла честно, в открытую.
3) ставить на карту, идти на рискM. le comte de Revel est ici avec deux jolies dames de Rennes, dont l'une est l'une de ses maîtresses; cette femme entend raillerie; il ne me paraît pas qu'elle veuille jouer bon jeu, bon argent, avec un héros qui passe. (Mme de Sévigné, (L).) — Здесь граф де Ревель с двумя красотками из Ренна. Одна - из числа его любовниц. У этой особы есть чувство юмора, и мне кажется, что она не решится ставить на карту свою участь с таким ветреным героем.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jouer bon jeu, bon argent
-
10 droiture
-
11 frontalité
сущ.1) общ. вертикальное положение, фронтальность (в скульптуре, живописи)2) перен. открытость, прямота -
12 rondeur
сущ.общ. откровенность, плавность, полнота, округлость, прямота -
13 rondeur de caractère
сущ.общ. прямота характераФранцузско-русский универсальный словарь > rondeur de caractère
-
14 sincérité
сущ.общ. правильность, прямота, чистосердечие, искренность, подлинность -
15 spontanéité
сущ.общ. прямота, самопроизвольность, стихийность, естественность, непосредственность, спонтанность -
16 carrure
f. (de carrer) 1. ширина на рамената, плещите; homme d'une forte carrure широкоплещест човек; 2. прен. сила, честност, прямота, откровеност, яснота; 3. квадратна, широка форма. -
17 rectitude
f. (lat. rectitudo, de rectus "droit") 1. прямота, честност; 2. правота, справедливост; 3. лит. праволинейност. Ќ Ant. sinuosité; relâchement. -
18 rondeur
f. (de rond) 1. заобленост, закръгленост; лека извивка; 2. pl. заоблени форми на тяло; откровеност, прямота, честност. Ќ Ant. fausseté, hypocrisie. -
19 droiture
f прямота́, прямоду́шие; че́стность, поря́дочность (honnêteté) -
20 franchise
f1. (sincérité) открове́нность, и́скренность, чистосерде́чие, чистосерде́чность, прямоду́шие;franchise d'un regard — прямота́ взгля́да; plein de franchise — чистосерде́чный, открове́нный, и́скренний; parler avec franchise — говори́ть ipf. открове́нно; en toute franchise — чистосерде́чно, и́скренне; il est la franchise même — он — само́ чистосерде́чие; il a eu la franchise de l'avouer — он открове́нно призна́лся в э́томla franchise d'un enfant (d'une réponse) — и́скренность ребенка (отве́та);
2. (hardiesse) fig. сме́лость;la franchise de l'expression — сме́лость (↑ во́льность) выраже́ния
3. (exemption) льго́та, привиле́гия; освобожде́ние от нало́гов <от взно́са>;la franchise de bagages est de 20 kg ∑ — за прово́з багажа́ не свы́ше двадцати́ килогра́ммов пла́та не взима́ется; envoyer une lettre en franchise militaire — отправля́ть/ отпра́вить письмо́ ∫ полево́й по́чтой <по во́инской льго́те>; franchise douanière — освобожде́ние от [упла́ты] тамо́женной по́шлины, беспо́шлинный прово́з това́ров; marchandises en franchise — това́ры, не облага́емые нало́гом <по́шлиной>, беспо́шлинные това́ры ║ hist. les franchises communales — привиле́гии <во́льности> предоста́вленные <даро́ванные> комму́нам; une lettre de franchise — гра́мота о предоставле́нии (↑о пожа́ловании) во́льностиfranchise postale — освобожде́ние от почто́вых сбо́ров;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
прямота́ — прямота, ы … Русское словесное ударение
ПРЯМОТА — ПРЯМОТА, прямоты, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к прямой в 5 знач. Прямота характера. Прямота поступка. «Прямотою и простотою чувства она походила на ребенка.» А.Тургенев. || Откровенность, прямолинейность. Отвечал с присущей ему прямотой. Толковый… … Толковый словарь Ушакова
прямота — см. откровенность Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. прямота сущ. 1. • и … Словарь синонимов
ПРЯМОТА — см. прямой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Прямота — Прямота ♦ Droiture Свойство действовать напрямую, но понимаемое главным образом в нравственном и метафорическом смысле. Прямота – это честность, избирающая для себя кратчайший путь … Философский словарь Спонвиля
Прямота — ж. 1. отвлеч. сущ. по прил. прямой 1. 2. перен. Искренность, откровенность. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прямота — прямота, прямоты, прямоты, прямот, прямоте, прямотам, прямоту, прямоты, прямотой, прямотою, прямотами, прямоте, прямотах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
прямота — см. Прямой … Энциклопедический словарь
прямота — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
прямота́ — ы, ж. Свойство по прил. прямой (в 1 и 4 знач.). Прямота ответа. Прямота характера. □ Он вспомнил, как он когда то гордился своей прямотой, как ставил себе когда то правилом всегда говорить правду и действительно был правдив. Л. Толстой,… … Малый академический словарь
прямота — • кривая прямота • лживая прямота … Словарь оксюморонов русского языка