-
61 anger
ˈæŋɡə
1. сущ. гнев;
раздражение (at;
towards, with) to arouse (stir up) anger ≈ разгневаться to express/feel/show anger ≈ показывать недовольство, показывать раздражение to allay/appease/calm smb.'s anger ≈ смирять чей-л. гнев, гасить чье-л. раздражение repress/swallow one's anger ≈ сдерживать чей-л. гнев/чье-л. раздражение to vent one's anger ≈ выплеснуть чей-л. гнев blind anger ≈ слепой гнев burning anger ≈ яростный гнев deep (profound, seething) anger ≈ сильное раздражение righteous anger ≈ праведный гнев unbridled anger ≈ необузданная ярость to blaze/fit/outburst of anger ≈ взорваться от гнева, кипеть от ярости He finally expressed his deep anger at being mistreated. ≈ В конце концов он выразил глубокое возмущение по поводу того, что с ним дурно обошлись. She struck back in anger. ≈ Она в гневе произнесла ответную реплику. burning with anger ≈ сгорая от гнева, сгорая от ярости Syn: fury, indignation, ire, rage, wrath Ant: amiability, calmness, clemency, forbearance, gentleness, leniency, placidity, tranquillity, docility anger is a short madness посл. ≈ гнев - недолгое безумие
2. гл. вызывать гнев;
раздражать, сердить It angered me (to learn) that they had not kept their promise. ≈ Меня рассердило то, что они не сдержали свое обещание. Syn: enrageгнев, ярость;
раздражение - controlled * сдерживаемый гнев;
- in * в гневе, в ярости;
в раздражении;
- fit of * приступ гнева;
- in a moment of * в минуту гнева;
- blind with * ослепленный гневом;
- to flush with * вспыхнуть от гнева;
- to burn with * пылать гневом (устаревшее) раздражение, воспаление;
боль сердить, злить, вызывать гнев;
раздражать - to * smb. сердить кого-л., вызывать чей-л. гнев;
- to be *ed by smth. быть разгневанным чем-л., разгневаться на что-л. сердиться, злиться;
распаляться - he *s easily он быстро выходит из себя;
его легко разозлить( устаревшее) вызывать раздражение, воспалениеanger вызывать гнев;
сердить, раздражать ~ гнев;
раздражение;
anger is a short madness посл. гнев - недолгое безумие~ гнев;
раздражение;
anger is a short madness посл. гнев - недолгое безумие -
62 rage
1. n ярость, гнев, бешенствоmad with rage — обезумевший от ярости; в полном бешенстве
2. n неистовство3. n страсть; страстное стремление4. n взрыв, вспышка5. n разг. повальное увлечение; помешательство6. n пыл, жар; боевой дух7. n поэт. экстаз; вдохновение8. n редк. наводнение, потоп; прилив9. n арх. поэт. безумие, сумасшествие10. v быть в гневе, в ярости; рвать и метать; беситься от злости; неистовствовать11. v бушевать, свирепствоватьСинонимический ряд:1. anger (noun) anger; frenzy; furore; fury; indignation; ire; mad; madness; raving; temper; wrath; wrathfulness2. fashion (noun) ardor; ardour; bandwagon; chic; cry; dernier cri; desire; fad; fashion; fervor; fervour; mode; style; thing; ton; trend; vehemence; vogue3. passion (noun) craze; enthusiasm; mania; passion4. anger (verb) anger; blow up; boil; boil over; bristle; burn; flare up; fume; seethe5. rant (verb) chafe; explode; rampage; rant; rave; roar; scream; storm; yellАнтонимический ряд:be calm; calmness; equanimity; gentleness; mildness; mitigation; moderation; quiescence; reason; softness; tranquility; tranquillity -
63 paddy
̈ɪˈpædɪ I сущ.;
разг.
1) Paddy Пэдди( шутливое прозвище ирландца) to come the paddy over ≈ сл. надувать, одурачивать
2) ирландское виски
3) Paddy каменщик, строительный рабочий
4) разг. ярость, гнев to be in a paddy ≈ быть в ярости to put smb. in a paddy ≈ привести кого-л. в бешенство Syn: passion, temper
5) белый( в негритянском диалекте английского языка) Paddy's lantern ≈ разг. луна paddy wagon ≈ сл. полицейский фургон Paddy Wester ≈ сл. неопытный, неумелый матрос II сущ.
1) рис-падди, рис-сырец, необрушенный рис
2) рисовое поле III прил. амортизирующий, пружинистый, пружинящий, упругий, эластичный Syn: elastic, resilient (P.) Пэдди (шутливое прозвище ирландца) каменщик (разговорное) ярость, приступ гнева - to be in a * быть в ярости - to put smb. in a * привести кого-либо в бешенство > to come the * over обманывать, мистифицировать( горное) (устаревшее) инструмент для ручного бурения паровой экскаватор рис-падди, рис-сырец, необрушенный рис - * machine машина для рушения и полирования риса орошаемое или затопляемое рисовое поле;
рисовая плантация, рисовые чеки рука( ребенка), ручонка упругий, пружинящий, эластичный, амортизирующий paddy разг. приступ гнева, ярость Paddy: Paddy разг. Пэдди (шутливое прозвище ирландца) paddy: paddy рис-падди, необрушенный рис paddywhack: paddywhack = paddy -
64 pyrotechnics
ˌpaɪrəuˈteknɪks сущ.
1) пиротехника
2) перен. блестящее проявление чего-л. (обычно о речи, шутке и т.д.) ;
приступ гнева, ярости и т.д. пиротехника обыкн. (ироничное) проявление блестящего красноречия, остроумия, виртуозности и т. п. приступ гнева;
истерический припадок pyrotechnics pl (употр. как sing) пиротехникаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pyrotechnics
-
65 Wutanfall
-
66 coup de bambou
разг.2) внезапный приступ гнева, бешенства; внезапный приступ сумасшествия[...] ça me donne faim. Je suis obligé de manger quelque chose... Eh bien, ça doit être ça. Après le coup de bambou je suis allé manger quelque chose. (R. Pinget, Quelqu'un.) — От этого у меня разыгрывается голод. Я должен чего-нибудь поесть. Да, видимо, это так. После охватившего меня приступа гнева я отправился на кухню утолить голод.
3) внезапная усталость, слабость, внезапный упадок сил, изнеможение- avoir le coup de bambouBien sûr, des œufs, ça nous convient! Simplement, elle risque de nous filer le coup de bambou marché noir à la décarrade, et on n'a pas de quoi y faire face. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Конечно, яйца на ужин нас вполне устраивают. Только хозяйка, наверное, сдерет с нас при уходе по цене черного рынка, а платить нам нечем.
- donner un coup de bambou à qn
- piquer le coup de bambou
- sonner le coup de bambou -
67 Jähzorn
сущ.1) общ. внезапный вспышка гнева, внезапный вспышка ярости, внезапный приступ ярости, внезапный приступ гнева, вспыльчивость2) юр. запальчивость, вспыльчивость (свойство темперамента) -
68 fume
1. noun1) дым или пар с сильным запахом; the fumes of wine винные пары; the fumes of cigars дым от сигар2) испарение; пар(ы)3) сильный запах4) возбуждение; приступ гнева; in a fume в припадке раздражения2. verb1) окуривать; коптить2) курить благовониями3) морить (дуб)4) дымить; испаряться (обыкн. fume away)5) joc. курить6) волноваться; раздражаться; кипеть от злости* * *1 (n) возбуждение; волнение; дым; испарения; пары; приступ гнева; резкий запах2 (v) волноваться; дымить; испаряться; коптить; курить благовониями; морить; окуривать* * *1) дым 2) испарение, пары* * *[ fjuːm] n. дым, пар v. окуривать, коптить, дымить, раздражаться* * *дымитькопотьморить* * *1. сущ. 1) дым 2) испарение 3) резкий, сильный запах (испускаемый цветами и т. п.) 2. гл. 1) окуривать; курить (благовония) 2) а) дымить, выпускать (дым, газ и т. п.) б) поднимать, идти, валить (о дыме, газе и т. п.) 3) раздражаться, кипеть от злости (at, about, over) -
69 paddywhack
-
70 pyrotechnics
noun(pl. as sg.)пиротехника* * *(n) истерический припадок; пиротехника; приступ гнева; проявление блестящего красноречия* * ** * *[,py·ro'tech·nics || ‚paɪərəʊ'teknɪks] n. пиротехника* * ** * *1) пиротехника 2) перен. блестящее проявление чего-л. (обычно о речи, шутке и т.д.); приступ гнева, ярости и т.д. -
71 ярость
-
72 припадок истерии
conniption имя существительное: -
73 fume
[fju:m]fume возбуждение; приступ гнева; in a fume в припадке раздражения fume волноваться; раздражаться; кипеть от злости fume дым или пар с сильным запахом; the fumes of wine винные пары; the fumes of cigars дым от сигар fume дымить; испаряться (обыкн. fume away) fume испарение; пар(ы) fume шутл. курить fume курить благовониями fume морить (дуб) fume окуривать; коптить fume сильный запах fume дым или пар с сильным запахом; the fumes of wine винные пары; the fumes of cigars дым от сигар fume дым или пар с сильным запахом; the fumes of wine винные пары; the fumes of cigars дым от сигар fume возбуждение; приступ гнева; in a fume в припадке раздражения -
74 fit
I1. [fıt] n1. 1) подгонка, прилаживание2) тех. пригонка, посадка3) аппроксимация, фит2. прилегаемость ( одежды)to a fit - точно по мерке; точно по фигуре
to be a bad [a good, an excellent] fit - плохо [хорошо, превосходно] сидеть ( о платье)
I want my shoes an easy fit - я хочу, чтобы туфли мне не жали
2. [fıt] a1. 1) (при)годный; подходящий; соответствующийmaterials not fit for the job - материалы, непригодные для работы
I have nothing fit to wear - мне нечего надеть; у меня нет ничего подходящего (к данному случаю)
it is not a fit life for you - вы не должны так жить; вам такая жизнь не подходит
fit for a king - разг. наилучшего качества
2) predic подобающий, достойныйto see /to think/ fit - считать нужным /целесообразным/ (часто ирон.)
do as you think fit - делайте, как вы считаете нужным
I am not fit to be seen - я не могу показаться; я не одет
he doesn't think fit to publish his results - он считает опубликование результатов (работы) нецелесообразным
2. 1) годный, способныйfit for duty /for service/ - годный к службе
2) приспособленный3. готовыйthey went on working until they were fit to drop - они работали до полного изнеможения
he was laughing fit to burst himself - он чуть не лопнул со смеху, он хохотал до упаду
4. здоровый, бодрыйto keep fit - поддерживать форму; быть в форме
he is not yet fit to go back to work - он ещё не в состоянии вернуться на работу /приступить к работе/
♢
(as) fit as a fiddle см. fiddle I ♢fit as a flea см. flea I ♢
not fit to be touched with a barge-pole /with a pair of tongs/ - ≅ противно притронуться
not fit to hold a candle to him - ≅ не годится ему в подмётки, не идёт с ним ни в какое сравнение
3. [fıt] v1. 1) соответствовать, годитьсяthe words fit the occasion - эти /такие/ слова как раз здесь уместны
the punishment fits the crime - наказание вполне соответствует преступлению
theories that fit the facts - теории, не идущие вразрез с фактами
2) подходить, быть впоруtubes that fit into one another - трубки, вставляющиеся одна в другую
fit together - подходить /соответствовать/ друг другу
3) совпадать, точно подходитьI shall be late because the trains don't fit - я опоздаю, потому что не успею сделать пересадку
2. 1) приспосабливать; прилаживать, подгонятьto fit a workshop for a certain purpose - переоборудовать мастерскую для определённой цели
to fit oneself (in)to one's surroundings - приспособиться к окружающей обстановке
to fit one's conduct to circumstances - действовать сообразно обстоятельствам
2) (for) подготавливать; готовить или приучать (к чему-л.)military training fits men for long marches - военная подготовка приучает к длинным переходам
this school fits students for college - это училище готовит учащихся к поступлению в колледжи
to fit oneself for new duties - подготовиться к выполнению новых обязанностей
3) примерять; пригонять, подгонять (одежду и т. п.)to fit a ring to the finger - подобрать или подогнать кольцо по пальцу
3. (with) снабжать, оснащать, экипировать4. устанавливать, собирать, монтировать5. австрал. наказывать, карать в соответствии с совершённым преступлением♢
to fit like a ball of wax - плотно облегатьto fit like a glove - быть как раз /впору/; полностью подходить
the cap fits - ≅ не в бровь, а в глаз
to fit to a T /to a tee/ - ≅ подходить тютелька в тютельку
to fit the bill - быть тем, чем нужно
II [fıt] nwhat do you want to eat? Will steak fit the bill? - что будете есть? Бифштекс подойдёт /устроит/?
1. 1) припадок, приступ; пароксизмhe will have a fit when he knows - его удар хватит, когда он узнает об этом
2) порыв, приступ, вспышкаhe had a fit of the laziness [of the blues] - на него нашла лень [хандра]
he has fits of silence [of abstraction] - на него находит молчаливое [задумчивое] настроение
2. настроениеwhen the fit is on him - когда он в ударе /в настроении/
♢
by fits (and starts) - а) неравномерно, рывками; б) урывкамиto beat /to knock/ smb. into fits - легко победить /разбить наголову/ кого-л.; легко справиться с кем-л.
to give smb. a fit - а) поразить, потрясти кого-л.; б) возмутить, оскорбить кого-л.
to throw a fit - амер. прийти в ярость /в бешенство/; закатить истерику
-
75 atak·i
vt 1. атаковать, напасть, наброситься; oni \atak{}{·}i{}is la dekstran alon атаковали правый фланг; 2. поражать (о болезни, чувствах); разрушать (о вредных воздействиях); lin \atak{}{·}i{}is sopiro его охватила тоска; rusto \atak{}{·}i{}as feron ржавчина разрушает железо \atak{}{·}i{}{·}o 1. атака, нападение; налёт; приступ; выпад; нападка; surpriza \atak{}{·}i{}{·}o внезапное нападение; 2. приступ, припадок (болезни) \atak{}{·}i{}{·}o de febro приступ лихорадки \atak{}{·}i{}{·}o de kolero приступ гнева \atak{}{·}i{}e: ĵeti sin \atak{}{·}i{}e, impeti \atak{}{·}i{}e, ekkuri \atak{}{·}i{}e броситься, устремиться, побежать в атаку \atak{}{·}i{}ant{·}o нападающий ( сущ.) \atak{}{·}i{}at{·}o атакуемый; подвергаемый нападкам; (о ком-л.) \atak{}{·}i{}ebl{·}a открытый для атаки, уязвимый \atak{}{·}i{}eg{·}i vt атаковать всеми силами; атаковать во всю мощь \atak{}{·}i{}em{·}a воинственный, боевитый, задиристый \atak{}{·}i{}em{·}o воинственность, боевитость, задиристость. -
76 huff
[hʌf]1) Общая лексика: впадать в гнев, вспышка гнева, вывести из себя, выводить из себя, задирать, запугать, запугивать, обида, обидеть, обидеться, обижать, обижаться, оскорбить, оскорбиться, оскорблять, оскорбляться, подстрекать, принуждать (угрозами), принуждать угрозами, припадок гнева, припадок раздражения, припадок раздражения или гнева, приступ гнева, раздражать, раздражение, раздражить, сердить, фук (в шашках), фуканье, фукнуть (шашку), запугивать (into, out of), фуканье (в шашках)2) Сленг: нюхать (наркотические/токсические вещества), вдыхать (наркотические/токсические вещества), догнаться (при помощи наркотических веществ) -
77 paroxysm
[ʹpærəksız(ə)m] n1. мед.1) приступ ( болезни), припадок, пароксизм2) спазм, судорога2. приступ, взрыв (смеха, негодования и т. п.)3. геол. пароксизм, главная стадия извержения -
78 paroxysm
1. n мед. приступ, припадок, пароксизм2. n мед. спазм, судорога3. n мед. приступ, взрыв4. n мед. геол. пароксизм, главная стадия изверженияСинонимический ряд:1. agitation (noun) agitation; conniption; excitement; frenzy; furor; hysterics; outbreak; rage2. eruption (noun) eruption; explosion; outburst3. fit (noun) attack; convulsion; epilepsy; fit; seizure; spasm; throe; tremor; twitching -
79 anger
1. [ʹæŋgə] n1. гнев, ярость; (крайнее) раздражениеcontrolled [sham, hot] anger - сдерживаемый [притворный, неистовый] гнев
in anger - в гневе, в ярости; в раздражении
fit of anger - приступ гнева /ярости/
in a moment /fit/ of anger - в минуту гнева /ярости/
2. арх. раздражение, воспаление; (жгучая) боль2. [ʹæŋgə] v1. 1) сердить, злить, вызывать (чей-л.) гнев; раздражатьto anger smb. - сердить кого-л., вызывать чей-л. гнев
to be angered by smth. - быть разгневанным /рассерженным/ чем-л., разгневаться на что-л.
2) сердиться, злиться; распалятьсяhe angers easily - он быстро выходит из себя; его легко разозлить
2. арх. вызывать раздражение, воспаление -
80 spate
См. также в других словарях:
приступ — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? приступа, чему? приступу, (вижу) что? приступ, чем? приступом, о чём? о приступе; мн. что? приступы, (нет) чего? приступов, чему? приступам, (вижу) что? приступы, чем? приступами, о чём? о… … Толковый словарь Дмитриева
ПРИСТУП — ПРИСТУП, а, муж. 1. см. приступить. 2. Атака, штурм. Идти на п. Взять приступом. 3. Острое и внезапное проявление признаков болезни. П. малярии. П. кашля. П. астмы. 4. перен. То же, что припадок (во 2 знач.). П. гнева, раздражения. • Приступу… … Толковый словарь Ожегова
приступ — а; м. 1. Атака, штурм. Идти на п. Взять город приступом. 2. чего. Момент усиления, обострения болезни, болезненного состояния. П. кашля. Сердечный п. Лёгкий, тяжёлый п. Положить в больницу с приступом. 3. чего. = Припадок. П. гнева, бешенства,… … Энциклопедический словарь
приступ — а; м. 1) Атака, штурм. Идти на при/ступ. Взять город приступом. 2) чего Момент усиления, обострения болезни, болезненного состояния. При/ступ кашля. Сердечный при/ступ. Лёгкий, тяжёлый при/ступ … Словарь многих выражений
Пароксизм — (греч. paroxysmos – острый приступ болезни) – 1. специальное значение – приступ эпилепсии; 2. вообще – любое внезапное обострение болезни или эмоционального расстройства; 3. фигурально – любой внезапно возникающий приступ гнева, ярости; 4.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Гнев — Гнев ♦ Colère Преходящее состояние сильного возмущения. Гнев – не столько страсть, сколько эмоция; он охватывает нас внезапно, но так же быстро улетучивается. Чтобы успешнее бороться с гневом, разумно на какое то время поддаться ему. Время… … Философский словарь Спонвиля
Out of Hell — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия
ПАРОКСИЗМ — 1. Специальное значение – спазматический приступ или конвульсия. 2. В более общем смысле – любое внезапное усиление болезни или эмоционального расстройства. 3. Фигурально – любой внезапный приступ гнева или ярости … Толковый словарь по психологии
МИФОЛОГИЯ КЛАССИЧЕСКАЯ. ПРОИСХОЖДЕНИЕ БОГОВ И ЛЮДЕЙ — Вероятно, из ближневосточных религий греки усвоили разнообразные мифы о происхождении мира и генеалогии богов. Отождествляя ближневосточных богов с персонажами своей собственной мифологии и сочетая рассказы о них со своими мифами, греческие… … Энциклопедия Кольера
МОНТЕВЕРДИ Клаудио — (Monteverdi, Claudio) КЛАУДИО МОНТЕВЕРДИ. (ок. 1567 1643), итальянский композитор, автор мадригалов, опер, церковных произведений, одна из ключевых фигур эпохи, когда на смену музыкальному стилю Ренессанса приходил новый стиль барокко. Родился в… … Энциклопедия Кольера
Кукушка (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кукушка (значения). Кукушка … Википедия