-
21 exercise
ˈeksəsaɪz
1. сущ.
1) осуществление, применение, использование exercise of influence ≈ осуществление влияния Party politics has always been an exercise in compromise. ≈ Партийная политика всегда была проявлением компромиссных решений. Leadership does not rest on the exercise of force alone. ≈ Лидерство основывается не только на применении силы.
2) упражнение, тренировка (in) to engage in exercise, go in for exercise ≈ тренироваться to do exercises ≈ упражняться flexibility exercise ≈ упражнения на гибкость hard, strenuous, vigorous exercise ≈ интенсивные занятия, тренировки isometric exercise ≈ изометрические упражнения physical exercise ≈ физические упражнения;
зарядка;
моцион regular exercise ≈ регулярные занятия relaxation exercise ≈ упражнения на расслабление form of exercise ≈ вид упражнения aerobic exercise ≈ упражнения по аэробике, занятия аэробикой therapeutic exercise ≈ лечебная гимнастика warming-up exercise ≈ разминка exercise book ≈ тетрадь Syn: training
3) зарядка, ходьба, бег, плавание и т. п.( физические упражнения для укрепления здоровья) to take exercises ≈ делать моцион;
заниматься спортом to work in your garden for the sake of exercise ≈ работать в твоем саду ради физической тренировки
4) воен. учение, занятие;
боевая подготовка exercise ground ≈ учебный плац
5) мн.;
амер. празднества, торжества to hold exercise ≈ проводить празднество the inauguration exercises ≈ торжества по поводу инаугурации Syn: ceremony
6) мн. обряд, ритуал
2. гл.
1) использовать, осуществлять, проявлять, применять An arbitrary power of imprisonment was still exercised by the Council. ≈ Совет по-прежнему произвольно проявлял свою власть при заключении в тюрьму. They are merely exercising their right to free speech. ≈ Они просто используют свое право свободно говорить. Britain has warned travellers to exercise prudence and care. ≈ Британия предупредила путешественников, чтобы они проявляли осмотрительность и осторожность. Syn: exert
2) а) упражнять, развивать, тренировать;
воен. проводить учение All student teachers should be exercised in the new methods of reading instruction. ≈ Все университетские преподаватели будут опробовать новые методы обучения. If the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual race. ≈ Если каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на реальных скачках. б) упражняться;
развиваться, тренироваться to exercise hard, strenuously, vigorously ≈ усердно упражняться She exercises two or three times a week. ≈ Она тренируется два или три раза в неделю.
3) страд. беспокоить, вызывать тревогу( over, about) The issues exercising voters this year. ≈ Результаты вызывают тревогу у избирателей в этом году. This has been a major problem exercising the minds of scientists around the world. ≈ Это была главная проблема, волновавшая умы ученых во всем мире. Syn: harass, vex, worry
2. упражнение, тренировка обыкн. pl упражнения;
комплекс упражнений - five-finger *s фортепьянные упражнения, экзерсисы - map *s учебные занятия по карте - compulsory *s (спортивное) обязательные упражнения - voluntary /optional/ *s (спортивное) произвольные упражнения - conditioning *s (спортивное) подготовительные упражнения - floor /free/ *s вольные упражнения - pre-water *s упражнения на суше( плавание) - balancing * (спортивное) упражнение в равновесии - hanging *s (спортивное) упражнения в висах упражнение (грамматическое и т. п.) ;
задача;
пример (арифметический и т. п.) - an * in geometry задача по геометрии - to do an * in English выполнять упражнения по английскому языку физическая зарядка, моцион, прогулка, плавание и т. п. - to take * делать моцион, гулять;
делать гимнастику - you do not take enough * вы мало двигаетесь - to walk for * ходить пешком для моциона осуществление, применение;
проявление - the * of hospitality проявление гостеприимства - * of rights осуществление /использование/ прав - * of parental authority применение родительской власти - * of functions отправление обязанностей - * of judgement самостоятельная оценка (события и т. п.) - an * in compromise принятие компромиссного решения - in the * of its advisory functions при осуществлении своих консультативных функций - pl (американизм) церемония, торжества, празднества - commencement *s выпускной акт( в колледжах) ;
торжественное собрание, посвященное выпуску ( окончивших колледж) pl обряды, ритуал - religious *s религиозные обряды;
церковная служба - free * of religion свобода отправления религиозных культов научный диспут( военное) учение, занятие;
боевая подготовка - military *s военные учения - * cruise( морское) учебное плавание, тренировочный поход - * ground учебное поле, учебный плац - * mine (морское) учебная мина - * casualty условно выведенный из строя( на тактических учениях) упражнять, тренировать, развивать - to * the body with some labour укреплять тело физическим трудом - to * smb. in swimming тренировать кого-л. в плавании - to be *d подвергаться тренировке - the will can be *d волю можно развить упражняться, тренироваться (тж. relf) - we * every day мы тренируемся каждый день - to * oneself in fencing упражняться в фехтовании - to * oneself in reading music упражняться в игре по нотам преим. в повел. форме: выполнять (упражнения) - *! (спортивное) делай! (команда при выполнении упражнений) (морское) начать занятия /работы/ делать моцион или физическую зарядку, двигаться - you do not * enough вы мало двигаетесь осуществлять, применять, использовать;
пользоваться;
проявлять - to * administration осуществлять управление - to * control контролировать, осуществлять контроль;
управлять, осуществлять управление - to * dominion over иметь власть над( чем-л., кем-л.) - to * functions выполнять функции, исполнять обязанности - to * a right использовать /осуществлять/ право - to * patience проявлять терпение - to * smb.'s patience испытывать чье-л. терпение - to * a salutary influence over... оказывать благотворное влияние на... преим. pass волновать, тревожить, беспокоить - to be *d about /over/ smth. быть взволнованным чем-л. - the problem that is exercising our minds проблема, волнующая умы /нас/ (военное) проводить учения exercise pass. беспокоиться( over, about) ;
I am exercised about his future меня беспокоит его будущее ~ выполнять (обязанности) ~ исполнение опциона ~ использование права ~ использовать, осуществлять (права) ;
пользоваться (правами) ~ использовать ~ осуществление, проявление;
the exercise of good will проявление доброй воли ~ осуществление ~ осуществлять ~ пользоваться ~ применение ~ применять ~ воен. проводить учение;
обучаться ~ проявление ~ проявлять (способности) ;
to exercise one's personality выразить свою индивидуальность ~ pl ритуал ~ pl амер. торжества, празднества: graduation exercises выпускной акт (в колледжах) ~ упражнение;
тренировка;
five-finger exercises упражнения на рояле;
Latin exercise школьный латинский перевод ~ упражнение ~ упражнять(ся) ;
развивать, тренировать ~ воен. учение, занятие;
боевая подготовка ~ физическая зарядка;
моцион;
to take exercises делать моцион;
заниматься спортом ~ a right использовать право ~ a significant influence оказывать существенное влияние ~ an option бирж. исполнять опцион ~ attr.: ~ book тетрадь;
exercise yard прогулочный плац (в тюрьме) ;
exercise ground воен. учебный плац ~ attr.: ~ book тетрадь;
exercise yard прогулочный плац (в тюрьме) ;
exercise ground воен. учебный плац ~ due diligence проявлять должную заботливость ~ attr.: ~ book тетрадь;
exercise yard прогулочный плац (в тюрьме) ;
exercise ground воен. учебный плац ~ of authority осуществление полномочий ~ осуществление, проявление;
the exercise of good will проявление доброй воли ~ of powers осуществление полномочий ~ of preemptive right использование преимущественного права ~ of profession выполнение профессиональных обязанностей ~ of right осуществление права ~ of the right of preemption использование преимущественного права ~ проявлять (способности) ;
to exercise one's personality выразить свою индивидуальность ~ stock rights использовать права акционера ~ attr.: ~ book тетрадь;
exercise yard прогулочный плац (в тюрьме) ;
exercise ground воен. учебный плац ~ упражнение;
тренировка;
five-finger exercises упражнения на рояле;
Latin exercise школьный латинский перевод ~ pl амер. торжества, празднества: graduation exercises выпускной акт (в колледжах) exercise pass. беспокоиться (over, about) ;
I am exercised about his future меня беспокоит его будущее ~ упражнение;
тренировка;
five-finger exercises упражнения на рояле;
Latin exercise школьный латинский перевод ~ физическая зарядка;
моцион;
to take exercises делать моцион;
заниматься спортомБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exercise
-
22 efficiency gain
эк. экономия (от повышения эффективности), повышение экономичности, прирост эффективности, выигрыш в эффективности (снижение затрат при осуществлении какого-л. процесса при сохранении заданного уровня результата)efficiency gain from smth — экономия от использования чего-л.
activities undertaken to achieve efficiency gain — действия, направленные на выигрыш эффективности
the efficiency gain target is £1m. — планируемая экономия равна 1 млн фунтов
The planned efficiency gains may not materialise at the scale or the speed envisaged. — Планируемый выигрыш в эффективности может не материализоваться при запланированных масштабах и скорости (мероприятий).
In compiling this “backward looking” statement we have sought to measure efficiency gains made in 2004/05 compared to the 2003/04 outturn.
Syn: -
23 GAP insurance
сокр. от guaranteed auto protection insurance страх. страхование разрыва в стоимости*, гарантированное автомобильное страхование* (страхование, предназначенное для покрытия разницы между суммой, которая может быть получена по обычному полису страхования автомобиля, и суммой, подлежащей выплате за автомобиль по договору покупки автомобиля в кредит или договору лизинговой покупки автомобиля; необходимость такого страхования связана с тем, что сумма, подлежащая выплате по договорам покупки в кредит или договорам лизинговой покупки как правило выше обычной розничной цены автомобиля, а при осуществлении обычного автомобильного страхования величина страховой выплат в случае угона или полного разрушения автомобиля базируется на рыночной стоимости автомобиля; напр., если сумма, подлежащая выплате за автомобиль по договору лизинговой покупки, составляет $35000, а страховая компания оценивает стоимость угнанного или неподлежащего восстановлению в результате аварии автомобиля в $27000, то образуется "разрыв" в $8000, который при отсутствии дополнительного страхования страхователю придется покрывать самостоятельно; при наличии гарантированного автомобильного страхования $8000 будут выплачены страховщиком)Syn:See: -
24 identical goods
межд. эк. идентичные товары (по определению ВТО: товары, имеющие похожие характеристики и могущие заменять друг друга при таможенной оценке; при определении идентичности товаров учитываются, в частности, их физические характеристики, качество и репутация на рынке, страна происхождения и производитель; незначительные различия в их внешнем виде могут не учитываться; в соответствии с Кодексом таможенной оценки ВТО, при осуществлении таможенной оценки, если не может быть напрямую определена цена сделки с фактически ввозимыми товарами, то в качестве базы для определения таможенной стоимости может быть принята цена сделки с товарами, которые рассматриваются как идентичные оцениваемым)See: -
25 SPC
1) Общая лексика: Научно-Производственный Центр, Секретариат Тихоокеанского сообщества (Secretariat of the Pacific Community), Sientific and Production Company, НПФ (нучно-производственная фирма2) Медицина: (statistical process control) статистический контроль (качества), symptoms/problems/complaints (критерий безопасности и эффективности при исследовании нового продукта медицинского назначения), Summary of Product Characteristics (при описании лекарственных сресдтв, препаратов.), Краткая характеристика лекарственного средства4) Военный термин: SIGINT Processing Center, Senior Political Committee, Specialist, Strategy and Planning Committee, single prime contractor, spare parts catalog, special common, special-purpose code5) Техника: Siemens power corporation, Sort Parts Carefully, special program code, speech-processor chip, standby pressure control, stored program controller, stored-program control, suppression pool cooling, sync pulse generator6) Шутливое выражение: Samurai Pizza Cats, South Park Coalition7) Юридический термин: special purpose company( зачастую off-shore)8) Грубое выражение: Small Penis Carrier, Stupid Pointless Crap10) Сокращение: Science Program Committee, Society for the Prevention of Crime, Software Productivity Consortium, South Pacific Commission, Special Projects Co-ordination (UK), Statistical Process Control, Statistical Programs Coordinator, Stored Program Control, Synthetic Particulated Chaff, survey of population change, suspended plaster ceiling, special common (projectile), SCSI-3 Primary Commands, summary of product characteristics11) Университет: Student Paper Competition12) Электроника: Series Parallel Capacitor, Sound Processing Core, Standard Plate Count, Stored Program Control Exchange13) Вычислительная техника: Stored Program Command, Solution Partner Center (IBM), SCSI-3 Primary Commands (SAM, SCSI)14) Биотехнология: Stem and progenitor cell15) Экология: Satellite Processing Center16) Патенты: Supplementary Protection Certificate17) Деловая лексика: Special Procedure Cost, Strategic Planning Committee, Strategic Planning Conference, Strategy Planning Concept, special purpose company18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: corrected19) Производство: статистический контроль производственных процессов20) Образование: Schools Pupil Council21) Сетевые технологии: standard peripheral controller, контроллер стандартных периферийных устройств22) Полимеры: soap, perfumery and cosmetics23) Программирование: Service Program Code24) Автоматика: система статистического контроля (производственных) процессов, статистический контроль ( производственных) процессов, устройство статистического контроля (производственных) процессов25) Телефония: вероятность получить отказ при осуществлении звонка26) Сахалин Р: corrected sp27) Океанография: Storm Prediction Center28) Макаров: spindle control29) Безопасность: Software Protection Code30) Расширение файла: Atari Compressed Spectrum file Bitmap graphics, Small Peripheral Controller, Text to speech, WordPerfect Special Temporary file31) Нефть и газ: песчаная пробка (SPC = sand plug cleaning / м/р "Каражанбасмунай" - пос.старый Жетыбай), подводно-добычной модуль, подводный добычной модуль, подводно-добычной комплекс, ПДК, добычной подводный модуль, подводный модуль, подводный модуль для добычи углеводородов, offshore subsea production module, subsea production complex, subsea production module, subsea production unit, underwater production unit32) Военно-политический термин: Supreme Political Committee33) Антарктика: Комиссия по южной части Тихого океана34) Электротехника: split-phase current35) Фантастика Star Patrol Cruiser36) Общественная организация: Suicide Prevention Care37) NYSE. St. Paul Companies, Inc.38) Аэропорты: Santa Cruz de la Palma, Canary Islands39) НАСА: Solar Protective Coating -
26 Spc
1) Общая лексика: Научно-Производственный Центр, Секретариат Тихоокеанского сообщества (Secretariat of the Pacific Community), Sientific and Production Company, НПФ (нучно-производственная фирма2) Медицина: (statistical process control) статистический контроль (качества), symptoms/problems/complaints (критерий безопасности и эффективности при исследовании нового продукта медицинского назначения), Summary of Product Characteristics (при описании лекарственных сресдтв, препаратов.), Краткая характеристика лекарственного средства4) Военный термин: SIGINT Processing Center, Senior Political Committee, Specialist, Strategy and Planning Committee, single prime contractor, spare parts catalog, special common, special-purpose code5) Техника: Siemens power corporation, Sort Parts Carefully, special program code, speech-processor chip, standby pressure control, stored program controller, stored-program control, suppression pool cooling, sync pulse generator6) Шутливое выражение: Samurai Pizza Cats, South Park Coalition7) Юридический термин: special purpose company( зачастую off-shore)8) Грубое выражение: Small Penis Carrier, Stupid Pointless Crap10) Сокращение: Science Program Committee, Society for the Prevention of Crime, Software Productivity Consortium, South Pacific Commission, Special Projects Co-ordination (UK), Statistical Process Control, Statistical Programs Coordinator, Stored Program Control, Synthetic Particulated Chaff, survey of population change, suspended plaster ceiling, special common (projectile), SCSI-3 Primary Commands, summary of product characteristics11) Университет: Student Paper Competition12) Электроника: Series Parallel Capacitor, Sound Processing Core, Standard Plate Count, Stored Program Control Exchange13) Вычислительная техника: Stored Program Command, Solution Partner Center (IBM), SCSI-3 Primary Commands (SAM, SCSI)14) Биотехнология: Stem and progenitor cell15) Экология: Satellite Processing Center16) Патенты: Supplementary Protection Certificate17) Деловая лексика: Special Procedure Cost, Strategic Planning Committee, Strategic Planning Conference, Strategy Planning Concept, special purpose company18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: corrected19) Производство: статистический контроль производственных процессов20) Образование: Schools Pupil Council21) Сетевые технологии: standard peripheral controller, контроллер стандартных периферийных устройств22) Полимеры: soap, perfumery and cosmetics23) Программирование: Service Program Code24) Автоматика: система статистического контроля (производственных) процессов, статистический контроль ( производственных) процессов, устройство статистического контроля (производственных) процессов25) Телефония: вероятность получить отказ при осуществлении звонка26) Сахалин Р: corrected sp27) Океанография: Storm Prediction Center28) Макаров: spindle control29) Безопасность: Software Protection Code30) Расширение файла: Atari Compressed Spectrum file Bitmap graphics, Small Peripheral Controller, Text to speech, WordPerfect Special Temporary file31) Нефть и газ: песчаная пробка (SPC = sand plug cleaning / м/р "Каражанбасмунай" - пос.старый Жетыбай), подводно-добычной модуль, подводный добычной модуль, подводно-добычной комплекс, ПДК, добычной подводный модуль, подводный модуль, подводный модуль для добычи углеводородов, offshore subsea production module, subsea production complex, subsea production module, subsea production unit, underwater production unit32) Военно-политический термин: Supreme Political Committee33) Антарктика: Комиссия по южной части Тихого океана34) Электротехника: split-phase current35) Фантастика Star Patrol Cruiser36) Общественная организация: Suicide Prevention Care37) NYSE. St. Paul Companies, Inc.38) Аэропорты: Santa Cruz de la Palma, Canary Islands39) НАСА: Solar Protective Coating -
27 spc
1) Общая лексика: Научно-Производственный Центр, Секретариат Тихоокеанского сообщества (Secretariat of the Pacific Community), Sientific and Production Company, НПФ (нучно-производственная фирма2) Медицина: (statistical process control) статистический контроль (качества), symptoms/problems/complaints (критерий безопасности и эффективности при исследовании нового продукта медицинского назначения), Summary of Product Characteristics (при описании лекарственных сресдтв, препаратов.), Краткая характеристика лекарственного средства4) Военный термин: SIGINT Processing Center, Senior Political Committee, Specialist, Strategy and Planning Committee, single prime contractor, spare parts catalog, special common, special-purpose code5) Техника: Siemens power corporation, Sort Parts Carefully, special program code, speech-processor chip, standby pressure control, stored program controller, stored-program control, suppression pool cooling, sync pulse generator6) Шутливое выражение: Samurai Pizza Cats, South Park Coalition7) Юридический термин: special purpose company( зачастую off-shore)8) Грубое выражение: Small Penis Carrier, Stupid Pointless Crap10) Сокращение: Science Program Committee, Society for the Prevention of Crime, Software Productivity Consortium, South Pacific Commission, Special Projects Co-ordination (UK), Statistical Process Control, Statistical Programs Coordinator, Stored Program Control, Synthetic Particulated Chaff, survey of population change, suspended plaster ceiling, special common (projectile), SCSI-3 Primary Commands, summary of product characteristics11) Университет: Student Paper Competition12) Электроника: Series Parallel Capacitor, Sound Processing Core, Standard Plate Count, Stored Program Control Exchange13) Вычислительная техника: Stored Program Command, Solution Partner Center (IBM), SCSI-3 Primary Commands (SAM, SCSI)14) Биотехнология: Stem and progenitor cell15) Экология: Satellite Processing Center16) Патенты: Supplementary Protection Certificate17) Деловая лексика: Special Procedure Cost, Strategic Planning Committee, Strategic Planning Conference, Strategy Planning Concept, special purpose company18) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: corrected19) Производство: статистический контроль производственных процессов20) Образование: Schools Pupil Council21) Сетевые технологии: standard peripheral controller, контроллер стандартных периферийных устройств22) Полимеры: soap, perfumery and cosmetics23) Программирование: Service Program Code24) Автоматика: система статистического контроля (производственных) процессов, статистический контроль ( производственных) процессов, устройство статистического контроля (производственных) процессов25) Телефония: вероятность получить отказ при осуществлении звонка26) Сахалин Р: corrected sp27) Океанография: Storm Prediction Center28) Макаров: spindle control29) Безопасность: Software Protection Code30) Расширение файла: Atari Compressed Spectrum file Bitmap graphics, Small Peripheral Controller, Text to speech, WordPerfect Special Temporary file31) Нефть и газ: песчаная пробка (SPC = sand plug cleaning / м/р "Каражанбасмунай" - пос.старый Жетыбай), подводно-добычной модуль, подводный добычной модуль, подводно-добычной комплекс, ПДК, добычной подводный модуль, подводный модуль, подводный модуль для добычи углеводородов, offshore subsea production module, subsea production complex, subsea production module, subsea production unit, underwater production unit32) Военно-политический термин: Supreme Political Committee33) Антарктика: Комиссия по южной части Тихого океана34) Электротехника: split-phase current35) Фантастика Star Patrol Cruiser36) Общественная организация: Suicide Prevention Care37) NYSE. St. Paul Companies, Inc.38) Аэропорты: Santa Cruz de la Palma, Canary Islands39) НАСА: Solar Protective Coating -
28 self-collateralised repo transaction
сокр. SСRсделка репо с использованием приобретаемых ценных бумаг в качестве обеспеченияGB C&S механизм, используемый в системе CREST при осуществлении расчетов ППП в фунтах стерлингов с использованием денежных средств в Центральном банке (см. settlement in central bank money), который позволяет расчетным банкам получать от Центрального банка дополнительные средства, необходимые для проведения расчетов, с использованием приобретаемых ценных бумаг в качестве обеспечения (обычно для этого используются правительственные облигации Великобритании (gilts). При проведении подобных сделок РЕПО происходит автоматическая продажа ценных бумаг, приобретенных участником, через расчетный банк Банку Англии. При этом обратная сделка (repo unwind) должна произойти в течение дня); по получении ценных бумаг Банк Англии увеличивает объем средств расчетного банка, зарезервированных для расчетов в RTGS, и производит платеж расчетному банку участника, продавшего ценные бумаги ("продавца")см. тж. liquidity earmarked amountАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > self-collateralised repo transaction
-
29 fusion heat
теплота плавления- см. heat.
теплота плавления- 1. Скрытая теплота, поглощаемая при переходе вещества из твердого в жидкое состояние, и выделяющаяся при осуществлении обратного процесса. 2. Тепловая энергия, служащая причиной изменения состояния от твердого к жидкому при постоянной температуре. Для системы лед - вода: 143,5 БТЕ/фунт (333,8 кДж/кг).
- см. heat.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > fusion heat
-
30 heat of fusion
heat of fusion (fusion heat)теплота плавления- 1. Скрытая теплота, поглощаемая при переходе вещества из твердого в жидкое состояние, и выделяющаяся при осуществлении обратного процесса. 2. Тепловая энергия, служащая причиной изменения состояния от твердого к жидкому при постоянной температуре. Для системы лед - вода: 143,5 БТЕ/фунт (333,8 кДж/кг).
- см. heat.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > heat of fusion
-
31 fusion heat
теплота плавления- см. heat.
теплота плавления- 1. Скрытая теплота, поглощаемая при переходе вещества из твердого в жидкое состояние, и выделяющаяся при осуществлении обратного процесса. 2. Тепловая энергия, служащая причиной изменения состояния от твердого к жидкому при постоянной температуре. Для системы лед - вода: 143,5 БТЕ/фунт (333,8 кДж/кг).
- см. heat.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > fusion heat
-
32 heat of fusion
heat of fusion (fusion heat)теплота плавления- 1. Скрытая теплота, поглощаемая при переходе вещества из твердого в жидкое состояние, и выделяющаяся при осуществлении обратного процесса. 2. Тепловая энергия, служащая причиной изменения состояния от твердого к жидкому при постоянной температуре. Для системы лед - вода: 143,5 БТЕ/фунт (333,8 кДж/кг).
- см. heat.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > heat of fusion
-
33 maximum profit criterion
максимум прибыли
Один из возможных критериев оптимальности для локальных задач планирования производства, главная цель хозяйственной деятельности в условиях рынка (См. Прибыль). В этом случае для сравнения различных вариантов плана используют суммарную прибыль, получаемую при осуществлении конкурирующих вариантов. Преимущество такого критерия состоит в том, что он в «осязаемой форме» демонстрирует результаты выбора варианта: чем больше прибыль фирмы или другого оптимизируемого объекта, тем лучше они используют наличные ресурсы. Недостаток же этого критерия состоит в следующем: при его использовании учитывается только эффективность производства, но остается вне расчета эффективность потребления той продукции, которая производится в соответствии с выбранным вариантом плана. Лишь при использовании цен равновесия спроса и потребления в результате их полной либерализации, критерий М.п. реально характеризует экономическую эффективность деятельности рассматриваемого объекта с точки зрения народного хозяйства в целом.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > maximum profit criterion
-
34 account of charges
1) учет отчет о затратах [расходах\], перечень расходов [затрат\] (документ, содержащий перечень всех затрат, понесенных при выполнении определенного задания или при осуществлении определенной деятельности)Syn:2) фин. счет (документ с указанием сумм, которые должны быть выплачены кем-л. в качестве оплаты за что-л., напр., клиентом за услуги и т. п.)Final account of charges will be presented to you at the conclusion of your event for your review and signature that lists the final charges due and owing. — Окончательный счет будет представлен вам для ознакомления и подписи в конце мероприятия; в нем будет указана общая сумма к оплате.
Syn:3) учет = expenses account* * * -
35 address verification system
сокр. AVS фин. система подтверждения [проверки, верификации\] адресов [адреса\]* (электронная система, позволяющая торговым предприятиям сверять адрес, указанный покупателем при осуществлении покупки с помощью кредитной карты, с адресом владельца карточки по данным банка-эмитента карты; позволяет торговцу проверить, действительно ли лицо, оплачивающее покупку, является владельцем кредитной карты; используется для предотвращения мошенничества с кредитными картами при размещении заказов и оплате покупок по интернету, телефону, почте)Syn:See:* * *Англо-русский экономический словарь > address verification system
-
36 context impression
рекл., комп. контекстный показ (рекламного носителя; схема интернет-рекламы, при которой рекламодатель "покупает" в поисковой системе определенные ключевые слова; при осуществлении поиска, запрос которого содержит одно из этих ключевых слов, пользователь, помимо ссылок на страницы, увидит соответствующий рекламный баннер или текстовый блок)See: -
37 Gold Key Service
орг.сокр. GKS межд. эк., амер. Служба золотого ключа* (служба при Управлении внешней торговли США, оказывающая американским экспортерам содействие при осуществлении внешнеторговых операций; в частности, содействует в поиске торговых агентов, представителей, дистрибьюторов, потенциальных партнеров и т. д., распространяет маркетинговую информацию)See: -
38 malpractice
сущ.юр. (профессиональная) небрежность, недобросовестная практика (допущение ошибок или небрежности при осуществлении профессиональной деятельности либо неправомерное поведение при выполнении профессиональных обязанностей, приведшее к нанесению телесных повреждений или материального ущерба другим лицам; обычно термин применяется по отношению к деятельности врачей, бухгалтеров, юристов, государственных служащих и т. п.)Syn:See:
* * *
1) противозаконное, уголовно наказуемое действо; 2) злоупотребление доверием; 3) преступная небрежность (напр., врача). -
39 political risk
а) пол. (неустранимый элемент политического решения любого уровня, начиная с революционных преобразований всего общества и заканчивая голосованием отдельного избирателя, заключающийся в выборе той или иной линии поведения в условиях неопределенности результатов; рисковое решение характеризуется особым типом взаимосвязи объективных обстоятельств и субъективной деятельности по их образованию; успех при осуществлении такого решения зависит не только от "угадывания", но и от умения и волевой решимости направить ход событий в результате активных действий в пользу избранной альтернативы; в 19 в. категория "риск" получила глубокую проработку в хозяйственном праве; c 20-х гг. 19 в. ее начинают связывать с принятием политических решений; в последней четверти века складываются контуры области исследований, которую можно обозначить как "рискология"; c конца 80-х гг. под эгидой шведской академии наук выпускается серия монографий "Риск и общество", где исследуются моменты риска при принятии технологических, экономических и политических решений, а главное — взаимозависимостей между ними)See:б) фин. (риск потерь в результате политических событий в стране, в экономику которой вложены средства)See:
* * *
политический риск: риск по инвестициям или экспортным поставкам, связанный с войнами, революциями, национализацией и др. политическими факторами; см. risk.* * ** * *Политический риск; страховой риск. Возможность экспроприации активов, изменений в налоговой политике, ограничений в области валютных операций или других изменений в деловом климате страны . Инвестиционная деятельность . -
40 similar goods
межд. эк. однородные товары (товары, которые хотя и не являются одинаковыми во всех отношениях, имеют сходные характеристики и состоят из схожих компонентов, что позволяет им выполнять одни и те же функции и быть коммерчески взаимозаменяемыми; при определении однородности товаров учитываются, в частности, качество и репутация на рынке, страна происхождения и производитель; в соответствии с Кодексом таможенной оценки ВТО, при осуществлении таможенной оценки, если не может быть напрямую определена стоимость сделки с фактически ввозимыми товарами или с товарами, идентичными ввозимым, то в качестве базы для определения таможенной стоимости может быть принята цена сделки с товарами, которые рассматриваются как однородные с оцениваемыми)See:
См. также в других словарях:
при осуществлении погребения умершего — Совокупность гарантий, обеспечивающих выполнение погребения умершего или погибшего в соответствии с действующим законодательством. Источник: ГОСТ Р 53107 2008: Услуги бытовые. Услуги ритуальные. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРОЦЕДУР БАНКРОТСТВА — в соответствии с гл. 2 Специальные меры, применяемые при осуществлении процедур банкротства раздела IX Особенности банкротства отдельных категорий должников юридических лиц Закона от 18 июля 2000 г. Об экономической несостоятельности… … Юридический словарь современного гражданского права
Лицензионные требования и условия при осуществлении деятельности по эксплуатации электрических сетей: — соблюдение требований нормативных правовых актов РФ и нормативных технических документов, устанавливающих правила эксплуатации электрических сетей; наличие сертификатов на оборудование, используемое лицензиатом при осуществлении лицензируемой… … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник
Оформление счетов-фактур при осуществлении операций по договору комиссии — ОФОРМЛЕНИЕ СЧЕТОВ ФАКТУР ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ОПЕРАЦИЙ ПО ДОГОВОРУ КОМИССИИ: комиссионер, выступающий от своего имени и реализующий товары (работ, услуг) комитента, выставляет счет фактуру на имя покупателя в 2 х экземплярах от своего имени. Номер… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Профессиональная тайна при осуществлении деятельности ломбардом — 1. К информации, составляющей профессиональную тайну при осуществлении ломбардом своей деятельности, относится информация, полученная ломбардом от заемщика или поклажедателя в связи с заключением договора займа или договора хранения, за… … Официальная терминология
Конфликт интересов при осуществлении профессиональной деятельности на рынке ценных бумаг — Противоречие между имущественными и иными интересами профессионального участника рынка ценных бумаг (далее профессиональный участник) и (или) его работников, осуществляющих свою деятельность на основании трудового или гражданско правового… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
гарантии при осуществлении погребения умершего — Совокупность гарантий, обеспечивающих выполнение погребения умершего или погибшего в соответствии с действующим законодательством. [ГОСТ Р 53107 2008 ] Тематики услуги ритуальные … Справочник технического переводчика
гарантии при осуществлении погребения умершего — 2.1.13 гарантии при осуществлении погребения умершего : Совокупность гарантий, обеспечивающих выполнение погребения умершего или погибшего в соответствии с действующим законодательством. Источник: ГОСТ Р 53107 2008: Услуги бытовые. Услуги… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Действие международных договоров при осуществлении таможенного дела — если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены Таможенным кодексом Российской Федерации и иными актами законодательства Российской Федерации по таможенному делу, то применяются правила… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Переоценка предмета лизинга и обязательств сторон при осуществлении лизинговой сделки — осуществляется балансодержателем предмета договора лизинга в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации, за исключением предмета лизинга в случае, если он находится за пределами территории Российской Федерации и его… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
РАСХОДЫ, ПОНЕСЕННЫЕ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ БАНКОВСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ — расходы банков, уменьшающие налоговую базу по налогу на прибыль организаций. К таким расходам банков относятся, в частности, следующие виды расходов: 1) проценты по: договорам банковского вклада (депозита) и прочим привлеченным денежным средствам … Энциклопедия российского и международного налогообложения