-
1 @приостановить
vgener. detener, interrumpir (работу и т. п.), parar, suspender -
2 приостановить
приостан||а́вливать, \приостановитьови́тьhaltigi, ĉesigi;\приостановитьо́вка haltigo.* * *сов., вин. п.detener (непр.) vt, parar vt; suspender vt, interrumpir vt (работу и т.п.)приостанови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia
приостанови́ть сле́дствие юр. — sobreseer vi
* * *сов., вин. п.detener (непр.) vt, parar vt; suspender vt, interrumpir vt (работу и т.п.)приостанови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia
приостанови́ть сле́дствие юр. — sobreseer vi
* * *vgener. dificultar -
3 приостановить дознание
v -
4 приостановить обнищание
vDiccionario universal ruso-español > приостановить обнищание
-
5 приостановить следствие
vDiccionario universal ruso-español > приостановить следствие
-
6 задержать
сов., вин. п.1) ( не пустить) retener (непр.) vt; detener (непр.) vt ( остановить)меня́ задержа́ли — me han retenido
задержа́ть проти́вника — detener al enemigo
2) ( приостановить) atrasar vt, diferir vt; demorar vt, suspender vt, detener (непр.) vt ( отсрочить)задержа́ть упла́ту — demorar el pago
3) ( арестовать) detener (непр.) vt, prender (непр.) vt, arrestar vtзадержа́ть на ме́сте преступле́ния — coger en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)
••задержа́ть дыха́ние — retener (contener) la respiración
задержа́ть шаги́ — frenar los pasos
задержа́ть взгляд — detener la mirada
* * *сов., вин. п.1) ( не пустить) retener (непр.) vt; detener (непр.) vt ( остановить)меня́ задержа́ли — me han retenido
задержа́ть проти́вника — detener al enemigo
2) ( приостановить) atrasar vt, diferir vt; demorar vt, suspender vt, detener (непр.) vt ( отсрочить)задержа́ть упла́ту — demorar el pago
3) ( арестовать) detener (непр.) vt, prender (непр.) vt, arrestar vtзадержа́ть на ме́сте преступле́ния — coger en flagrante delito; coger con las manos en la masa (fam.)
••задержа́ть дыха́ние — retener (contener) la respiración
задержа́ть шаги́ — frenar los pasos
задержа́ть взгляд — detener la mirada
* * *v1) gener. (ñå ïóñáèáü) retener, (приостановить) atrasar, arrestar, demorar, detener (остановить), diferir, dificultar, prender, suspender2) law. aprehender, atrasarse -
7 остановить
останови́ть1. haltigi;stopigi (машину);interrompi (прервать);\остановить кровь ĉesigi la sangofluon;2. (направить, сосредоточить) \остановить внима́ние на чём-л. atentigi;\остановиться 1. halti, stopi;2. (в гостинице) enhoteliĝi;3. (на теме, вопросе) sin haltigi.* * *сов., вин. п.1) parar vt, detener (непр.) vt; suspender vt ( приостановить); interrumpir vt, atajar vt ( прервать); retener (непр.) vt ( удержать)останови́ть прохо́жего — detener al transeúnte
останови́ть стано́к — detener (parar) la máquina herramienta
останови́ть наступле́ние — detener la ofensiva
останови́ть пески́ — detener las arenas, inmovilizar la arena
останови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia
2) на + предл. п. ( сосредоточить) fijar vt, clavar vt; concentrar vtостанови́ть взгляд — fijar (clavar) la vista (en)
останови́ть внима́ние на чём-либо — concentrar la atención en algo
останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir (escoger) algo, echar la vista a una cosa
* * *сов., вин. п.1) parar vt, detener (непр.) vt; suspender vt ( приостановить); interrumpir vt, atajar vt ( прервать); retener (непр.) vt ( удержать)останови́ть прохо́жего — detener al transeúnte
останови́ть стано́к — detener (parar) la máquina herramienta
останови́ть наступле́ние — detener la ofensiva
останови́ть пески́ — detener las arenas, inmovilizar la arena
останови́ть кровотече́ние — cortar la hemorragia
2) на + предл. п. ( сосредоточить) fijar vt, clavar vt; concentrar vtостанови́ть взгляд — fijar (clavar) la vista (en)
останови́ть внима́ние на чём-либо — concentrar la atención en algo
останови́ть свой вы́бор на чём-либо — elegir (escoger) algo, echar la vista a una cosa
* * *vgener. (â ãîñáèñèöå è á. ï.) hospedarse, (сделать остановку в пути) hacer alto, (сосредоточить) fijar, (сосредоточиться, задержаться на чём-л.) detenerse, albergarse, alojarse, atajar (прервать), clavar, concentrar, concentrarse, detener, estar suspendido, interrumpir, interrumpirse (прерваться), parar, pararse, polarizar (prestar, fijar) la atención (обратить своё внимание), retener (удержать), suspender (приостановить), suspenderse (приостановиться) -
8 перехватить
перехв||ати́ть, \перехватитьа́тывать(письмо и т. п.) (inter)kapti.* * *сов., вин. п.перехвати́ть письмо́ — interceptar una carta
перехвати́ть че́й-либо взгляд — captar la mirada (de)
2) (схватить, обхватить в другом месте) coger vt, asir vt3) ( стянуть поперёк) ceñir (непр.) vt, ajustar vtперехвати́ть по́ясом — ceñir (ajustar) con el cinturón
4) (приостановить - голос, дыхание) cortar vt5) тж. род. п., разг. ( наскоро съесть) tomar un piscolabis (un tentempié)6) тж. род. п., разг. ( призанять денег) sablear vi, dar (pegar) un sablazo7) без доп., разг. ( преувеличить) exagerar vt, abultar vtперехвати́ть че́рез край — propasarse, pasar de la raya
* * *сов., вин. п.перехвати́ть письмо́ — interceptar una carta
перехвати́ть че́й-либо взгляд — captar la mirada (de)
2) (схватить, обхватить в другом месте) coger vt, asir vt3) ( стянуть поперёк) ceñir (непр.) vt, ajustar vtперехвати́ть по́ясом — ceñir (ajustar) con el cinturón
4) (приостановить - голос, дыхание) cortar vt5) тж. род. п., разг. ( наскоро съесть) tomar un piscolabis (un tentempié)6) тж. род. п., разг. ( призанять денег) sablear vi, dar (pegar) un sablazo7) без доп., разг. ( преувеличить) exagerar vt, abultar vtперехвати́ть че́рез край — propasarse, pasar de la raya
* * *v1) gener. (çàäåð¿àáü) interceptar, (приостановить - голос, дыхание) cortar, (стянуть поперёк) ceнir, (схватить, обхватить в другом месте) coger, abultar, agarrar (схватить), ajustar, asir, без доп. разг. (преувеличить) exagerar ***2) colloq. (ñàñêîðî ñúåñáü) tomar un piscolabis (un tentempié), (призанять денег) sablear, dar (pegar) un sablazo -
9 придержать
сов.1) agarrar vt ( ligeramente); apoyar vt ( поддержать); parar vt, detener (непр.) vt ( приостановить)••придержа́ть язы́к — morderse (hacerse un nudo en) la lengua
* * *сов.1) agarrar vt ( ligeramente); apoyar vt ( поддержать); parar vt, detener (непр.) vt ( приостановить)••придержа́ть язы́к — morderse (hacerse un nudo en) la lengua
* * *v1) gener. agarrar (ligeramente), apoyar (поддержать), detener (приостановить), parar2) colloq. (задержать у себя) retener, guardar (сохранить) -
10 придерживать
несов., вин. п.1) agarrar vt ( ligeramente); apoyar vt ( поддержать); parar vt, detener (непр.) vt ( приостановить)••приде́рживать язы́к — morderse (hacerse un nudo en) la lengua
* * *несов., вин. п.1) agarrar vt ( ligeramente); apoyar vt ( поддержать); parar vt, detener (непр.) vt ( приостановить)••приде́рживать язы́к — morderse (hacerse un nudo en) la lengua
* * *v1) gener. agarrar (ligeramente), apoyar (поддержать), detener (приостановить), parar2) colloq. (задержать у себя) retener, guardar (сохранить)4) mexic. abarcar (с целью спекуляции), abracar (с целью спекуляции) -
11 консервировать
сов., несов., вин. п.1) poner en conserva ( продукты); conservar vt2) (приостановить - строительство и т.п.) conservar vt, entretener (непр.) vt* * *сов., несов., вин. п.1) poner en conserva ( продукты); conservar vt2) (приостановить - строительство и т.п.) conservar vt, entretener (непр.) vt* * *vgener. entretener, poner en conserva (продукты), conservar -
12 задержание
задержа́||ние1. (действие) reten(ad)o, prokrast(ad)o;2. юр. aresto;\задержаниеть 1. (не пустить) haltigi, deteni, reteni;2. перен. (приостановить) prokrasti, malakceli, malrapidigi;3. (арестовать) aresti;\задержаниеться resti;haltiĝi (остановиться).* * *с.1) ( действие) detención fзадержа́ние сне́га — retención de la nieve
2) ( арест) detención f, captura f, retención fзадержа́ние престу́пника — detención (captura) del criminal
3) (приостановка; задержка) retención fзадержа́ние мочи́ мед. — retención de la orina
* * *с.1) ( действие) detención fзадержа́ние сне́га — retención de la nieve
2) ( арест) detención f, captura f, retención fзадержа́ние престу́пника — detención (captura) del criminal
3) (приостановка; задержка) retención fзадержа́ние мочи́ мед. — retención de la orina
* * *n1) gener. (приостановка; задержка) retenciюn, captura, detención, detenimiento, aprehensión, arresto2) med. retención3) law. arraigo, arresto provisional, detención provisional, internación, internamiento, prisión, reclusión, simple arresto -
13 задерживать
несов.см. задержать* * *несов.см. задержать* * *v1) gener. (приостановить) atrasar, abrochar, arrestar, detener (остановить), diferir, dificultar, embazar, entorpecer, entretallar, entullecer, prender, remitir, represar, retardar, suspender, tener, aprehender, empantanar (ход дела), empatar, emperezar, engorrar, entretener, estancar, retener, retrasar, transferir2) biol. (рост, развитие) inhibir3) law. aprisionar, bloquear4) econ. demorar (напр. зарплату)5) mexic. atorar -
14 перехватывать
перехв||ати́ть, \перехватыватьа́тывать(письмо и т. п.) (inter)kapti.* * *несов.см. перехватить* * *несов.см. перехватить* * *v1) gener. (приостановить - голос, дыхание) cortar, (стянуть поперёк) ceнir, (схватить, обхватить в другом месте) coger, abultar, agarrar (схватить), ajustar, asir, без доп. разг. (преувеличить) exagerar ***, interceptar (корреспонденцию)2) colloq. (ñàñêîðî ñúåñáü) tomar un piscolabis (un tentempié), (призанять денег) sablear, dar (pegar) un sablazo3) eng. captar (напр., радиограмму) -
15 придержать
сов.1) agarrar vt ( ligeramente); apoyar vt ( поддержать); parar vt, detener (непр.) vt ( приостановить)••придержа́ть язы́к — morderse (hacerse un nudo en) la lengua
* * *1) retenir vtпридержа́ть руко́й шля́пу — retenir son chapeau
2) ( припрятать) разг. cacher vtпридержа́ть това́р — cacher des marchandises
••придержа́ть язы́к разг. — tenir sa langue
См. также в других словарях:
ПРИОСТАНОВИТЬ — ПРИОСТАНОВИТЬ, приостановлю, приостановишь, совер. (к приостанавливать), кого что. Остановить, прекратить на некоторое время, задержать. Приостановить работу. Приостановить наступление противника. Приостановить печатание книги. Приостановить… … Толковый словарь Ушакова
приостановить — действие • действие, прерывание приостановить исполнение • действие, прерывание приостановить исполнительное производство • действие, прерывание приостановить производство • действие, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
приостановить — задержать, отложить, задержать, прекратить, остановить, сдержать, удержать, законсервировать, замедлить, затормозить, придержать, прервать, застопорить, перекрыть, отсрочить. Ant. ускорить Словарь русских синонимов. приостановить см. сдержать 1… … Словарь синонимов
ПРИОСТАНОВИТЬ — ПРИОСТАНОВИТЬ, овлю, овишь; овленный; совер., что. Временно остановить, задержать, прекратить. П. работы. П. исполнение приговора. | несовер. приостанавливать, аю, аешь. | сущ. приостановление, я, ср. (книжн.) и приостановка, и, жен. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
приостановить — Приостановить, значение этого глагола вполне очевидно: «остановить на некоторое время». Но, видимо, это очевидно не всем, иначе откуда берутся такие, например, языковые нелепицы: Банковские операции временно приостановлены? Ведь ясно же: если… … Словарь ошибок русского языка
приостановить (в электросвязи) — приостановить — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN suspend … Справочник технического переводчика
Приостановить — сов. перех. см. приостанавливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
приостановить — приостановить, приостановлю, приостановим, приостановишь, приостановите, приостановит, приостановят, приостановя, приостановил, приостановила, приостановило, приостановили, приостанови, приостановите, приостановивший, приостановившая,… … Формы слов
приостановить — приостанов ить, овл ю, овит … Русский орфографический словарь
приостановить — (II), приостановлю/(сь), но/вишь(ся), вят(ся) … Орфографический словарь русского языка
приостановить — Syn: задержать, отложить, задержать, прекратить, остановить, сдержать Ant: ускорить … Тезаурус русской деловой лексики