-
1 служить примером
to exemplifyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > служить примером
-
2 служить примером
vgener. ten voorbeeld strekken -
3 δεῖγμα
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > δεῖγμα
-
4 exemplify
ɪɡˈzemplɪfaɪ гл.
1) а) иллюстрировать, показывать на примере, приводить пример (in) Our ideas about right and wrong are exemplified in the laws. ≈ Наши идеи о том, что хорошо и что плохо, выражены в наших законах. б) служить примером, являть собой пример (для подражания) Syn: embody
2) делать заверенную печатью копию документа пояснять, подтверждать примером;
приводить пример - to * a rule пояснить правило примером служить примером;
иллюстрировать - his courage is strongly exemlified in... ярким примером его мужества может служить... воплощать( какое-л. качество) (юридическое) снимать и заверять копию exemplify подтверждать примером ~ пояснять ~ приводить пример ~ служить примером ~ снимать и заверять копиюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exemplify
-
5 typify
['tɪpɪfaɪ]1) Общая лексика: быть прообразом, быть типичным представителем, олицетворять, служить типичным примером для, служить типичным примером или образцом, характеризовать, типизировать2) Психология: служить типичным примером (образцом) -
6 hybrid mixture
комбинированная смесь
Смесь горючих веществ, находящихся в разных физических состояниях, с воздухом.
Примечание
Примером комбинированной смеси может быть смесь метана и угольной пыли с воздухом.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.3 комбинированная смесь (hybrid mixture): Смесь горючих веществ, находящихся в разных физических состояниях, с воздухом.
Примечание - Примером комбинированной смеси может являться смесь метана, угольной пыли и воздуха.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.3 комбинированная смесь (hybrid mixture): Смесь горючих веществ, находящихся в разных физических состояниях, с воздухом.
Примечание - Примером комбинированной смеси может являться смесь метана, угольной пыли и воздуха.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-10-2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 10-2. Классификация зон. Взрывоопасные пылевые среды оригинал документа
3.22 комбинированная смесь (hybrid mixture): Смесь горючих веществ в различных формах физического состояния с воздухом.
Примечание - Примером комбинированной смеси может быть смесь метана и угольной пыли с воздухом или смесь паров и капель бензина с воздухом.
3.3 комбинированная смесь (hybrid mixture): Смесь горючих веществ, находящихся в разных физических состояниях, с воздухом.
Примечание - Примером комбинированной смеси может являться смесь метана, угольной пыли и воздуха.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241.10-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10. Классификация зон, где присутствует или может присутствовать горючая пыль оригинал документа
3.3 комбинированная смесь (hybrid mixture): Смесь горючих веществ, находящихся в разных физических состояниях, с воздухом.
Примечание - Примером комбинированной смеси может являться смесь метана, угольной пыли и воздуха.
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hybrid mixture
-
7 exemplify
[ɪg'zemplɪfaɪ]1) Общая лексика: заверить копию, заверять копию, копировать, подтверждать примером, пояснять, пояснять примером, привести пример, приводить пример, служить примером, снимать копию, снять копию, воплощать (какое-л. качество), быть примером для подражания, являться образцом2) Техника: представлять в качестве примера3) Математика: являться примером4) Юридический термин: снимать заверенную копию5) Дипломатический термин: (smth) проиллюстрировать на примере6) Деловая лексика: снимать и заверять копию7) Макаров: иллюстрировать, представлять (в качестве примера) -
8 exemplification
noun1) пояснение примером; иллюстрация2) leg. заверенная копия* * *(n) воплощение; заверенная копия документа; иллюстративный пример; пояснение примером; пример* * *приведение примера, пояснение примером* * *[ex·em·pli·fi·ca·tion || ɪg‚zemplɪfɪ'keɪʃn] n. пояснение примером, иллюстрация, заверенная копия* * ** * *1) а) приведение примера, пояснение примером б) иллюстрация, иллюстративный пример 2) юр. заверенная копия -
9 exemplify
verb1) приводить пример2) служить примером3) снимать и заверять копию* * *(v) воплощать; иллюстрировать; подтверждать примером; пояснить; пояснять; привести пример; приводить пример; служить примером; снимать и заверять копию* * *иллюстрировать, показывать на примере* * *[ex·em·pli·fy || ɪg'zemplɪfaɪ] v. приводить пример, служить примером, снимать и заверять копию* * ** * *1) а) иллюстрировать, показывать, приводить пример б) служить примером, являть собой пример (для подражания) 2) делать заверенную печатью копию документа -
10 ekzempl·o
пример (но не упражнение по математике!) \ekzempl{}{·}o{}{·}o de sindoneco пример преданности; fariĝi \ekzempl{}{·}o{}{·}o сделаться (или стать) примером; esti \ekzempl{}{·}o{}{·}o быть (или являться) примером; servi kiel \ekzempl{}{·}o{}{·}o служить примером; por \ekzempl{}{·}o{}{·}o для примера; laŭ la \ekzempl{}{·}o{}{·}o de iu по примеру кого-л.; preni \ekzempl{}{·}o{}on de iu брать пример с кого-л.; doni \ekzempl{}{·}o{}on дать пример, подать пример; sekvi \ekzempl{}{·}o{}on (по)следовать примеру; prezenti \ekzempl{}{·}o{}on привести пример; представлять (собой) пример; prezenti kiel \ekzempl{}{·}o{}on привести как пример, привести в качестве примера; (по)ставить в пример \ekzempl{}{·}o{}{·}o proponas, sed ne ordonas посл. пример предлагает, но не заставляет \ekzempl{}{·}o{}{·}a примерный (но не «приблизительный»!) \ekzempl{}{·}o{}{·}a konduto примерное поведение \ekzempl{}{·}o{}{·}a frazo фраза для примера \ekzempl{}{·}o{}e например, к примеру; prenu \ekzempl{}{·}o{}e min возьмите, например, меня \ekzempl{}{·}o{}{·}i vt пояснять примером \ekzempl{}{·}o{}{·}i regulon пояснить примером правило. -
11 exemplification
ɪɡˌzemplɪfɪˈkeɪʃən сущ.
1) а) приведение примера, пояснение примером б) иллюстрация, иллюстративный пример in exemplification of some of the recondite principles ≈ как пример некоторых трудных для понимания принципов
2) юр. заверенная копия пояснение примером (иллюстрированный) пример - in * of smth. как пример чего-л. воплощение - he is the very * of piety он воплощенное благочестие (юридическое) заверенная копия документа exemplification юр. заверенная копия ~ заверенная копия документа ~ пояснение примером;
иллюстрация ~ пояснение примеромБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exemplification
-
12 exemplify
[ıgʹzemplıfaı] v1. пояснять, подтверждать примером; приводить пример2. служить примером; иллюстрироватьhis courage is strongly exemplified in... - ярким примером его мужества может служить...
3. воплощать (какое-л. качество)4. юр. снимать и заверять копию -
13 exemplify
1. v пояснять, подтверждать примером; приводить пример2. v служить примером; иллюстрироватьhis courage is strongly exemplified in … — ярким примером его мужества может служить …
3. v воплощать4. v юр. снимать и заверять копиюСинонимический ряд:1. represent (verb) body forth; emblematize; epitomise; instance; mirror; personalize; personate; personify; represent; signify; stand for; symbolise; symbolize; typify2. show by example (verb) be a good example; characterize; demonstrate; elucidate; embody; epitomize; explain; illustrate; model; show by example -
14 example
ɪɡˈzɑ:mpl сущ.
1) пример а) иллюстрация чего-л. через типичный или аналогичный случай Syn: instance б) модель, образец, экземпляр Syn: sample в) предмет имитации ∙ to cite, give, provide an example ≈ приводить пример to make an example of ≈ ставить в пример to follow smb.'s example ≈ следовать чьему-л. примеру a classic example ≈ классический пример a concrete example ≈ конкретный пример glaring, striking example ≈ блестящий пример illustrative example ≈ наглядный пример impressive example ≈ впечатляющий пример prime, shining example ≈ вдохновляющий пример typical example ≈ типичный пример for example ≈ например to set a good (bad) example ≈ (по) давать хороший (дурной) пример without example ≈ без прецедента;
беспрецедентный;
беспримерный to take example by ≈ подражать, брать за образец to lead by personal example ≈ увлекать собственным примером
2) урок;
назидание;
предостережение Let these unhappy examples be a warning to others. ≈ Пусть эти несчастные уроки послужат предостережением другим. make an example of Syn: warning, caution
3) мат. пример, упражнение пример - for * например - to give /to set/ an * (по) давать пример - to follow the * of smb. следовать чьему-л. примеру - to learn by * учиться на (хороших) примерах - to adduce *s приводить примеры - *s abound за примером недалеко ходить образец;
образчик - *s of the great masters образцы произведений великих мастеров экземпляр - an * of a (rare) book экземпляр (редкой) книги примерное наказание, урок;
предостережение - to make an * of an offender примерно наказать преступника, наказать преступника в назидание другим - let this be an * to you пусть это послужит тебе уроком аналогичный случай, прецедент - beyond * непревзойденный - without * беспрецедентный;
беспримерный - generosity without * невиданная щедрость( книжное) служить примером, являть собой образец - not *d in modern literature не встречающийся /не представленный/ в современной литературе - with an assiduity that has not often been *d с редким /редко встречающимся/ прилежанием example образец ~ пример;
for example например;
to set a good (bad) example подавать хороший (дурной) пример;
without example без прецедента;
беспрецедентный;
беспримерный ~ пример ~ примерное наказание, урок;
let it make an example for him пусть это послужит ему уроком;
to make an example (of smb.) наказать (кого-л.) в назидание другим ~ of the invention образец изобретения ~ пример;
for example например;
to set a good (bad) example подавать хороший (дурной) пример;
without example без прецедента;
беспрецедентный;
беспримерный for ~ например ~ примерное наказание, урок;
let it make an example for him пусть это послужит ему уроком;
to make an example (of smb.) наказать (кого-л.) в назидание другим ~ примерное наказание, урок;
let it make an example for him пусть это послужит ему уроком;
to make an example (of smb.) наказать (кого-л.) в назидание другим make an ~ приводить пример numerical ~ численный пример ~ пример;
for example например;
to set a good (bad) example подавать хороший (дурной) пример;
without example без прецедента;
беспрецедентный;
беспримерный to take ~ by подражать, брать за образец ~ пример;
for example например;
to set a good (bad) example подавать хороший (дурной) пример;
without example без прецедента;
беспрецедентный;
беспримерный -
15 typify
ˈtɪpɪfaɪ гл. быть типичным представителем;
служить типичным примером или образцом;
быть прообразом;
олицетворять быть типичным представителем - they * strikingly the spirit of their time они являются яркими выразителями духа своего времени служить типичным примером или образцом символизировать;
олицетворять;
быть прообразом typify быть типичным представителем;
служить типичным примером или образцом;
быть прообразом;
олицетворять -
16 illustrate
['ɪləstreɪt]1) Общая лексика: иллюстрировать, объяснять, освещать, пояснить, пояснять, проиллюстрировать, снабжать рисунками, картами, диаграммами, служить примером3) Математика: демонстрировать, изобразить, показать, показывать, продемонстрировать, скажем4) Полиграфия: изображать5) Психология: пояснять (наглядным примером, сравнением, рисунком, рассказом)6) Макаров: например, снабжать диаграммами, снабжать картами, снабжать рисунками, иллюстрировать (издание), пояснять (наглядным примером и т.п.) -
17 fugleman
noun1) вожак; человек, служащий примером2) mil. obsolete флигельман* * *(n) вожак; образец; служащий примером человек; флигельман* * *вожак; человек, направляющий движение группы людей* * *[fu·gle·man || 'fjuːglmən] n. вожак, человек, флигельман* * *ватажкавожакглаварьпредводительчеловек* * *1) вожак; человек, направляющий движение группы людей 2) воен.; устар. хорошо обученный солдат, служащий примером для остальных при выполнении учебных заданий -
18 typify
verbбыть типичным представителем; служить типичным примером или образцом; быть прообразом; олицетворять* * *(v) быть прообразом; быть типичным представителем; олицетворять; символизировать; служить типичным примером* * ** * *['typ·i·fy || 'tɪpɪfaɪ] v. быть типичным представителем, служить типичным образцом, быть прообразом, олицетворять* * *1) быть типичным представителем; служить типичным примером или образцом 2) быть прообразом -
19 exemplifikovat
-
20 be an example
См. также в других словарях:
примером — служить примером • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Примером будучи сказать. — Примером будучи сказать. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
за примером далеко ходить не надо — нареч, кол во синонимов: 3 • взять (20) • за примером далеко ходить не нужно (3) • … Словарь синонимов
за примером далеко ходить не нужно — нареч, кол во синонимов: 3 • взять (20) • за примером далеко ходить не надо (3) • … Словарь синонимов
послуживший примером — прил., кол во синонимов: 3 • подавший пример (3) • подстрекнувший (33) • … Словарь синонимов
служивший примером — прил., кол во синонимов: 5 • побуждавший (33) • подававший пример (5) • подзад … Словарь синонимов
послужить примером — подстрекнуть, подать пример, показать пример Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
служить примером — побуждать, подстрекать, подзадоривать, подавать пример, показывать пример Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
увлекаться примером — См … Словарь синонимов
пояснявшим наглядным примером — прил., кол во синонимов: 1 • иллюстрировавший (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
быть примером (кому) — ▲ быть источником ↑ подражать пример то, что вызывает подражание (# для подражания. личный #). являть пример [образец] чего. показывать [подавать] пример кому. быть [являться] примером для кого. ставить в пример. законодатель (# мод). задавать… … Идеографический словарь русского языка