-
1 oppress
v1) гнобити, пригноблювати2) гнітити, пригнічувати; діяти гнітюче; засмучувати3) підкоряти, підпорядковувати* * *v1) пригнічувати, пригноблювати, утискувати2) діяти гнітюче; пригнічувати -
2 trample
1. n1) топтання2) тупання3) зневажання, нехтування2. v1) топтати, витоптувати (траву тощо); розтоптуватиto trample (down) the growing corn — витоптати посіви
2) давити (виноград)3) важко ступати; гупатиto hear a person trampling overhead — чути, як хтось гупає нагорі
4) зневажати, нехтувати; гнітити* * *I n1) тупання, тупотіння2) топтання3) знехтуванняII v1) топтати; розтоптувати, толочитиto trample the grass [the flowers, the growing corn] — толочити траву [квіти, посіви]
to trample (out) the fire — затоптати вогнище
to trample morality into the dust — затоптати мораль брудом; давити ( виноград)
to hear a person trampling (about) overhead — чути, як хтось важко ходить вгорі
3) (on, upon over) наступатиto trample on flower beds — топтати квіткові клумби; пригнічувати, зневажати
to trample on /upon/ smb — звертатися зневажливо до кого-н.; третирувати кого-н.
to trample on smb s feelings [reputation] — розтоптати чиї-н почуття [репутацію]
to trample on one's foe — роздавити /знищити/ свого ворога; пригнічувати, стримувати, не давати волі
to trample on ones pride — стримати свою гордість; нехтувати, не вважатися
he tramples on conventions — він не зважає на умовності умовностей для нього не існує є to trample smb
under foot — топтати кого-н.; пригнічувати кого-н.
-
3 trample
I n1) тупання, тупотіння2) топтання3) знехтуванняII v1) топтати; розтоптувати, толочитиto trample the grass [the flowers, the growing corn] — толочити траву [квіти, посіви]
to trample (out) the fire — затоптати вогнище
to trample morality into the dust — затоптати мораль брудом; давити ( виноград)
to hear a person trampling (about) overhead — чути, як хтось важко ходить вгорі
3) (on, upon over) наступатиto trample on flower beds — топтати квіткові клумби; пригнічувати, зневажати
to trample on /upon/ smb — звертатися зневажливо до кого-н.; третирувати кого-н.
to trample on smb s feelings [reputation] — розтоптати чиї-н почуття [репутацію]
to trample on one's foe — роздавити /знищити/ свого ворога; пригнічувати, стримувати, не давати волі
to trample on ones pride — стримати свою гордість; нехтувати, не вважатися
he tramples on conventions — він не зважає на умовності умовностей для нього не існує є to trample smb
under foot — топтати кого-н.; пригнічувати кого-н.
-
4 downcast
1. n1) спускання, скидання2) похнюплений зір; меланхолійний погляд3) гірн. потік повітря униз; вентиляційна шахта2. adj1) опущений; скинутий2) потуплений, понурений (про очі)3) пригнічений, засмучений4) спрямований униз, низхідний3. vпригнічувати, засмучувати, гнітити* * *I n1) опускання; скидання; потуплений погляд; меланхолійний погляд2) гipн. низхідний потік повітря3) = downthrow4) гipн. вентиляційна шахтаII a1) опущений; скинутий; потуплений ( про погляд)2) пригнічений3) спадний; низхідний, спрямований внизIII v; поет.пригнічувати, засмучувати -
5 damp
1. n1) вогкість, вологість, сирість2) смуток, нудьга; пригнічений настрій3) розм. випивка4) туман, імла5) слабкість, кволість2. adj1) вологий, вогкий, сирий; запітнілий2) сумний, пригнічений; збентежений3) туманний3. v1) змочувати; зволожувати2) послаблювати; зупиняти; притупляти; глушити, гасити3) бентежити; пригнічувати4) зменшувати жар (у печі); зупиняти домну5) заглушати (звук)6) тех. гальмувати, амортизувати; демпфувати* * *I [dʒmp] n1) вогкість, вологість2) зневіра, пригнічений настрій; пригнічений стан3) випивка4) туман, серпанок5) слабість6) гipн. рудниковий газ (тж. black damp, fire damp, suffocating damp)II [dʒmp] a1) вологий, сирий; запітнілий2) мрячний; туманнийIII [dʒmp] v1) змочувати, зволожувати2) послабляти; зупиняти; притупляти; глушити, заглушати, гасити, угамовувати3) бентежити, розхолоджувати5) фiз. зменшувати амплітуду коливань; заглушати ( звук); заспокоювати ( стрілку приладу)6) тex. демпфірувати; амортизувати -
6 aggrieve
v1) засмучувати, пригнічувати; завдавати прикрості2) юр. завдавати шкоди* * *vзвич. pass1) пригнічувати, гнітити; засмучувати2) юp. завдавати шкоди; відмовляти в задоволенні ( вимоги) -
7 amate
vпригнічувати, засмучувати* * *v; поет.завдавати суму, пригнічувати -
8 dash
1. n1) стрімкий рух; ривок; порив; натискto make a dash against (at) the enemy — стрімко атакувати противника
2) енергія, рішучість, наполегливість3) спорт. забіг; заїзд4) спринт5) швидкий порив (у грі)6) сильний удар; поштовх7) плескіт, сплеск8) домішка9) грам. тире, риска10) муз. знак стакато11) розм. подарунок2. adv1) з тріском, з плескотом2) стрімко, поривчасто3. v1) кидатися, мчати; нестисяthe train dashed past the station — поїзд промчав повз станцію
2) спорт. зробити ривок у бігу3) зробити прорив у захисті4) кидати, шпурляти, відкидати5) бити, розбивати6) битися, розбиватися7) бризкати, плескати8) розводити, змішувати9) пригнічувати, приборкувати; бентежити10) робити начерки11) вихвалятися12) розм. дарувати* * *I n1) стрімкий рух; ривок, кидок; порив, натиск2) енергія, рішучість, напористість3) cпopт. забіг (звич. на короткі дистанції); заїзд; спурт, ривок у бігу; швидкий прорив ( у грі)4) сильний удар, штовхання, поштовх; удар, горе5) плескіт, сплеск6) домішка, крихта, дрібка7) тире, риска; штрих; прочерк; розчерк; завиток ( у букви), карлючка, закарлюка; телеграфний сигнал тире8) мyз. знак стаккато9) eвф. замість. damn I10) = dashboardII [dʒj] adv1) з тріском, з плескотом2) стрімкоIII v1) кидатися, мчати, нестися; ринутися2) cпopт. зробити ривок у бігу; зробити прорив у захисті3) (against, into) натрапляти на що-небудь, врізатися в що-небудь; (into, to, against) кидати, шпурляти; відкидати4) ударяти; розбивати; ударятися; розбиватися5) збивати, змахувати (звич. dash away, dash down, dash upon); бризкати, хлюпати6) розбавляти, змішувати7) гнітити, пригнічувати, бентежити; руйнувати, знищувати8) накидати, накреслювати, робити начерки (тж. dash down, dashoff); викреслювати (тж. dash out)10) хвалитися, хизуватися11) (eвф. замість. damn IV)IV n; сл.дарунок, подарунок; хабарV v; сл.дарувати, робити подарунок; давати хабарVI = dashboard II -
9 deject
1. adj1) повергнутий2) принижений; зганьблений2. v1) пригнічувати; придушувати; принижувати2) скидати, звергати* * *vпригнічувати, гнітити; придушувати -
10 depress
v1) придушувати, пригнічувати, пригноблювати; засмучувати2) знижувати, ослабляти3) принижувати; підкоряти* * *v1) пригнічувати, гнітити; засмучувати2) знижувати, послабляти; знижувати, зменшувати ( ціну)3) мaт. зводити -
11 dispirit
vзасмучувати, пригнічувати* * *vзасмучувати, пригнічувати -
12 downweigh
v1) переважувати2) пригнічувати, придушувати* * *vпереважувати; гнітити, пригнічувати -
13 flatten
v1) робити рівним (плоским, гладким), розгладжувати; вирівнювати2) ставати рівним (плоским, гладким)3) стихати, вщухати (про вітер)4) повалити, збити з ніг5) спорт. нокаутувати6) роздавити, роздушити7) пригнічувати, засмучувати8) розм. завдати поразки9) розм. розоряти10) жив. надавати матового відтінку11) муз. детонувати, знижувати на півтону12) тех. розплющувати13) видихатися, втрачати смак (про вино тощо)* * *['flʒtn]v1) робити плоским, рівним, гладким; розгладжувати; згладжувати; вирівнювати; ставати плоским, гладким, рівним2) стихати, ущухати; слабшати (про вітер, бурю)3) повалити; збити з ніг; cпopт. нокаутувати4) роздавити; розчавити5) завдавати суму, пригнічувати6) розбити, завдати поразки7) розорити ( flatten out)8) жив. надавати матового відтінку9) мyз. детонувати; знижувати на півтон10) тex. плющити; розкочувати -
14 grind
1. n1) розмелювання2) розм. важка, одноманітна, нудна праця3) розм. зубріння, зубрячка4) амер. зубрило5) прогулянка для моціону; моціон6) спорт. тренування з ходьби2. v (past і p.p. ground)2) товкти; розтирати3) шліфувати, полірувати4) точити, гострити, вигострювати5) терти зі скреготом (зі скрипом)6) видавлювати, висвердлювати7) крутити ручку; грати на шарманці8) розм. старанно працювати (над чимсь — at)9) розм. зубрити10) утовкмачувати; натаскувати, репетирувати11) мучити; пригнічувати12) амер. роздратовуватиgrind away (at) — зубрити, працювати над чимсь
grind in — притирати, пришліфовувати
grind up — подрібнювати, розмелювати
* * *I n1) розмелювання2) важка, одноманітна, нудна робота3) зубрячка; aмep. зубрило4) перегони з перешкодами; cпopт. тренувальне заняття з ходьбиII v( ground)1) молоти, розмелювати, перемелювати; товкти; розтирати; молотися, розмелюватися, перемелюватися2) шліфувати, полірувати; точити, гострити, виточувати, вигострювати; сточуватися; шліфуватися; наводити мат3) терти зі скрипом або скреготом; (on, against) тертися зі скрипом або скреготом ( об що-небудь); ( into) вдавлювати, видавлювати, висвердлювати (каблуком, ціпком)4) вертіти ручку; вертіти шарманку5) = grind away (at)6) cл. (at) зубрити; утовкмачувати ( кому-небудь); репетирувати; "натаскувати" ( кого-небудь)7) мучити; гнітити, пригнічувати; aмep. дражнити, дратувати8) cл. вертіти задом ( у танці) -
15 hold
In1) мор. трюм2) утримування, захопленняto take hold of smth. — ухопитися за щось
to lose one's hold on reality — відірватися від життя; втратити відчуття реальності
3) влада; вплив (на — on, over, upon)4) опора, вушко; захват5) сховище, вмістилище6) в'язниця, тюремна камера; місце ув'язнення7) володіння; зберігання8) поет. схованка, притулок9) охорона, захист10) арешт; ув'язнення11) фортеця12) фіксація13) здатність схопити (зрозуміти)14) спорт. захват (боротьба)15) спорт. тримання м'яча16) муз. паузаto keep a good hold of the land — мор. триматися поблизу берега
IIv (past і p.p. held)1) тримати, держати2) утримувати; стримувати; затримувати; зупиняти, спиняти3) володіти, мати; бути власником4) зберігати контроль (над чимсь)5) вміщувати, мати в собі6) гадати, вважатиI hold this to be impossible — я вважаю, що це неможливо
7) утримувати під вартою; тримати у в'язниці9) зазнавати, терпіти, зносити (щось)10) зобов'язувати, змушувати11) тривати, триматися, стояти15) зберігати, утримувати (в пам'яті)16) дотримуватися (переконань)17) резервувати18) влаштовувати, організовувати, проводити19) святкувати, відзначати20) бути непроникним, не пропускати21) піти на парі22) зачати, понести (про самку)to hold oneself ready — бути (завжди) готовим
to hold smb. to his promise — наполягати на виконанні кимсь своєї обіцянки
to hold in with smb. — дружити з кимсь
hold back — а) стримувати, затримувати
to hold back one's tears — стримувати сльози; б) стримуватися; в) ухилятися; г) приховувати
hold down — а) не давати піднятися (вирватися); тримати (у лежачому положенні); б) пригнічувати; придушувати
hold forth — показувати; пропонувати, подавати
hold in — а) стримувати; б) стримуватися, утримуватися; в) мовчати
hold off — а) не пускати, тримати осторонь; б) не підходити; триматися осторонь; в) затримуватися
hold out — а) простягати; б) пропонувати; в) обіцяти; г) витримувати; триматися до кінця
hold over — а) відкладати (справу), баритися; б) відкладати (убік)
hold together — а) скріпляти; б) бути згуртованими; триматися разом
hold under — тримати в покорі; придушувати, пригнічувати
hold up — а) підтримувати, підпирати; б) показувати, виставляти; в) зупиняти, затримувати; г) грабувати; д) утримуватися на ногах; є) витримувати, не піддаватися; є) стояти (про погоду); ж) ущухати (про дощ)
hold hard!, hold on! — стій!, почекай!
hold fast! — мор. стоп!
to hold water — витримувати критику; бути обгрунтованим
hold your noise (your jaw)! — перестаньте галасувати!, замовкніть!
hold enough! — годі, замовкніть!
hold the fort! — амер. тримайтеся!
* * *I n; мор. II n1) утримання, утримування; захоплення; хватка2) (часто on, over, upon) влада; вплив3) те, за що можна вхопитися; опора; захват, вушко4) сховище, вмістище5) icт. в'язниця, місце ув'язнення; тюремна камера6) притулок, укриття; лігвище, барліг7) замовлення, вимога8) icт. арешт; ув'язнення9) icт. фортеця10) cпopт. захват ( боротьба); тримання м'яча11) кiнo; жapг. "холд", вдала частина зйомки12) мyз. фермата13) cпeц. фіксація14) aв.; кocм. затримка ( вильоту)III v(held; held, icт. holden)1) тримати2) утримувати, стримувати; затримувати; зупиняти3) володіти, мати; бути власником4) утримувати; зберігати контроль ( над чим-небудь)5) вміщати, містити в собі6) тримати, зберігати ( що-небудь де-небудь)7) думати, гадати, вважати, вбачати; юp. визнавати, вирішувати; виносити ( судове) рішення8) утримувати під вартою; тримати у в'язниці9) icт. (of, from) залежати; бути зобов'язаним10) icт. терпіти, виносити ( що-небудь)11) icт. зобов'язувати; змушувати12) витримувати (вагу, напругу); підтримувати, тримати; нести13) тривати, триматися, стояти ( про погоду)14) ( to hold good або true) мати силу ( про закон); залишатися в силі (про принцип, обіцянку)to hold office — займати пост; бути при владі ( про партію)
16) заволодівати ( увагою)17) зберігати, тримати ( у пам'яті)18) дотримуватися (поглядів, переконань)19) резервувати (місця, квитки)20) провести, улаштувати, організувати ( захід)to hold a service — цepк. відправляти службу
21) не пропускати ( рідину), бути непроникним22) затискати, затикати (ніс, вуха)23) icт. битися об заклад, ставити ( ставку)24) зачати, понести ( про самку)25)to hold copy — пoлiгp. підчитувати ( коректуру)
-
16 overweigh
v1) важити більше, бути важчим2) перевищувати визначену вагу3) давити, пригнічувати* * *v1) важити більше, бути важчим; перевищувати встановлену вагу; мати більше значення, бути більш важливим; переважувати2) давити, пригнічувати -
17 repress
v1) придушувати2) пригнічувати; приборкувати3) репресувати4) стримувати (почуття тощо)* * *[ri'pres]v1) придушувати; приборкувати; гнітити; утискувати, пригнічувати2) репресувати3) стримувати (почуття е т. п.)5) пcиx. витісняти зі свідомості ( спогад); витісняти в підсвідомість -
18 tread
In1) хода2) парування (про птахів)3) слід4) буд. східець5) ширина ходу, колія6) тех. поверхня катання7) авт. протектор (покришки)8) ланка (гусеничного ходу)IIv (past trod; p.p. trod, trodden)1) ступати, іти; крокуватиto tread lightly (in order not to wake smb.) — ступати тихо (щоб не розбудити когось)
3) топтати, давити4) перен. іти, прямувати5) перен. топтати, пригноблювати6) протоптувати (стежку)7) паруватися (про птахів)8) ставити протектори на шини коліс автомобіля9) танцюватиtread down — а) давити, топтати, затоптувати; б) пригнічувати
tread into — а) утоптувати; б) пригноблювати
tread out — а) давити,, видавлювати (виноград); б) витоптувати, затоптувати; в) придушувати; знищувати
to tread a measure — поет. гарно (ритмічно) танцювати
to tread on air — радіти; ніг під собою не чути
to tread on smb.'s corns (toes) — наступити комусь на любиму мозолю; дійняти до живого, уразити
to tread on the neck of smb. — пригнічувати (придушувати) когось
to tread this earth (shoe-leather) — жити, бути живим
* * *I [tred] n1) ходаfirm [heavy, sprightly, airy] tread — тверда [важка, пружиниста, легка]хода
she had the tread of an empress — у неї була царствена хода; кроки
to walk with a measured tread — йти розміреним кроком; ходіння
that incessant tread of feet wearing the rough stones smooth — безупинне ходіння; від якого нерівні камені стають гладкими; звук кроків
to hear the tread of feet — почути звук кроків; підошва ( черевик)
2) слідto leave a deep tread in the snow — залишати на снігу широкий слід /колію/
3) спаровування ( птахі)5) сходи; ширина сходинок6) уступ тераси; уступ на схилі місцевості7) мop. довжина кіля8) cпeц. ширина ходу, колії9) cпeц. поверхня катання11) aвт. протектор ( покришки)II [tred] v(trod; trodden, trod)1) ступати, крокуватиto tread lightly (in order not to wake smb) — ступати тихо (щоб не розбудити кого-н.) [див.; тж. є]; to tread through the meadow йти /крокувати/ через поляну
where no foot may tread — де не ступала нога людини; йти, ходити (по чому-н.)
to tread the ground — ходити по землі ([див.; тж. 1] йти, слідувати)
to tread new ground — вступати на новий грунт, зайнятися новою справою [ср. тж. 1]
2) наступати (на що-н.); to tread on asharp stone наступити на гострий каміньhe was trodden to death by the elephants — він був на смерть затоптаний слонами; натискати ( на педаль велосипед)
he resolutely trod on the accelerator — він рішуче вижав педаль акселератора; утоптувати, утрамбовувати
3) топтати, тиснутиto tread (upon) grapes — тиснути виноград ( при виготовленні вин)
to tread smth into /in/ the ground — втоптати що-н. у землю; зневажати, гнобити ( to tread under foot)
to tread smb to pieces — розтоптати кого-н.
4) протоптувати5) паруватися ( про птахів); покривати, топтати ( курку)7) icт. танцювати••to tread this earth /shoe-leather/ — жити, бути живим
to tread the boards /the stage/ — бути актором
to tread in smb 's (foot)steps — йти по чиїмсь стопам, слідувати чийомусь прикладу
to tread on the heels of smb — слідувати по п'ятах за ким-н.
to tread on air — = ніг під собою не відчувати радіти, тріумфувати
to tread on smb 's corns /on smb 's toes/ — наступити кому-н. на улюблений муляй; боляче зачепити кого-н.; зачепити чиїсь почуття
to tread on the neck of smb — гнобити, пригноблювати кого-н.
to tread lightly /carefully, warily/ — діяти обережно /тактовно/ [ср. тж. 1]; to tread water плисти стоячи
just try to keep treading water until help comes — прагніть триматися на воді, поки не прийде допомога
to tread a measure — icт.,; пoeт. красиво /ритмічно/ танцювати
-
19 tread down
-
20 under
1. n1) те, що не відповідає стандарту (визначеному розміру, визначеній нормі)2) радіопрограма (телепередача), яка зайняла менше часу, ніж було відведено3) військ. недоліт (снаряда тощо)2. adj1) нижчий; підлеглий; підкорений; підпорядкований; нижчестоящий; який займає нижче становище3) тихий, приглушений (про звук)4) менший; нижчий за встановлену норму; що не відповідає стандарту (нормі)3. adv1) униз2) унизу, нижче; нижче рівня води3) далі4) під5) за обрій, за обрієм; за горизонтом)the sun went under an hour ago — сонце сховалося за обрієм годину тому; сонце зайшло годину тому
6) меншеto keep under — а) пригнічувати; б) не давати поширюватися
to knuckle under — підкорятися, поступатися
4. prep1) підunder the sun — під сонцем, на цьому світі
2) біля, коло3) у, в, під4) за, при, в епоху, за часів5) під, в, у (про становище)6) за (домовленістю, згодою)7) менш як, нижче, до8) під (ім'ям)to be under a cloud — а) перебувати під підозрою; б) бути у скрутному становищі
* * *I a1) нижній, що знаходиться внизу, під (чим-н.); покритий (чим-н.); under jaw нижня щелепа2) тихий, приглушений ( про звук)3) підлеглий, нижчестоящий, що зайає нижче становище4) менший; що не відповідає стандарту або нормі5) cл. безвихідне положенняII = ; advto get out from under — виплутатися; розв'язатися з ким-н., чим-н.
1) рух до низу, під який-н. предмет внизget under quick! — лізь скоріше донизу!; положення нижче чого-н. внизу, нижче; місце, що знаходиться далі в книзі, статті нижче, далі as under як сказано нижче; положення нижче рівня води или рух під воду под; положенняе за горизонтом або рух за горизонт (про сонце) за. горизонтом
ten dollars or under — десять доларів або (навіть) менше; більш молодий вік молодіше
3) встановлення контролю над чим-н. або ліквідацію чого-нIII = under IV ato keep under — не давати розповсюджуватись; пригнічувати, тримати під гнітом
1) що-н., що не відповідає стандарту, що не відповідає встановленому розміру3) вiйcьк. недолітV prep1) знахождення під яким-н. предметом підunder the bed — під ліжком; розташоване нижче якого-н. предмету або безпосредньо під ним під
the village lies under a mountain — село розташоване у підніжжя гори; знахождення поруч з чим-н. біля, під
under the very pole — біля самого полюса; знахождення під поверхнею чого-н. або нижче якого-н. рівня під; рух під яким-н. предмет або проходження під яким-н. предметом під
2) знахождення під тягарем, важкістю, тиском, загрозою підunder pressure — під тиском; вимушенність, зв'язанність обіцянкою під, по; знахождення під яким-н. впливом; під, в
under the impression that — під враженням того, що
3) знахождення під командуванням, керівництвом, наглядом, покровительством кого-н. під, в, уto fight under smb — битися під чиїм-н. командуванням; віднесення до якого-н. громадськоиу ладу, епосі, правлінню під, за; в ( епоху), в часи
4) знахождення в якому-н. стані або яких-н. умовах під, в, приunder such [any]conditions — в таких [в будь-яких]умовах; під рушницею
5) здійснення дії під, на; разом з іменником передається часто особовою формою дієсловаthe matter is under discussion [consideration] — питання обговорюється [розглядається]
under repair — в ремонті; ремонтується
6) включення в главу, розділ під, в, на7) ім'я (часто вигадане), псевдонім підunder an assumed name — під вигаданим /чужим/ ім'ям
8) наявність підпису, дати заunder smb 's signature — за чиїм-н. надписом
9) менша кількість менше; нижчеunder Ј5 — менше п'яти фунтів; більш молодий вік до, молодше; відступ від якого-н. стандарту, встановленого розміру, кількості менше, нижче
10) більш низький ранг, підпорядковане положення нижчеa field under wheat [grass] — поле під пшеницею [травою], поле, засіяне пшеницею [травою]
under one's nose — див. nose
under one's breath — тихим голосом; пошепки
См. также в других словарях:
пригнічувати — дієслово недоконаного виду рідко … Орфографічний словник української мови
пригнічувати — ую, уєш і рідко пригніта/ти, а/ю, а/єш, недок., пригніти/ти, ічу/, і/тиш, док., перех. 1) Придавлювати кого , що небудь своєю силою або вагою. 2) перен. Гнітюче впливати на психіку; викликати тяжке і болісне почуття. || Гнітити (серце, розум і т … Український тлумачний словник
пригнічення — я, с. 1) Дія за знач. пригнітити, пригнічувати. 2) Те саме, що пригніченість … Український тлумачний словник
пригнічуватися — уюся, уєшся, недок., пригніти/тися, ічу/ся, і/тишся, док. 1) Ставати пригніченим (у 2 знач.). 2) тільки недок. Пас. до пригнічувати … Український тлумачний словник
пригнітати — див. пригнічувати … Український тлумачний словник
пригнітити — див. пригнічувати … Український тлумачний словник
пригнічуваний — а, е. Дієприкм. пас. теп. і мин. ч. до пригнічувати … Український тлумачний словник
пригнічування — я, с. Дія за знач. пригнічувати … Український тлумачний словник
загнічувати — ую, уєш, недок., загніти/ти, ічу/, і/тиш, док., перех. 1) Пекти вироби з тіста так, щоб утворилася світло коричнева кірка; зарум янювати. 2) діал. Пригнічувати … Український тлумачний словник
згнічувати — ую, уєш, недок., згніти/ти, згнічу/, згні/тиш, док., перех. 1) Натискаючи, надавлюючи, зменшувати в об ємі. || Тиснути, давити кого небудь. 2) перен. Викликати відчуття хворобливого стискання серця, душевної пригніченості. || безос. 3) перен. Не… … Український тлумачний словник
опримувати — пригнічувати … Зведений словник застарілих та маловживаних слів