Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

провод

  • 1 villanyvezeték

    провод электрический
    * * *
    электрический провод; электропровод; электрическая проводка/проволока; шнур

    Magyar-orosz szótár > villanyvezeték

  • 2 vezeték

    проводка электрическая
    * * *
    формы: vezetéke, vezetékek, vezetéket
    про́вод м; прово́дка ж; ли́ния ж
    * * *
    [\vezetéket, \vezetéke, \vezetékek] 1. müsz. провод, проводка; (drót) проволока;

    csupasz \vezeték — голый провод;

    erőátviteli \vezeték — линия электропередачи; nagyfeszültségű \vezeték — линия высокого напряжения; szabad \vezeték — воздушная проводка; villamos \vezeték — электрический провод; электропровод; víz alatti \vezeték — подводный провод; egy darab \vezeték biz. — проволочина; \vezeték nélküli — беспроволочный;

    2. (csővezeték) трубопровод;
    3. (lóé) повод; 4. orv. проток

    Magyar-orosz szótár > vezeték

  • 3 kábel

    * * *
    [\kábelt, \kábele, \kábelek] 1. müsz. кабель h.; (vezeték) провод;

    csupasz \kábel — голый провод;

    drótkötél \kábel — трос; híradástechnikai \kábel — кабель связи; páncélozott/vértezett \kábel — бронированный кабель; többeres \kábel — многожильный кабель; villamos \kábel — электрокабель; víz alatti \kábel — подводный кабель/провод;

    2. biz. (kábelsürgöny) депеша по кабелю; каблограмма;

    \kábelt küld — телеграфировать по кабелю; послать каблограмму

    Magyar-orosz szótár > kábel

  • 4 huzal

    проволока провод
    * * *
    формы: huzalja, huzalok, huzalt
    про́волока ж; про́вод м
    * * *
    [\huzalt, \huzalja, \huzalok] проволока; (vezeték) провод;

    \huzalt készít — тянуть v. волочить проволоку

    Magyar-orosz szótár > huzal

  • 5 csengőzsinór

    t. (vezeték) провод звонка; звонковый провод;
    2. (húzó) шнурок звонка

    Magyar-orosz szótár > csengőzsinór

  • 6 nagyfeszültségű

    [\nagyfeszültségűt, nagyobb feszültségű] vitt высоковольтный, высоконапряжённый;

    \nagyfeszültségű vezeték — высоковольтный провод; провод высокого напряжения

    Magyar-orosz szótár > nagyfeszültségű

  • 7 bevezető

    * * *
    1. формы прилагательного: bevezetők, bevezetőt
    вво́дный, вступи́тельный
    2. формы существительного: bevezetője, bevezetők, bevezetőt
    вступи́тельное сло́во
    * * *
    I
    mn. [\bevezetőt] 1. вводный, вступительный; (vmely tudományágba) пропедевтический;

    \bevezető adatok — вводные данные;

    \bevezető beszéd — вступительная речь; (rövid) вступительное слово; \bevezető cikk — вступительная статьи; \bevezető előadás — вводная лекция; \bevezető megjegyzések — вводные замечания; \bevezető tanulmány — вступительная статьи; dipl., jog. \bevezető rész/szakasz — преамбула; zene. \bevezető rész — интродукция;

    2. müsz. вводный; (bebocsátó) впускной;

    \bevezető csatorna — входной канал;

    \bevezető cső — впускная/ вводная трубка; \bevezető drót/huzal — вводный провод;

    II

    fn. [\bevezetőt, \bevezetője, \bevezetők] ld. bevezetés 7.

    Magyar-orosz szótár > bevezető

  • 8 csupasz

    * * *
    формы: csupaszok, csupasz(a)t, csupaszn
    го́лый
    * * *
    [\csupaszat, \csupaszabb] 1. (meztelen) голый; (gyermekről) голенький, нагой;

    \csupasz fej — голая голова;

    2. (szőrtelerí) облезлый, бесшёрстный, бесшёрстый; (madárfiókáról) неоперившийся;
    3. (puszta) голый, гладкий; (р/ vidék) оголённый, költ. обнажённый;

    \csupasz fal — гладкая/голая стена;

    \csupasz folt (amelyről eltűnt az olvadó hó) — проталина; \csupaszszá tesz — оголять/ оголить, költ. обнажать; \csupaszszá válik — оголиться/ оголиться, költ. обнажаться; a szél csupasszá tette a fákat — ветер оголил деревья; a fák \csupaszok lettek (pl. erdőben) — деревья оголились; költ. лес обнажился; a \csupasz földön alszik — спать на голой земле;

    4. müsz. голый, зачищенный;

    \csupasz vezeték — голый провод;

    5.

    \csupasz szájú — безусый, biz. голоусый;

    \csupasz képű — безбородый; \csupasz lábú (pl. strucc) — голоногий

    Magyar-orosz szótár > csupasz

  • 9 drót

    * * *
    формы: drótja, drótok, drótot
    про́волока ж
    * * *
    [\drótot, \drótja, \drótok] 1. проволока;

    egy darab \drót — кусок проволоки; biz. проволочина;

    kis \drót — проволочка; szeges/tüskés \drót — колючая проволока; \drótot húz — волочить проволоку;

    2. {villany- v. telefondrót) провод;
    3.

    átv. \dróton rángat vkit — водить на верёвке кого-л.; nép. вертеть кем-л.

    Magyar-orosz szótár > drót

  • 10 felső

    старший класс в школе
    * * *
    формы: felsők, felsőt
    1) ве́рхний
    2) перен вы́сший
    3) ста́рший
    * * *
    I
    mn. 1. верхний;

    \felső ajak — верхняя губа;

    a \felső emeletek — верхние этажи; верх дома; \felső fekvőhely (orosz vasúti kocsiban) — верхняя полка; a folyó \felső folyása/szakasza — верхнее течение реки; верховье; a Volga \felső folyása — верховье Волги; a folyó \felső folyásánál fekvő

    верховый;

    a \felső folyás menti városok — верховые города;

    \felső kar — плечо; zene. \felső regiszter — верхний регистр; верхи n., tsz.; \felső végtagok — верхние конечности; \felső vezeték — воздушный провод; \felső világítás — верхнее освещение; \felső zseb — верхний карман;

    2.

    isk. a \felső osztályok — старшие классы;

    \felső osztályos diák — старшеклассник; \felső osztályos diáklány — старшеклассница; a \felső tagozat — старшее отделение; \felső fokon — в старших классах;

    3.

    átv. vminek a \felső foka — высшая ступень чего-л.;

    4.

    a leg\felső körök — люди высшего общества/полёта;

    a \felső társadalmi rétegek — верхушка;

    II

    fn. [\felsőt, \felsője, \felsők] (francia kártyában) — дама; {magyar kártyában) третья (по старшинству) игральная карта; rég. вышний, вышник

    Magyar-orosz szótár > felső

  • 11 forró

    горячий в т.ч. привет
    * * *
    формы: forrók, forrót, forrón
    горя́чий; жа́ркий
    * * *
    1. (forrásban levő) кипящий;

    \forró víz — кипяток;

    2. {nagyon meleg) горячий;

    \forró étel — горячая пища;

    \forró tea — горячий чай; fújja a \forró teát — дуть на горячий чай; \forró víz — горячая вода; érintésre \forró — горячо рукам; szól. kerülgeti, mint macska a \forró kását — ходить вокруг да около;

    3.

    { lázas emberről) (ez) a gyermek \forró, 40° láza van — ребёнок горит — температура 40°;

    4. {éghajlat} жаркий, знойный;

    \forró délben — в знойный полдень;

    \forró éghajlat — жаркий климат; a \forró égöv — жаркий пояс; жаркая зона; \forró égövi — тропический; \forró — пар жаркий/знойный день; \forró napok — жара; \forró délutáni — пар жаркое послеполуденное солнце; \forró napsugarak — жаркие лучи солнца; \forró szél — знойный ветер; megcsapott a \forró levegő — обдало меня жаром;

    5. átv. (szenvedély, síb) горячий; (perzselő) знойный; (égető) жгучий;

    \forró csók — жаркий/страстный поцелуй;

    \forró fej — горячая голова; вспыльчивый человек; \forró könnyek — жгучие/горючие слёзы; \forró pillantás — жгучий взгляд; \forró szenvedély — горячая/знойная страсть; \forró szerelem — горячая любовь; \forró szeretettel — с горячей любовью; \forró tekintet — жгучесть взгляда;

    6.

    átv. (izgalmas, nehéz) \forró napunk volt — у нас был горячий день;

    \forró volt a helyzet — это было горячее/трудное положение;

    7.

    átv., pol. \forró drót (közvetlen telefonvonal a Kreml és a Fehér Ház közt) — горячий провод

    Magyar-orosz szótár > forró

  • 12 szabad

    открытый напр: путь
    * * *
    формы прилагательного: szabadok, szabadot, szabadon
    1) свобо́дный; неза́нятый

    szabad idő — свобо́дное вре́мя с; досу́г м

    szabaddá tenni — освобожда́ть/-боди́ть

    szabaddá tenni magát — освободи́ться

    ma szabad vagyok — я сего́дня свобо́ден

    2) свобо́дный, беспрепя́тственный, разрешённый
    3) в знач. модального слова разрешено́; позво́лено; мо́жно

    szabad megkérdeznem? — мо́жно вас спроси́ть?

    4)

    a szabadban сущ — на откры́том во́здухе; за́ городом

    * * *
    I
    mn. 1. (általában) свободный, вольный; (nyílt) открытый; (akadálytalan) беспрепятственный; (nem tiltott) беззапретный; (nem foglalt) незанятый;

    nem \szabad — несвободный;

    \szabad szerelem — свободная любовь;

    2.

    (nem korlátozott) \szabad akaratából — по доброй воле;

    \szabad áron — по вольным ценам; \szabad élet — свободная жизнь; вольное житьё; kat. \szabad elvonulást enged — разрешить свободное отступление; \szabad folyást enged érzelmeinek — давать/ дать волю/выход своему чувству; \szabad folyást enged könnyeinek — давать/дать волю слезам; \szabad gondolatok v. eszmék — вольные мысли v. идеи; \szabad hely — свободное место; \szabad helyet hagy (pl. szövegben) — оставить свободное место для чего-л.; \szabad kereskedelem — свободная торговля; a \szabad kereskedelem politikája — политика открытых дверей; \szabad kézből elad — продавать/продать из рук в руки; \szabad kezet kap vmiben — получить свободу рук в чём-л.; \szabad kikötő — воль ный порт; вольная/свободная гавань; порто-франко; \szabad konkurrencia — свободная конкуренция; \szabad mozgás — свободное движение; \szabad működési terület — открытое поле деятельности; vasú/ \szabad pálya — открытый путь; \szabad valuta — свободная валюта; a kötél \szabad vége — свободный конец верёвки;

    3. müsz., vegy. свободный;

    \szabad vezeték — воздушный провод;

    4.

    (elfoglaltság nélküli) \szabad idő — свободное время; досуг; biz. досужее время;

    \szabad időben — в свободное время; на досуге; biz. на свободе; ha van egy \szabad órája, jöjjön el hozzám — если у вас есть свободный час, приходите ко мне; \szabad perceiben — в свободные минуты;

    5.

    (független) \szabad állam — свободное/независимое государство;

    \szabad ember
    a) — вольный/свободный человек;
    b) (nőtlen) холостой мужчина;
    \szabad foglalkozás — свободная профессия;
    \szabad foglalkozásúak — лица свободной профессии; tört. \szabad jobbágyok — свободные крепостные; \szabad mint a madár — он — вольная птица v. вольный казак; \szabad nép. — вольный народ; \szabad ország — свободная страна; \szabad sajtó — свободная печать; tört. \szabad szülőktől származó — свободнорождённый; \szabad választás — свободный выбор; \szabad város — вольный город; a gyarmatok sorra \szabaddá válnak — колонии постепенно превратится в свободные страны v. освобождаются Г \szabaddá tesz
    a) освобождать/освободить;
    b) tört. (jobbágyot) давать/дать кому-л. вольную;
    átv. \szabaddá teszi az utat vki számára — расчищать/ расчистить дорогу для кого-л.;
    \szabaddá tétel — освобождение; \szabaddá válik — освобождаться/освободиться;

    6.

    (nyitott, tág) \szabad ég alatt — под открытым небом;

    a \szabad levegőn — на вольном/открытом воздухе; \szabad levegőre — на вольный воздух; \szabad tér — простор; свободное пространство;

    7.

    (megengedett, akadálytalan) \szabad be- és kijárás — беспрепятственный вход и выход;

    \szabad belépés — свободный доступ; \szabad beutazás az országba — свободный въезд в пределы государства; \szabad út — открытая дорога; kat. az út \szabad — дорога очищена от врага; \szabad vita — открытая дискуссия;

    8.

    \szabad szemmel — невооружённым глазом;

    9.

    \szabad fordítás — вольный перевод;

    \szabad vers — вольные/свободные стихи; верлибр;

    10.

    átv. (túlságosan) \szabad szája van — говорить неприличности v. неприличные вещи;

    túl \szabad viselkedés — вольное поведение;

    II
    (állítmányként) 1. (meg van engedve) допускается; это до пустимо; можно;

    itt \szabad dohányozni — здесь можно курить;

    az egyik helyen \szabad, a másikon nem — где можно, а где нельзя; \szabad ? — разрешите? {belépéskor} можно ? \szabad ! (kopogásra adott engedélyező válasz) можно!; \szabad (bejönnöm)? — можно (мне) войти? \szabad kinyitni az ablakot? можно открыть окно ? \szabad megkérdeznem … можно спросить вас …; смею спросить…; \szabad megkérdeznem öntől? — позволительно спросить вас? \szabad-е neki odamenni? можно ли ему пойти туда? gúny. ha \szabad mondanom с позволения сказать; nem \szabad — не допускается; не следует; нельзя; biz. нечего + inf.;

    hiv. не дозволяется;

    nem \szabad! (kopogásnál) — нельзя (входить)!;

    nem \szabad beszélgetni — нечего разговаривать; önnek nem \szabad erről beszélnie — вам не следует об этом говорить; itt nem \szabad dohányozni — здесь курить не полагается; neki nem \szabad dohányoznia — ему нельзя курить; nem \szabad elfelejteni, hogy — … не следует забывать, что…; most nem \szabad hallgatnunk — теперь нельзя молчать; nem \szabad megengedni, hogy — … нельзя допустить, чтобы…; ezt nem \szabad (meg)tenni — этого нельзя делать; egy percet sem \szabad veszíteni — нельзя терять ни минуты; semmit sem \szabad — ничего нельзя;

    2.

    {nem elfoglalt) egész este \szabad vagyok — весь вечер я свободен;

    3.

    (elfoglalható, tárgyról) \szabad ez a szék? — этот стул свободен?

    III
    fn. [\szabadot, \szabadja, \szabadok] 1. (személy) свободный, (nő) свободная;
    2.

    (a természetről) a \szabadba — за город; на волю;

    a \szabadban — на вольном/открытом воздухе; за городом; под открытым небом; в открытом поле; a \szabadban ül — сидеть на воздухе

    Magyar-orosz szótár > szabad

  • 13 villamos

    * * *
    1. формы прилагательного: villamosak, villamosat, villamosan
    электри́ческий; эле́ктро-

    villamos áram — электри́ческий ток м

    2. формы существительного: villamosa, villamosok, villamost
    трамва́й м

    villamossal menni — е́хать на трамва́е

    * * *
    I
    mn. [\villamosat] электрический, электросиловой; (összetételekben) электро-;

    \villamos áram — электрический ток;

    \villamos berendezés/ felszerelés — электроустановка, электрооборудование, электроаппаратура; \villamos csengő — электрический звонок; \villamos eke — электроплуг; \villamos energia — электрическая энергия; электроэнергия; \villamos energiával hajtott gép — машина с электроприводом; \villamos — его электросила; \villamos erőmű — электростанция; \villamos feszültség — электрическое напряжение; \villamos főzőedény — электрическая посуда; \villamos fűrész — электропила; \villamos fűtőtest/radiátor — электрический камин; \villamos gép — электрическая машина; электромашина; vili \villamos hajtóerő — электродвижущая сила (э. д. с.); \villamos hegesztés — электросварка; \villamos ív — вольтова дуга; \villamos ívfény — электрическая дуга; \villamos jelzés — электросигнализация; müsz. \villamos kemence — электроплавильная печь; \villamos készülék — электрический аппарат; электроаппарат; \villamos kohó — электродомна; \villamos kohászat — электрометаллургия; \villamos meghajtás — электропривод; \villamos motor — электрический двигатель; электромотор; \villamos mozdony — электровоз; fiz. \villamos rezgés — электрические колебания; \villamos targonca — электрокар, электротележка; fiz. \villamos töltés — электрический заряд; \villamos traktor — электротрактор; \villamos vezeték — электрический провод; электрическая проводка; \villamos vontatású — с электрической тягой; с электротягой;

    II

    fn. [\villamost, \villamosa, \villamosok] (közúti jármű) — трамвай;

    csuklós \villamos ( — шарнирно-)сочленённый трамвай; földalatti \villamos — метрополитен, biz. метро s., nrag.; helyiérdekű \villamos — электричка; az ötös \villamos — трамвай, номер пять; biz. пятёрка; üres \villamos — свободный трамвай; zsúfolt \villamosok — переполненные до отказа трамваи; a \villamos alá kerül — попасть под трамвай; \villamoson megy/utazik — ехать на трамвае; \villamosra száll — сесть в/на трамвай; leszáll a \villamosról — слезать/слезть v. сходить/сойти с трамвая; leugrik a \villamosról — соскочить с трамвая; \villamossal megy/utazik — ехать трамваем

    Magyar-orosz szótár > villamos

  • 14 átvezetés

    1. проведение, проводка;

    hajók \átvezetés — е tengerszoroson проведение судов через пролив;

    2. müsz. провод, проводка, пропуск;
    3. (számvitelben) разноска

    Magyar-orosz szótár > átvezetés

  • 15 bekapcsol

    1. застёгивать/застегнуть (на крючок);

    ruhát \bekapcsol — застегнуть платье;

    2. vill. включать/включить, приключать/приключить;

    \bekapcsolja az áramot — включать/включить ток;

    motort \bekapcsol — включить мотор; \bekapcsolja a rádiót — включать/включить радио/радиоприёмник; áramkörbe \bekapcsol — включить в цепь; \bekapcsolja a vezetéket a hálózatba — приключать провод к сети;

    3.

    átv. \bekapcsol vmibe — вовлекать/вовлечь во что-л., привлекать/привлечь, приобщать/приобщить к чему-л., охватывать/охватить чём-л.;

    \bekapcsol vkit vmely munkába — привлекать кого-л. к работе; \bekapcsol a társadalmi munkába — вовлечь в общественную работу; \bekapcsolja az ifjúságot a társadalmi munkába — охватывать/охватить молодёжь общественной работой

    Magyar-orosz szótár > bekapcsol

  • 16 bekötő

    t. обвязочный;
    2. (összekötő) подъездной, подъездный;

    \bekötő út — подъездный путь; подъезд;

    3. müsz., vill. присоединительный, вводный;

    \bekötő vezeték — вводный провод

    Magyar-orosz szótár > bekötő

  • 17 drótvezeték

    vill. провод

    Magyar-orosz szótár > drótvezeték

  • 18 elér

    I
    ts. 1. vmit (megérint, megfog) доставать/достать рукой до чего-л.; дотягиваться/ дотянуться v. дохватывать/дохватить до чего-л.;

    \eléri kezével a mennyezetet — достать рукой до потолка;

    \eléred? ( — ты) достанешь?;

    2. (odaér, eljut vhová) доходить/дойти, доезжать/доехать, добираться/добраться (mind до чего-л.); достигать/достичь чего-л.; (nagy nehezen) добредать/добрести;

    nagy nehezen \elért a faluig — он с трудом добрался/добрёл до деревни;

    \eléri a hegy csúcsát — достичь вершины горы; a napfény nyolc perc alatt éri el a földet — солнечный свет достигает земли в восемь минут; \eléri a kikötőt — добраться до гавани; kat. \eléri — а határt выходить/выйти на рубеж/границу; kat. \eléri a körzetet — выходить/выйти в район; rendeltetési helyét \eléri — достигнуть места назначения; \eléri a tetőpontot — всходить на вершину; még ma \elérjük a várost — ещё сегодня доедем до города; \eléri a vonatot — поспеть v. успеть на поезд; már nem éri el a vonatot — ему уже не успеть на поезд;

    3. (hozzáfér, megközelít) доходить/дойти (до чего-л.);

    a hideg \elérte a negyven fokot — мороз дошёл|до сорока градусов;

    számuk \eléri a százat — их число достигает ста;

    4. (megtalál) заставать/застать;

    értesíts mindenkit, akit csak \elérsz. — извести каждого кого застанешь;

    vkit telefonon \elér — дозвониться до кого-л. v. к кому-л. по телефону; a levél \elért minket — письмо дошло до нас; письмо нас застало;

    5. (elkap) захватывать/ захватить;

    \elért az éjszaka — меня застала ночь;

    \elért az eső — меня захватил дождь;

    6. (utolér)

    — достигать/достичь v. достигнуть, постигать/ постичь v. постигнуть; {munkában, teljesítményben) vkit \elérni igyekszik догонять/догнать;

    siessünk, hogy \elérjük őket — поспешим чтобы их догнать; átv. \elérte a törvény vaskeze — его достигла железная рука закона; \elért — а büntetés тебя достигла кара; \elérte a végzet — его постигла судьба;

    7. átv. (eredményre jut} достигать/достигнуть v. достичь; {kiküzd} добиться чего-л.;

    \eléri célját — достигнуть v. достичь своей цели; biz. он своё возьмёт;

    ravaszsággal éri el célját — она берёт хитростью; serény munkájával pompás eredményeket ért el — упорным трудом он добился блестящих успехов; \eléri az igazát — добиться своих прав; \elér vmely pozíciót — завоёвывать положение; sikert ér el — достигнуть v. достичь v. добиться успеха; \elérte mesterei színvonalát — он достиг уровня своих учителей; nagy terméshozamot ér el — выращивать/вырастить высокие урожаи; \eléri tetőpontját — достигнуть v. достичь высшей точки; bírói úton \elér — добиться судом; tárgyalás útján \elér — приторговывать/приторговать; sok szenvedéssel \elér — выстрадать; sok szenvedéssel \eléri a boldogságát — выстрадать своё счастье; ezt szépszerével \elérte — он добился этого по-хорошему; mit akar \elérni? — на что он бьёт? hogy érjem ezt el? как достичь этого? \elértem azt, hogy… я добился того, что …; \elérte, hogy felvették a főiskolára — он добился приёма в вуз; gyengédséggel sokat el lehet nála érni — лаской можно от него многого добиться; így semmit se érsz el — таким образом ничего не добьёшься; nála mindent el lehet érni — с ним легко сговориться; ön sokat el tud érni nála — вы у него в силе;

    8. sp. достигать/достичь, набирать/набрать;

    csúcseredményt ér el — поставить рекорд;

    első helyezést ér el — завоёвывать первое место; (futásban) jó időt ér el показать хорошую резвость; rep. magasságot \elér — набирать высоту; két méteres magasságot ér el — достичь высота двух метров; bizonyos sebességet \elér — набирать скорость;

    9.

    magas kort ér elдожить до глубокой старости v. до преклонного возраста;

    10. (vmely összegre rúg) доходить до чего-л., достигать чего-л.;
    II
    tn. 1. {terjed} достигать/достичь (чего-л.);

    a vezeték \elér odáig — провод достигнет дотуда;

    átv. nem ér el odáig a keze — у него руки коротки;

    2. {eljut} добираться/добраться до чего-л., biz. попадать/попасть;

    hogy érek el innen a Szabadság térre? — как я доберусь отсюда до площади Свободы;

    még csengetés előtt \elért az iskolába — он прибыл v. пришёл до звонка в школу

    Magyar-orosz szótár > elér

  • 19 elszigetel

    I
    (mu"sz is) изолировать; (el különít) обособлять/обособить;

    \elszigeteli a villanyvezetéket — изолировать электрический провод;

    II

    \elszigeteli magát — изолироваться; (elkülönül) обособляться/обособиться, разгораживаться/ разгородиться; (magára marad) уединиться/ уединиться

    Magyar-orosz szótár > elszigetel

  • 20 értet

    [\értetett, értessen, \értetne] vmihez vmit трогать/тронуть что-л. чём-л.;

    a vezetékhez \értette a kezét — он тронул провод руками

    Magyar-orosz szótár > értet

См. также в других словарях:

  • Провод — Провод  электротехническое изделие, служащее для соединения источника электрического тока с потребителем, компонентами электрической схемы. Провод состоит из проводящей жилы и изоляции. Электрический провод (провод)  кабельное изделие,… …   Википедия

  • провод — [IEV number 151 12 28] EN wire flexible cylindrical conductor, with or without an insulating covering, the length of which is large with respect to its cross sectional dimensions NOTE – The cross section of a wire may have any shape, but… …   Справочник технического переводчика

  • ПРОВОД — ПРОВОД, провода, мн. провода, муж. Металлическая проволока (проволочный шнур, кабель или стержень), служащая для передачи электрической энергии для освещения, для движения машин, для связи и т.п. (тех.). Перегорел провод. Электрические провода.… …   Толковый словарь Ушакова

  • провод С — управляющий провод пробный (третий) провод — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы управляющий проводпробный (третий) провод EN control… …   Справочник технического переводчика

  • ПРОВОД — электрический неизолированный или изолированный проводник электрического тока, состоящий из 1 (одножильный провод) или нескольких (многожильный провод) проволок (чаще всего медных, алюминиевых или, значительно реже, стальных). Провода используют… …   Большой Энциклопедический словарь

  • провод — подводка, проволока; проведение, кабель, шнур, провожание, сопровождение, фидер, веревка, троллей Словарь русских синонимов. провод сущ., кол во синонимов: 19 • авиапровод (1) • …   Словарь синонимов

  • Провод — I пр овод м. Металлический шнур, проволока для передачи электрического тока. II пров од м. то же, что проводка 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Провод — I пр овод м. Металлический шнур, проволока для передачи электрического тока. II пров од м. то же, что проводка 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПРОВОД — ПРОВОД, а, мн. а, ов, муж. Металлическая проволока, служащая для передачи электрического тока. Изолированный п. Телефонный п. На проводе кто н. (у телефона, слушает; разг.). | прил. проводной, ая, ое (спец.). Проводная связь (осуществляемая по… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРОВОД — ПРОВОД, а, мн. а, ов, муж. Металлическая проволока, служащая для передачи электрического тока. Изолированный п. Телефонный п. На проводе кто н. (у телефона, слушает; разг.). | прил. проводной, ая, ое (спец.). Проводная связь (осуществляемая по… …   Толковый словарь Ожегова

  • провод — провод, мн. провода, род. проводов …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»