Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

решительность

  • 1 решительность

    ж.

    БФРС > решительность

  • 2 c'est du discours

    разг.
    это все слова, одни слова

    ... Ce qu'il faut, c'est la résolution! La Grande! Ferdinand! La Grande! Tu m'entends? J'entendais! C'était toujours du discours! (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — - Нужна решительность! Окончательная решительность! Окончательная! Вот, что нужно, Фердинанд. Ты меня слушаешь? - Я слушал. Как всегда это были одни слова.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est du discours

  • 3 attitude

    f
    2) манера; поведение, позиция; образ действия; тактика
    3) отношение, позиция ( по отношению к чему-либо)
    adopter une attitude nette dans... — занимать чёткую позицию в...
    attitude à l'égard [en face] de... — отношение к..., позиция по отношению к...
    4) хореогр. аттитюд ( позиция в балете)

    БФРС > attitude

  • 4 décision

    f
    1) решение, постановление
    forcer une décisionзаставить принять решение
    décision ( judiciaire) — судебное постановление
    décision exécutoire — исполнительное решение, решение, вошедшее в законную силу
    décision définitive — решение, не подлежащее обжалованию
    unité de décision вчт.блок принятия решения
    table de décision вчт. — таблица решений, решающая таблица
    problème de la décision лог.проблема разрешимости
    organes de décisionрешающие органы ( предприятия); вчт. решающее устройство
    2) решительность, решимость, смелость
    avoir de la décisionбыть решительным, смелым

    БФРС > décision

  • 5 fermeté

    f
    1) твёрдость, крепость, упругость (тела и т. п.)
    fermeté de caractère — твёрдость характера, стойкость

    БФРС > fermeté

  • 6 résolution

    f
    2) решение, намерение
    former une résolution, prendre une résolution — принять решение
    3) резолюция, постановление
    4) решительность, решимость
    manquer de résolutionбыть нерешительным
    5) разложение на составные части; растворение, расщепление; разделение
    7) юр. расторжение (договора и т. п.)
    8) мед. рассасывание
    9) физ. разрешающая способность
    limite de résolutionпредел разрешения
    10) мат. резольвента
    11) муз. разрешение ( аккорда)

    БФРС > résolution

  • 7 прямота

    БФРС > прямота

  • 8 attitude décidée

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > attitude décidée

  • 9 décision

    сущ.
    1) общ. постановление, решимость, смелость, (judiciaire) судебное постановление, решение, решительность
    4) выч. принятие решения, решение (см. тж. solution)

    Французско-русский универсальный словарь > décision

  • 10 détermination des actions

    Французско-русский универсальный словарь > détermination des actions

  • 11 détermination militaire

    Французско-русский универсальный словарь > détermination militaire

  • 12 fermeté

    сущ.
    1) общ. крепость, упругость (тела и т.п.), твёрдость
    2) перен. решительность, незыблемость, постоянство, устойчивость, стойкость

    Французско-русский универсальный словарь > fermeté

  • 13 fermeté militaire

    Французско-русский универсальный словарь > fermeté militaire

  • 14 résolution

    сущ.
    1) общ. намерение, постановление, растворение, расщепление, решимость, разделение, разрешение (какого-л. вопроса), разложение на составные части, резолюция, решение, решительность, (en) превращение в (...)
    2) мед. рассасывание, рассасывание (напр, опухоли)
    3) матем. резольвента
    4) юр. расторжение (договора и т.п. - с обратной силой), резолюция (решение коллегиального органа - генерального или муниципального совета - админ. право Франции)
    6) радио. разложение

    Французско-русский универсальный словарь > résolution

  • 15 The Hustler

       1961 - США (135 мин)
         Произв. Fox (Роберт Россен)
         Реж. РОБЕРТ РОССЕН
         Сцен. Роберт Россен и Сидни Кэрролл по одноименному роману Уолтера Тевиса
         Опер. Ойген Шюффтан (Cinemascope)
         Муз. Кеньон Хопкинз
         В ролях Пол Ньюмен (Эдди Фелсон), Джеки Глисон (Миннесотский Толстяк), Пайпер Лори (Сара Паккард), Джордж К. Скотт (Берт Гордон), Майрон Маккормик (Чарли Бёрнз), Мёрри Хэмилтон (Финдли), Майкл Константайн (Большой Джон), Стефан Гирэш (Проповедник), Джейк Ламотта (бармен).
       Молодой талантливый бильярдист Эдди Фелсон по прозвищу «Быстрый Эдди» на пару со своим старым приятелем Чарли Бёрнзом разводит неопытных и чересчур заносчивых игроков. У обоих нет постоянной крыши над головой. Эдди устал от жалкой бродячей жизни. Его мечта - поехать в Нью-Йорк и бросить вызов тамошнему чемпиону Миннесотскому Толстяку. Их партия-марафон продлится 40 часов. К исходу 25-го часа Эдди выигрывает 18 000 долларов. Но он хочет, чтобы Толстяк признал себя побежденным. Эдди начинает пить, срывается и теряет все, что успел выиграть. Напарник Эдди, призывавший его остановиться на пике, приходит в ярость. Эдди расстается с ним навсегда. На вокзале он знакомится с одинокой девушкой Сарой Паккард, хромой алкоголичкой (у нее был полиомиелит). В свободное время Сара пишет рассказы. Она становится его любовницей. Берт Гордон, профессиональный игрок, во время партии с Толстяком назвавший Эдди «прирожденным неудачником», тем не менее, хочет дать ему ссуду, по при условии, что Эдди будет отдавать ему 75 % доходов, если они вообще будут. Эдди отказывается. В притоне он разводит очередного пылкого зазнайку и не может удержаться от удовольствия и не проучить его как следует. После партии друзья проигравшего ломают Эдди пальцы. Сара помогает ему пройти через это испытание, и, едва заживают руки. Эдди соглашается на предложение Гордона. Тот везет его в Луисвилль, Кентукки, где знакомит с Финдли, богатым наследником табачной фабрики, который якшается с бильярдистами. Эдди выкачивает из Финдли немало денег. Сара уговорила Эдди взять ее с собой. Гордон хочет убрать Сару с дороги, чтобы не мешала подопечному работать, и при необходимости - как следует ее унизить. Сара в порыве саморазрушения отдается Гордону и сводит счеты с жизнью. Эдди мучает совесть, поскольку он винит себя в гибели Сары, которую любил. Он хочет защитить свою честь, одержав решающую победу над Миннесотским Толстяком. Ярость и отчаяние придают ему силы для победы. Но он отказывается отдать Гордону условленную долю. Эдди грозит убить Гордона, если тот предпримет что-то против него. Гордон отказывается от доли при условии, что ноги Эдди никогда больше не будет в бильярдном зале.
        Если попытаться подвести итог творчеству Россена (10 фильмов и полтора десятка сценариев), оно, несомненно, покажется нам неоконченным, не оправдавшим надежд, неудачным, но временами весьма увлекательным. В этом Россен странным образом похож на своих героев. В смысле чистого успеха достижения Россена-сценариста (его перу принадлежат такие шедевры экранизации, как Морской волк, The Sea Wolf и Странная любовь Марты Айверз, The Strange Love of Martha Ivers), кажется, затмили его режиссерскую карьеру. Хотя его несколько тяжеловесная политическая притча Вся королевская рать, All the King's Men, 1949 всегда пользовалась заслуженным успехом, подлинный контакт с широкой публикой он наладил лишь благодаря Ловчиле. Этот фильм (как и бoльшая часть картин Россена) раскрывает типично американскую тему успеха. В США ей придают патологически большое значение. Россен раскрывает ее через сложного персонажа, «неудачника». Под «неудачником» Россен в данном случае понимает талантливого человека, которому не хватает силы воли и характера, чтобы максимально реализовать талант, что вынуждает его прятаться за разными отговорками (пьянство, усталость и т. д.). Фильм выводит уравнение: успех = талант + характер. По сюжету характер героя закаляется в боли и угрызениях совести. Но Ловчила окружен двусмысленностью, которая не всегда кажется намеренной. С одной стороны, фильм прославляет силу воли и решительность и внушает зрителю осторожный оптимизм (Ньюмен выходит из испытаний, став сильнее); с другой стороны, он явно отмечен влиянием безысходного фатализма голливудского кино 40-х годов, в особенности - нуаров. Поэтому относительно положительный финал похождений героя Ньюмена совсем не кажется убедительным. С другой стороны, Россен сохраняет критический взгляд на само понятие успеха и полагает, что «победители» - люди, одержимые успехом (а, следовательно, и властью над другими), - часто оказываются «извращенцами, психами, инвалидами» и по этой причине имеют право на сочувствие с его стороны. Этот аспект размышлений Россена заключен в образе симпатичной героини Пайпер Лори, крайне важной для сюжета. Она сделана из того же теста, что и герой Ньюмена, но более трезвомысляща, пессимистична и ранима. Наконец, Ловчила стремится обособиться от жанрового кино 50-х, описывая среду не в реалистически-социальном контексте, а, скорее, как символ, нравственно и философски отражающий человеческую природу. Тенденция эта, вынудившая Россена лишить повествование доброй части событий и внутренней динамики, тоже осталась неоднозначной, незавершенной и не вполне убедительной, поскольку Ловчила все-таки остается в первую очередь фильмом о бильярде, и именно предмету изображения он обязан своим успехом у публики. В конечном счете неясно, что больше предопределило успех - относительная смелость Россена (попытки оторваться от жанрового кино 50-х) или его не менее относительная осторожность; в самом деле, Ловчилу ни в коем случае нельзя назвать революционной картиной. Стремление фильма к символизму и абстракции очень удачно уравновешено мощной актерской игрой (Ньюмен, Джеки Глисон, Джордж К. Скотт, Мёрри Хэмилтон, Пайпер Лори), благодаря которой персонажи приобретают большую выразительность и всегда твердо стоят на земле.
       N.В. Ремейк-продолжение фильма снят Мартином Скорсезе под названием Цвет денег, The Color of Money, 1986. Это очень вольная экранизация 2-го романа Уолтера Тевиса (1984) о Фелсоне (о Уолтере Тевисе см. статью Тома Милна в «Monthly Film Bulletin» за март 1987 г.). Ньюмен играет все того же персонажа, постаревшего на 25 лет. В руках Скорсезе фильм превратился в совершенно незначительную, но временами комичную историю о нравоучительном и ностальгирующем папаше, который изо всех сил пытается научить жизни третьесортного задаваку. 2-я часть фильма, где Ньюмен снова берет в руки кий, желая узнать, сможет ли ученик одолеть его, совершенно бессмысленна. Подлинная тема фильма - уже не афера, а «понты», и тема эта, безусловно, очень близка Скорсезе, самому показушному режиссеру своего поколения (обратите внимание, как он использует кран и монтажные эффекты). Женских персонажей слишком много на экране, и при этом они совершенно не запоминаются.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарии и диалоги - Роберт Россен, «Три сценария» (Robert Rossen, Three Screenplay's [вместе со Всей королевской ратью и Лилит, Lilith, 1964], Doubleday New York, 1972). Сценарии соответствует готовому фильму. В приложении указаны все расхождения с режиссерским сценарием.
       ***
       --- В советском и российском прокате известен как Игрок.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Hustler

  • 16 Præsidenten

       1920 (снят в 1918 г.) – Дания (1397 м)
         Произв. Nordisk Film Kompagni
         Реж. КАРЛ ТЕОДОР ДРЕЙЕР
         Сцен. Карл Теодор Дрейер по одноименному роману Карла Эмиля Францоса (Der President, 1884)
         Опер. Ханс Вогё
         В ролях Хальвард Хофф (Карл Виктор фон Зендлинген), Элит Пио (его отец), Карл Мейер (его дед), Ольга Рафаэль-Линден (его дочь Викторина), Бетти Киркби (мать Викторины), Рикард Кристенсен (адвокат Бергер), Петер Нильсен (главный адвокат).
       Умирая, разорившийся аристократ берет со своего сына Карла Виктора клятву не повторять ошибку, сломавшую жизнь ему самому: не выбирать в супруги женщину из низших кругов.
       Проходит 30 лет; Карл Виктор стал уважаемым и всеми почитаемым судьей. Ему предстоит рассматривать дело о детоубийстве, в котором обвиняется молодая женщина Викторина. Карл Виктор с изумлением понимает, что Викторина – его собственная дочь. Некогда он встречался с гувернанткой дочки своего дяди. Он не смог на ней жениться из-за клятвы, данной отцу. Она родила от него дочь Викторину. Карл Виктор отказывается выступать судьей на этом процессе. На суде рассказывают печальную историю Викторины. Став гувернанткой, подобно матери, она влюбилась в сына своей хозяйки, графини. Он обещал жениться. Графиня, узнав о том, что Викторина беременна, выгнала ее из дома среди ночи. Наутро Викторину нашли на улице без сознания; рядом с нею лежал мертвый ребенок. Суд непреклонен и приговаривает Викторину к смертной казни. Карл Виктор навещает ее в камере. Отец и дочь обнимаются. Карл Виктор пытается добиться для нее помилования, но неудачно. В ночь, когда в его честь устраивают факельное шествие, Карл Виктор освобождает дочь из тюрьмы. Затем подает в отставку.
       3 года спустя, когда его дочь уже обрела счастье в браке. Карл Виктор рассказывает всю правду президенту Вернеру. Тот отказывается публично осудить Карла Виктора, чтобы не запятнать репутацию правосудия, и Карл Виктор кончает с собой.
         Дебютный фильм Дрейера уже во многом раскрывает личность режиссера, а также неоспоримо свидетельствует о его мастерстве. Действие отличается бодростью, напряженностью, нервностью. При типично мелодраматической фабуле Дрейер лишает действие всякой мелодраматичности (т. е. умиления). Он полностью полагается на сложный, но совершенно прозрачный сюжет, где смешиваются поколения, перекликаются судьбы и каждый персонаж несет ответственность за всех остальных, поскольку любой человек, принимая решение, участвует в судьбах всего человечества. В актерской игре есть некоторые пережитки натурализма и театральности; они незначительны. С другой стороны, простые и строгие декорации, голые и в то же время насыщенные выразительными деталями, уже многое говорят о мире Дрейера. Их композиция в ключевых сценах раскрывает для нас вечный, вневременный характер конфликтов. Этот фильм – не просто эскиз: в нем проглядывают черты совершенства, а также жизненная сила, решительность, стилистическая властность, особенно свойственные Дрейеру в немой период его творчества.
       N.B. Морис Друзи (Maurice Drouzy, Carl Theodor Dreyer né Nilsson, Les Éditions du Cerf, 1982) установил, что Дрейера бросила мать-шведка и усыновила семья датчан. Эти факты помогают понять, почему история, рассказанная в фильме, вызвала у режиссера особый интерес.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Præsidenten

  • 17 Weekend With Father

       1951 – США (83 мин)
         Произв. UI (Тед Ричмонд)
         Реж. ДАГЛАС СЁРК
         Сцен. Джозеф Хоффмен по сюжету Джорджа Ф. Слэвина и Джорджа У. Джорджа
         Опер. Клиффорд Стайн
         Муз. Фрэнк Скиннер
         В ролях Вэн Хефлин (Брэд Стаббз), Патриша Нил (Джин Боуэн), Гиги Перро (Энн Стаббз), Вирджиния Филд (Филлис Рейнолдз), Ричард Деннинг (Дон Эдамз), Джимми Хант (Гэри Боуэн), Джанни Перро (Пэтти Стаббз).
       Вдовец, отец 2 дочерей, и вдова, мать 2 сыновей, провожают детей в летний лагерь. Они влюбляются и вскоре заводят речь о женитьбе. Чтобы объявить эту новость детям, они приезжают в лагерь. Но там все складывается плохо: дети не нравятся друг другу; каждая пара ненавидит потенциального приемного родителя; напр., мальчишек огорчает, что их будущий отчим – не спортсмен. Последняя надежда как-то поправить положение рушится с появлением бывшей невесты вдовца. Но старшая дочь неожиданно понимает, что взрослые тоже имеют право жить собственной жизнью и быть счастливыми. Тогда она разрабатывает план, как свести вместе главных героев. План срабатывает безупречно.
         С самого начала это был один из самых неблагодарных проектов в биографии Сёрка; он был бесконечно далек от его внутреннего мира. В жанре семейной комедии, заведомо обреченном на определенную приторность, Сёрк забавляется, отмечая природную жестокость детей, а также их решительность и предприимчивость. Тому, что фильм на удивление мало постарел за прошедшие 30 лет, есть несколько объяснений. Прежде всего, Америка обгоняет Европу в эволюции общественного поведения людей, нравов, отношений между родителями и детьми. Значительное влияние, которое она оказала на Европу и остальной мир, приводит теперь к тому, что сегодня нам кажется, будто действие этого фильма происходит в нашем, европейском настоящем. Все остальное сделала проницательность Сёрка. Среди всех черт, которые могли придать выразительность этой коварной сатирической картине, он выбрал именно те, что смогли как можно дольше сохранить актуальность. И фильм подкупает нас той типично голливудской хитростью режиссера, сумевшего мужественно проглотить горькую пилюлю и максимально достойно справиться с самым скучным и тоскливым заказом.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Weekend With Father

См. также в других словарях:

  • решительность — радикальность, твердость, категоричность, ультимативность, безапелляционность; смелость, мужественность, энергичность, героизм, действенность, бесстрашность, дерзновение, неустрашимость, крутость, резкость, самостоятельность, дерзание,… …   Словарь синонимов

  • РЕШИТЕЛЬНОСТЬ — РЕШИТЕЛЬНОСТЬ, решительности, мн. нет, жен. 1. отвлеч. сущ. к решительный во всех знач., кроме 5. Решительность вашего заявления делает соглашение невозможным. 2. То же, что решимость (разг.). Обнаружить решительность в поступках. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • решительность — способность самостоятельно принимать ответственные решения и неуклонно реализовать их в деятельности. Особенно ярко проявляется в сложных ситуациях, когда поступок связан с известным риском и необходимостью выбора из нескольких альтернатив.… …   Большая психологическая энциклопедия

  • Решительность — Решительность  это индивидуальное качество воли человека, связанное со способностью и умением самостоятельно и своевременно принимать ответственные решения и упорно реализовывать их в реальной деятельности. У решительного человека начавшаяся …   Википедия

  • решительность — РЕШИТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • РЕШИТЕЛЬНОСТЬ — умение принимать и претворять в жизнь быстрые, обоснованные и твердые решения. Решительность проявляется и в выборе доминирующего мотива, и в выборе правильных действий, и в выборе адекватных средств для достижения цели; это индивидуальный… …   Профессиональное образование. Словарь

  • Решительность — положительное нравственно этическое качество личности, проявляющееся в способности человека, приняв какое то решение, твердо и непреклонно осуществлять его. Решительность – это и отвага, умение действовать, не колеблясь. Решительный человек… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • решительность в поступках — сущ., кол во синонимов: 2 • смелое поведение (2) • смелость (54) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Решительность — ж. отвлеч. сущ. по прил. решительный 1., 4. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • решительность — решительность, решительности, решительности, решительностей, решительности, решительностям, решительность, решительности, решительностью, решительностями, решительности, решительностях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… …   Формы слов

  • решительность — реш ительность, и …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»