-
1 ПРИМЕРОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРИМЕРОМ
-
2 примером которого служит
Примером которого служит-- For a fin, of which the wall-attached cylinder is an example, the treatment of the tip is frequently shrouded in a degree of mystery and is, at best, uncertain.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > примером которого служит
-
3 примером может служить
Примером может служить-- Such an example is inhibition by sulfur of corrosion of carbon.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > примером может служить
-
4 примером последнего может служить
Примером последнего может служить-- An example of the latter may be the precision in estimating the crack-tip plastic zone size.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > примером последнего может служить
-
5 примером которого является
•There is a class of molecules ( typified by the noble gases) that is attracted to most other substances more strongly than...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > примером которого является
-
6 примером этого является
•Thus an inundation can ensue. A case in point is the valley of the Rio Grande.
•Examples are provided by gas mixtures in which...
•Another example is seen in the nickel ores of...
•An example of such a structure is found in the myelin sheath of nerve.
•Oxidation-reduction reactions of ammonia of the second type are exemplified (or typified) by reactions of...
•An example (or An instance) of this type of process is...
•••The case to be considered is typified by gas absorption in carbon.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > примером этого является
-
7 примером чего служит X
Law: X being an exampleУниверсальный русско-английский словарь > примером чего служит X
-
8 служить примером
exemplify глагол: -
9 за примером далеко ходить не надо
• НЕДАЛЕКО ХОДИТЬ (ЗА ПРИМЕРОМ < ПРИМЕРАМИ>); НЕДАЛЕКО ИСКАТЬ; (ЗА ПРИМЕРОМ < ПРИМЕРАМИ>) ДАЛЕКО ХОДИТЬ НЕ НУЖНО <НЕ НАДО, НЕ ПРИХОДИТСЯ> all coll[VP; impers predic; these forms only; usu. this WO]=====⇒ it is easy to cite an example (examples) or find proof of (sth. stated in general terms in the immediately preceding context):- you don't have (need) to go far (to look hard) (to find examples < evidence>);- you needn't go far (look hard) (to find examples < evidence>).♦ "Растут подозрительность, доносы, интриги, ненавистничество... За примером далеко ходить не приходится" (Пастернак 1). "There is more and more suspicion-informers, intrigues, hatreds....We don't have to go far to find evidence of it" (1a).♦ [Вера] каялась, что не взяла [Виталия] в руки, не перевоспитала... Другие же перевоспитывают!.. И за примерами ходить недалеко (Грекова 3). She [Vera] was sorry, and wished that she had taken him [Vitaly] in hand, reformed him. After all, others do reform people! You didn't need to look hard to find examples (3a).♦ [Беркутов:]...В последнее время много стало открываться растрат, фальшивых векселей и других бумаг, подлогов и вообще всякого рода хищничества. Ну, а по всем этим операциям находятся и виновные... [Чугунов:] Шутить изволите. [Беркутов:] Какие шутки! Да вот, недалеко ходить, сейчас один молодой человек сам сознался, что наделал фальшивых векселей (Островский 5). [В.:]... Recently there have come to light many embezzlements, bogus promissory notes, forgeries of other sorts, and in general all sorts of knavery. Well, the guilty persons in all these operations are being discovered.... [Ch.:] You're joking. [B.:] Not much! Why, you needn't go far, - a certain young man has just confessed that he's been forging notes (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > за примером далеко ходить не надо
-
10 за примером далеко ходить не нужно
• НЕДАЛЕКО ХОДИТЬ (ЗА ПРИМЕРОМ < ПРИМЕРАМИ>); НЕДАЛЕКО ИСКАТЬ; (ЗА ПРИМЕРОМ < ПРИМЕРАМИ>) ДАЛЕКО ХОДИТЬ НЕ НУЖНО <НЕ НАДО, НЕ ПРИХОДИТСЯ> all coll[VP; impers predic; these forms only; usu. this WO]=====⇒ it is easy to cite an example (examples) or find proof of (sth. stated in general terms in the immediately preceding context):- you don't have (need) to go far (to look hard) (to find examples < evidence>);- you needn't go far (look hard) (to find examples < evidence>).♦ "Растут подозрительность, доносы, интриги, ненавистничество... За примером далеко ходить не приходится" (Пастернак 1). "There is more and more suspicion-informers, intrigues, hatreds....We don't have to go far to find evidence of it" (1a).♦ [Вера] каялась, что не взяла [Виталия] в руки, не перевоспитала... Другие же перевоспитывают!.. И за примерами ходить недалеко (Грекова 3). She [Vera] was sorry, and wished that she had taken him [Vitaly] in hand, reformed him. After all, others do reform people! You didn't need to look hard to find examples (3a).♦ [Беркутов:]...В последнее время много стало открываться растрат, фальшивых векселей и других бумаг, подлогов и вообще всякого рода хищничества. Ну, а по всем этим операциям находятся и виновные... [Чугунов:] Шутить изволите. [Беркутов:] Какие шутки! Да вот, недалеко ходить, сейчас один молодой человек сам сознался, что наделал фальшивых векселей (Островский 5). [В.:]... Recently there have come to light many embezzlements, bogus promissory notes, forgeries of other sorts, and in general all sorts of knavery. Well, the guilty persons in all these operations are being discovered.... [Ch.:] You're joking. [B.:] Not much! Why, you needn't go far, - a certain young man has just confessed that he's been forging notes (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > за примером далеко ходить не нужно
-
11 за примером далеко ходить не приходится
• НЕДАЛЕКО ХОДИТЬ (ЗА ПРИМЕРОМ < ПРИМЕРАМИ>); НЕДАЛЕКО ИСКАТЬ; (ЗА ПРИМЕРОМ < ПРИМЕРАМИ>) ДАЛЕКО ХОДИТЬ НЕ НУЖНО <НЕ НАДО, НЕ ПРИХОДИТСЯ> all coll[VP; impers predic; these forms only; usu. this WO]=====⇒ it is easy to cite an example (examples) or find proof of (sth. stated in general terms in the immediately preceding context):- you don't have (need) to go far (to look hard) (to find examples < evidence>);- you needn't go far (look hard) (to find examples < evidence>).♦ "Растут подозрительность, доносы, интриги, ненавистничество... За примером далеко ходить не приходится" (Пастернак 1). "There is more and more suspicion-informers, intrigues, hatreds....We don't have to go far to find evidence of it" (1a).♦ [Вера] каялась, что не взяла [Виталия] в руки, не перевоспитала... Другие же перевоспитывают!.. И за примерами ходить недалеко (Грекова 3). She [Vera] was sorry, and wished that she had taken him [Vitaly] in hand, reformed him. After all, others do reform people! You didn't need to look hard to find examples (3a).♦ [Беркутов:]...В последнее время много стало открываться растрат, фальшивых векселей и других бумаг, подлогов и вообще всякого рода хищничества. Ну, а по всем этим операциям находятся и виновные... [Чугунов:] Шутить изволите. [Беркутов:] Какие шутки! Да вот, недалеко ходить, сейчас один молодой человек сам сознался, что наделал фальшивых векселей (Островский 5). [В.:]... Recently there have come to light many embezzlements, bogus promissory notes, forgeries of other sorts, and in general all sorts of knavery. Well, the guilty persons in all these operations are being discovered.... [Ch.:] You're joking. [B.:] Not much! Why, you needn't go far, - a certain young man has just confessed that he's been forging notes (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > за примером далеко ходить не приходится
-
12 недалеко ходить за примером
• НЕДАЛЕКО ХОДИТЬ (ЗА ПРИМЕРОМ < ПРИМЕРАМИ>); НЕДАЛЕКО ИСКАТЬ; (ЗА ПРИМЕРОМ < ПРИМЕРАМИ>) ДАЛЕКО ХОДИТЬ НЕ НУЖНО <НЕ НАДО, НЕ ПРИХОДИТСЯ> all coll[VP; impers predic; these forms only; usu. this WO]=====⇒ it is easy to cite an example (examples) or find proof of (sth. stated in general terms in the immediately preceding context):- you don't have (need) to go far (to look hard) (to find examples < evidence>);- you needn't go far (look hard) (to find examples < evidence>).♦ "Растут подозрительность, доносы, интриги, ненавистничество... За примером далеко ходить не приходится" (Пастернак 1). "There is more and more suspicion-informers, intrigues, hatreds....We don't have to go far to find evidence of it" (1a).♦ [Вера] каялась, что не взяла [Виталия] в руки, не перевоспитала... Другие же перевоспитывают!.. И за примерами ходить недалеко (Грекова 3). She [Vera] was sorry, and wished that she had taken him [Vitaly] in hand, reformed him. After all, others do reform people! You didn't need to look hard to find examples (3a).♦ [Беркутов:]...В последнее время много стало открываться растрат, фальшивых векселей и других бумаг, подлогов и вообще всякого рода хищничества. Ну, а по всем этим операциям находятся и виновные... [Чугунов:] Шутить изволите. [Беркутов:] Какие шутки! Да вот, недалеко ходить, сейчас один молодой человек сам сознался, что наделал фальшивых векселей (Островский 5). [В.:]... Recently there have come to light many embezzlements, bogus promissory notes, forgeries of other sorts, and in general all sorts of knavery. Well, the guilty persons in all these operations are being discovered.... [Ch.:] You're joking. [B.:] Not much! Why, you needn't go far, - a certain young man has just confessed that he's been forging notes (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > недалеко ходить за примером
-
13 быть примером
-
14 ходить за примером не нужно
< далеко> ходить за примером (примерами) не нужно (нет нужды)разг.one does not have to look far for an example; there's no need to go far for an example (examples)- Мерзляков талантлив... И нет нужды далеко ходить за примером. Я сам позавидовал ему на защите. (В. Каверин, Открытая книга) — 'Merzlyakov's a talanted fellow... And there's no need to go far for examples. I myself envied him at the defence.'
Русско-английский фразеологический словарь > ходить за примером не нужно
-
15 служить примером
1. typify2. exemplifyРусско-английский большой базовый словарь > служить примером
-
16 пояснять примером
пояснять примером — exemplifyРусско-английский словарь биологических терминов > пояснять примером
-
17 служить примером
служить примером — exemplifyРусско-английский словарь биологических терминов > служить примером
-
18 служить примером
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > служить примером
-
19 проиллюстрировать примером
Проиллюстрировать примером-- This calculation procedure will be illustrated by means of an example.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > проиллюстрировать примером
-
20 служить ... примером
Служить (ещё одним) примером-- This effect is another example of the complicated flow phenomena of the counter flow vortex tube.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > служить ... примером
См. также в других словарях:
примером — служить примером • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Примером будучи сказать. — Примером будучи сказать. См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
за примером далеко ходить не надо — нареч, кол во синонимов: 3 • взять (20) • за примером далеко ходить не нужно (3) • … Словарь синонимов
за примером далеко ходить не нужно — нареч, кол во синонимов: 3 • взять (20) • за примером далеко ходить не надо (3) • … Словарь синонимов
послуживший примером — прил., кол во синонимов: 3 • подавший пример (3) • подстрекнувший (33) • … Словарь синонимов
служивший примером — прил., кол во синонимов: 5 • побуждавший (33) • подававший пример (5) • подзад … Словарь синонимов
послужить примером — подстрекнуть, подать пример, показать пример Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
служить примером — побуждать, подстрекать, подзадоривать, подавать пример, показывать пример Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
увлекаться примером — См … Словарь синонимов
пояснявшим наглядным примером — прил., кол во синонимов: 1 • иллюстрировавший (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
быть примером (кому) — ▲ быть источником ↑ подражать пример то, что вызывает подражание (# для подражания. личный #). являть пример [образец] чего. показывать [подавать] пример кому. быть [являться] примером для кого. ставить в пример. законодатель (# мод). задавать… … Идеографический словарь русского языка