-
1 шутливое
General subject: a playful name (smth.) (чего-л.) -
2 шутливое
• vtipné -
3 шутливое замечание
pleasantry имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > шутливое замечание
-
4 шутливое замечание
Большой англо-русский и русско-английский словарь > шутливое замечание
-
5 шутливое замечание
1) General subject: facetious remark, jesting remark, jocularity, pleasantry, quizzical remark2) American: wisecrackУниверсальный русско-английский словарь > шутливое замечание
-
6 шутливое замечание женщины о трудностях семейной (в том числе половой) жизни
Taboo: Mother, is it worth it ?Универсальный русско-английский словарь > шутливое замечание женщины о трудностях семейной (в том числе половой) жизни
-
7 шутливое название города Филадельфия
Универсальный русско-английский словарь > шутливое название города Филадельфия
-
8 шутливое название книг и пособий по сексологии
Универсальный русско-английский словарь > шутливое название книг и пособий по сексологии
-
9 шутливое название лондонской газеты <i>The Guardian</i>
Универсальный русско-английский словарь > шутливое название лондонской газеты <i>The Guardian</i>
-
10 шутливое название штата Айова
Diplomatic term: Hawkeye StateУниверсальный русско-английский словарь > шутливое название штата Айова
-
11 шутливое название штата Аризона
General subject: the Apache State (США)Универсальный русско-английский словарь > шутливое название штата Аризона
-
12 шутливое обращение к ребёнку
Taboo: buggerУниверсальный русско-английский словарь > шутливое обращение к ребёнку
-
13 шутливое обращение к эрегированному половому члену
Универсальный русско-английский словарь > шутливое обращение к эрегированному половому члену
-
14 шутливое одобрение непристойной темы разговора
Taboo: Subject normal!Универсальный русско-английский словарь > шутливое одобрение непристойной темы разговора
-
15 шутливое послание
General subject: valentine (посылаемые в день св. Валентина) -
16 шутливое предупреждение в очереди в мужской туалет
Taboo: Mind your pockets! (подразумевает, что кто-то может не вытерпеть и облегчиться в карман к соседу)Универсальный русско-английский словарь > шутливое предупреждение в очереди в мужской туалет
-
17 шутливое предупреждение гетеросексуального мужчины перед встречей с гомосексуалистом
Taboo: Don't drop your car keys!Универсальный русско-английский словарь > шутливое предупреждение гетеросексуального мужчины перед встречей с гомосексуалистом
-
18 шутливое предупреждение о приближении гомосексуалиста
Taboo: Backs against the wall!Универсальный русско-английский словарь > шутливое предупреждение о приближении гомосексуалиста
-
19 шутливое приветствие гомосексуалистов
Taboo: hello sailor (согласно мнению, что моряки, проводя много времени без женщин, занимаются содомией)Универсальный русско-английский словарь > шутливое приветствие гомосексуалистов
-
20 шутливое признание в любви
General subject: sportive show of affectionУниверсальный русско-английский словарь > шутливое признание в любви
См. также в других словарях:
шутл. — шутливое … Русский орфографический словарь
Рептилии, в политике — шутливое прозвище, данное Бисмарком в заседании прусского ландтага 30 января 1869 г. агентам низложенных короля Георга ганноверского и герцога Адольфа нассауского, против которых, по мнению графа Бисмарка, следовало принять самые решительные меры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кутафья — шутливое название неуклюже, безобразно одетый (укутанной) женщины. Отсюда пошло название одной из башен Московского Кремля Кутафья башня, по форме напоминающей пуговицу; по сравнению с другими башнями она кажется неуклюжей К., что и было… … Энциклопедия моды и одежды
Мокроступы — шутливое название галош или бот. (Терминологический словарь одежды. Орленко Л.В., 1996) … Энциклопедия моды и одежды
Битиё определяет сознание — Шутливое обыгрывание фразы классика марксизма ленинизма Бытиё определяет сознание. Подразумевается, что телесные наказания являются вполне состоятельным методом воспитания … Словарь народной фразеологии
Больше скорость - меньше ям! — Шутливое оправдание высокой скорости, намёк на то, что автомобиль подобно самолёту проносится над рытвинами … Словарь народной фразеологии
Бровеносец в потёмках — Шутливое обыгрывание названия кинофильма Броненосец Потёмкин . Намёк на умственную недееспособность Л.И. Брежнева в последние годы его правления, характерной чертой внешности которого были чрезвычайно густые брови … Словарь народной фразеологии
Будь здоров на сто годов, а понравится - и двести живи. — Шутливое пожелание чихнувшему человеку, а также при приветствии или прощании с кем то … Словарь народной фразеологии
Витёк - от(об)ъебал и утёк — Шутливое обыгрывание имени Виктор … Словарь народной фразеологии
Вовка-морковка — Шутливое обыгрывание имени Владимир … Словарь народной фразеологии
Володь, пойдём яйца колоть — Шутливое обыгрывание имени Владимир; иногда выступает как приглашение присоединиться, идти следом … Словарь народной фразеологии