-
1 időtartam
* * *формы: időtartama, időtartamok, időtartamotпродолжи́тельность ж, дли́тельность ж; срок м; 4évi időtartamra — сро́ком на четы́ре го́да
* * *1. продолжительность, длительность, срок; (időszakasz) отрезок времени; (periódus) период;egy napi \időtartam — сут-, ки n., tsz.; egyenlő \időtartam — равновременность; négyéves \időtartam — четырёхгодичный срок; repülési \időtartam — продолжительность полёта; szolgálati \időtartam — срок службы; стаж; a játék \időtartama — продолжительность игры; \időtartamra kötött — срочный; bizonyos \időtartamra kötött munkaszerződés — срочный трудовой договор; egy évig terjedhető \időtartamra — на срок до одного года; legfeljebb tíz évi v. tíz évet meg nem haladó v. tíz évig terjedhető \időtartamra — на срок не свыше десяти лет; négy évi \időtartamra — сроком на четыре года; korlátozza a gyűlés \időtartamát — огра ничить продолжительность митинга;müsz.
égési \időtartam — продолжительность горения/сгорания;2.nyelv.
\időtartam szempontjából a hangok lehetnek hosszúak és rövidek — по количеству звуки бывают долгие и краткие -
2 élettartam
формы: élettartama, élettartamok, élettartamot1) продолжи́тельность ж жи́зни кого2) срок м слу́жбы чего* * *1. продолжительность/длительность жизни;hosszú \élettartam — многолетие, долголетие, долговечность; rövid \élettartam — недолговечность;átlagos \élettartam — средняя продолжительность жизни;
2. müsz. стойкость; (gépé) срок службы/работы; продолжительность службы/пользования;a rádiócsövek \élettartama — срок службы радиолампegy bánya \élettartama — срок эксплуатации шахты;
-
3 hossz
формы: hossza, hosszak, hosszatдлина́ ж* * *+1[\hosszt, \hossza, \hosszak] 1. (térben) длина;a partvonal \hossz — а длина береговой линии; a ruha \hossza — длина платья;a film \hossza (méterekben) — метраж;
2. sp. длина корпуса;3. (időben) протяжение, продолжительность;se vége, se \hossza — конца краю нет; a vitának nincs se vége, se \hossza — спорить до бесконечности; egy óra \hosszáig ült nálam — он сидел у меня целый час;a — пар \hosszа télen продолжительность дня зимой;
ld. még hosszat+2[\hosszt, \hossza, \hosszok] ker. (árfolyamemelkedés) повышение; биржевой бум;\hosszra játszik — играть на повышение
-
4 hosszúság
• длина• долгота геогр.• продолжительность времени* * *формы: hosszúsága, hosszúságok, hosszúságot1) длина́ ж2) дли́тельность ж; продолжи́тельность ж* * *[\hosszúságot, \hosszúsága, \hosszúságok] 1. (térben) длина, длиннота, протяжённость; (kiterjedés) растянутость; (távoliság) дальность;sp. a dobás \hosszúsága — дальность бросания/броска; a \hosszúság mértéke — мера длины; a \hosszúság mértékegysége — единица длины; \hosszúságot mér — измерить длину;az asztal \hosszúság — а длина стола;
2. (időben) долгота, продолжительность, длительность;3. földr. долгота;Kalinyingrád — а keleti \hosszúság huszadik fokán fekszik Калининград находится на двадцатом градусе восточной долготы;keleti \hosszúság — восточная долгота;
4. nyelv. долгота;a magánhangzó \hosszúsága — долгота гласного
-
5 tartam
• vminek a \tartama alattв течение чего-то• vminek a \tartama alattво время чего-то• vminek a \tartama alattна протяжении чего-то* * *формы: tartama, tartamok, tartamotпродолжи́тельность ж, протяже́ние сvminek a tartama alatt — во вре́мя чего
* * *[\tartamot, \tartama] 1. продолжительность;rövid \tartam — непродолжительность, недолговечность, кратковременность, краткосрочность; a repülés \tartam — а продолжительность полёта; vminek — а \tartama alatt во время v. на протяжение чего-л.; a vizsgák \tartama alatt — во время экзаменов;hosszú \tartam — долговечность;
2.а párttagság \tartama (a belépés óta) — партийный стаж
-
6 átlagos
* * *формы: átlagosat, átlagosan1) сре́днийnapi átlagos — среднесу́точный (о продукции и т.п.)
2) посре́дственный, сре́дний ( о человеке)átlagosan — в сре́днем
* * *1. средний;havi \átlagos — среднемесячный; napi \átlagos (termelés slby — среднесуточный; \átlagos életkor — средний возраст; \átlagos élettartam — средний срок жизни; средняя продолжительность жизни; \átlagos hozamévi \átlagos — среднегодовой;
a) bány. — средняя добыча;b) (tejről) средний удой;c) (jövedelem) средний доход;\átlagos kereset — средний заработок;\átlagos példányszám — средний тираж; \átlagos terjedelem — средний объём; az \átlagosnál kisebb/alacsonyabb — ниже среднего; az \átlagosnál nagyobb/magasabb — выше среднего;2. (tipikus) массовый;az \átlagos olvasó — массовый читатель;
3. (közepes) заурядный, рядовой, посредственный; (tehetségű) дюжинный;\átlagos képességek — посредственные/средние способности; \átlagos színvonal — средний уровень; заурядность\átlagos író — заурядный писатель;
-
7 életkor
* * *формы: életkora, életkorok, életkortво́зраст мátlagos életkor — сре́дний во́зраст; сре́дняя продолжи́тельность жи́зни
* * *1. {az élet tartama) век; время жизни;magas \életkor — многолетие, долгдлетие; hosszú \életkort él meg — дожить до седых волос;átlagos \életkor — средняя продолжительность жизни;
2. (életszakas?) возраст, лета;bizonyos \életkorhoz kötött választójog — возрастной цензazonos \életkor — сверстничество;
-
8 hang
• голос• звук физический• тон голоса* * *формы: hangja, hangok, hangot1) звук м2) го́лос м3) но́та ж, звук м4) перен тон мparancsoló hangon — повели́тельным то́ном
* * *[\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;éles \hang — резкий звук;
vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;{szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;
3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;álmos \hang — сонный голос;
4. (énekesé;dalos madáré) голос;elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;csengő (kis) \hang — серебряный голосок;
5. átv. голос, rég., költ. глас;a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;vall.
, átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;6. átv. (hangnem) тон;behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;
7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;az a-hang ми s.;a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;a — с-\hang до s.;
8. nyelv. звук;hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность звуegyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;
ков;\hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык\hangok és zörejek — звуки и шумы;
-
9 megrövidíteni
* * *формы глагола: megrövidített, rövidítsen megукора́чивать/-роти́ть, сокраща́ть/-рати́ть (объём, продолжительность чего-л.)utat megrövidíteni — сокраща́ть/-ати́ть путь
-
10 él-
• в сторону приставка• 1. удаление, отстранение, отделение;2. направленность действия далеко, за какие-то пределы; 3. движ-е мимо чего-то, вблизи чего-то; 4. распространение д-ия до каких-то пределов (границ); 5. отклонение от первоначального направление (в сторону); 6. полнота действия; 7. продолжительность д-ия определенный промежуток больше обычного; 8. чрезмерная интерсивность д-ия; 9. с глаголами, обозн.нарушение целостности - разделение надвое; 10. преграждение, прерывание; 11. достижение результата, качества; 12. исчезновение, уничтожение; 13. действие, в рез-те которого нанесен ущерб* * *передовой, kat. головной -
11 hangérték
1. nyelv. (betűé) звуковое значение;\hangértékkel nem bíró (betű) — безгласный;
2. zene. продолжительность звука/ноты -
12 huzam
[\huzamot, \huzama] (időtartam) продолжительность -
13 huzamosság
[\huzamosságot, \huzamossága] продолжительность -
14 időtartam-repülés
тер, sp. полёт на продолжительность -
15 játékidd
sp. время/продолжительность игры -
16 menetidő
hiv. 1. (gyalog) время/продолжительность ходьбы;2. (járműé) время езды; (vonaté) время прохождения; время нахождения в пути поезда -
17 menettartam
-
18 repülési
авиационный самолетный* * *лётный, полётный, авиационный, воздушный, воздухолетательный; (léghajózási) воздухоплавательный;\repülési idő — время/продолжительность полёта; \repülési időjárástan — авиаметеороло\repülési alakzat/rend — лётный строй;
гия;\repülési távolság — дальность полёта\repülési sebesség — лётная скорость; скорость полита;
-
19 tartósság
[\tartósságot, \tartóssága] 1. {szilárdság} прочность, стойкость, устойчивость, носкость, крепость; (anyagé, szöveté) добротность;a szőnyegek \tartóssága — прочность/добротность ковров;
2. (időbeli) продолжительность, перманентность -
20 vágási
1. … резания; (fáról) отрубной;\vágási tilalom — запрещение резания;\vágási idő — продолжительность резания;
2. fil. монтажный
См. также в других словарях:
продолжительность — См … Словарь синонимов
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ — ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ, продолжительности, мн. нет, жен. Время, срок, в течение которого существует или действует что нибудь. Продолжительность мировой войны превзошла все ожидания. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ — (СРОК) текущий период до срока погашения задолжен ности, выплаты процентов и т.д. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
продолжительность — ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ, длительность, долгота ПРОДОЛЖАТЬ/ПРОДОЛЖИТЬ, продлевать/продлить ПРОДОЛЖАТЬСЯ/ПРОДОЛЖИТЬСЯ, длиться/продлиться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ — ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ, и, жен. 1. см. продолжительный. 2. Время течения, действия чего н. П. поездки два дня. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Продолжительность — болезни, считая от самого начала, в среднем от 2 3 лет. Иногда, в особенности при хорошем уходе, больной проводитнесколько лет в паралитической стадии, при полной беспомощности ипостоянной неопрятности. В таких, долго тянущихся случаях,… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
продолжительность — Время, в течение которого контакты реле были замкнуты. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики электросвязь, основные понятия EN dwell … Справочник технического переводчика
продолжительность — 2.34 продолжительность: Количество («длина») времени. Продолжительность это физическая единица, выраженная в единицах времени международной системы единиц (SI). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
продолжительность — ожидаемая продолжительность • модальность, прогнозирование увеличивать продолжительность • изменение, много увеличить продолжительность • изменение, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
продолжительность — ▲ длительность ↑ существование продолжительность характеристика процесса, вызываемая конечностью скорости любого движения. долгота (# дня). сколь долго. как долго. ↓ непродолжительный, продолжительный … Идеографический словарь русского языка
продолжительность — trukmė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. duration; length; time vok. Anhalten, n; Dauer, f; Zeit, f; Zeitdauer, f rus. время, n; длительность, f; продолжительность, f pranc. durée, f; temps, m … Automatikos terminų žodynas