Перевод: с английского на русский

с русского на английский

право+защиты

  • 81 cancellation

    сущ.
    1)
    а) общ. аннулирование, аннуляция, отмена (чего-л.); ликвидация
    See:
    б) юр., амер. аннулирование (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: ситуация, когда обе стороны договора разрывают его из-за нарушения договора одной из сторон; последствия аннулирования договора те же самые, что и при окончании договора, за исключением того, что сторона, аннулировавшая договор, сохраняет право использовать средства судебной защиты от ущерба, нанесенного ей неисполнением договора другой стороной, и иметь все претензии к другой стороне по поводу незавершенных расчетов)
    See:
    в) пол., юр. аннулирование (отказ государства от заключенного им международного договора, при котором его расторжение совершается без соблюдений условий договора и носит односторонний характер; правомерность аннулирования должна быть обусловлена вескими политико-правовыми основаниями (напр., существенное нарушение договора контрагентом, юридическая недействительность, противоправность договора и т. д.) и соответствием сложившейся в международной практике процедуре (заблаговременное уведомление в письменной форме другого участника и т. д.))
    See:
    г) фин. аннулирование (акций, облигаций, которые были обменяны на новые или погашены; происходит путем надписей, перфорации, уничтожения)
    See:
    д) банк., фин. погашение, аннулирование ( чека или векселя после его оплаты)
    See:
    2) общ. вычеркивание, зачеркивание

    In spite of cancellations and interlineations, the original words can easily be distinguished. — Несмотря на зачеркивания и вставки, исходный текст можно было легко разобрать.

    3) мат. сокращение ( дроби); вычеркивание, взаимное уничтожение ( двух величин)
    See:

    * * *
    аннулирование: 1) аннулирование контракта, сделки, приказа брокеру; 2) аннулирование акций (облигаций), которые были обменены на новые или погашены (путем надписей, перфорации, уничтожения); 3) аннулирование (погашение) чека или векселя после его оплаты; 4) сторно: аннулирование или зачет бухгалтерской записи; 5) порча документа, делающая его недействительным; 6) ликвидация определенной части бизнеса.
    * * *
    аннулирование; отказ от сделки
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    см. annulling
    -----
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    аннулирование приказа брокера; аннулирование акций, которые были обменены на новые или погашены

    Англо-русский экономический словарь > cancellation

  • 82 Consumer Product Safety Act

    док.
    юр., потр., амер. закон "О безопасности потребительских товаров", 1972 г. (для защиты населения от рисков причинения вреда или смерти при пользовании потребительскими товарами; в соответствии с этим законом была создана Комиссия по безопасности товаров народного потребления, имеющая право запрещать или конфисковывать опасные товары и подвергать нарушителей закона суровым наказаниям)
    See:

    * * *
    Закон о безопасности потребительских продуктов: федеральный закон США 1972 г., согласно которому от производителей требуется документальное подтверждение испытаний продукции на надежность и предполагается система отзыва при необходимости проданных товаров и ответов на жалобы клиентов.

    Англо-русский экономический словарь > Consumer Product Safety Act

  • 83 corporation

    сущ.
    1) эк., брит., ист. корпорация (в средние века: организация, которой в соответствии с королевской хартией были дарованы какие-л. привилегии, которые сохранялись при любых изменениях в составе организаций; корпорациями становились города, купеческие гильдии, церкви, благотворительные организации и т. п.)
    See:
    2)
    а) эк., брит. корпорация ( неофициальное название company)
    See:
    б) эк. корпорация; общество; объединение; юридическое лицо (термин употребляется для перевода на английский язык названия юридической формы предпринимательства неанглоязычной системы права "акционерное общество", реже — для перевода на английский язык понятия "юридическое лицо"; как правило, имеется в виду акционерное общество [акционерная компания\] континентального права: организационно-правовая форма предприятий, формирующих свой капитал посредством выпуска и продажи акций; такое общество всегда является юридическим лицом в системе континентального права; этот термин нельзя путать с аналогичным термином в американском праве)
    See:
    CHILD [purpose\]: business corporation, non-profit corporation, professional corporation CHILD [liability\]: CHILD [tax rights\]: 501(c)(3) corporation, controlled corporation, private corporation, public corporation CHILD [scope\]: domestic corporation 1), foreign corporation 1), global corporation, international corporation, multinational corporation, supranational corporation, transnational corporation CHILD [jurisdiction\]: federal corporation, African Reinsurance Corporation, Asian Reinsurance Corporation, Canadian Commercial Corporation, China International Trust and Investment Corporation, Commodity Credit Corporation, Commonwealth Development Corporation, Export Development Corporation, Foreign Credit Insurance Corporation, Inter-American Investment Corporation, Inter-Arab Investment Guarantee Corporation, International Finance Corporation, Korea Trade Promotion Corporation, Overseas Private Investment Corporation, Private Export Funding Corporation, joint-stock company, continental law, common law, artificial person
    в) эк., амер. корпорация (юридическая форма предпринимательства, отличительные черты которой заключаются в следующем: корпорация представляет собой самостоятельный субъект гражданского права, ведущий независимое от своих членов существование; существование корпорации не может быть прекращено иначе, как по решению суда или самих участников корпорации, принятому на основании устава и законов; по обязательствам корпорации исключительную ответственность несет сама корпорация в пределах принадлежащего ей имущества; корпорация является объектом двойного налогообложения, поскольку ее доходы облагаются налогом дважды: как прибыль компании и как доход акционеров, который они получают после ее распределения; капитал корпораций формируется путем размещения [выпуска\] акций; порядок создания и основные принципы функционирования корпораций в США определяются на уровне законодательства штатов; в большинстве случаев в основе законодательства штатов лежат принципы принятого в 1946 г. на федеральном уровне примерного закона "О предпринимательских корпорациях")
    Syn:
    for-profit corporation, business corporation
    See:
    ordinary share, preference share, Model Business Corporation Act, Revised Model Business Corporation Act, non-profit corporation, private corporation, closely held corporation, de jure corporation, de facto corporation, corporation by estoppel, professional corporation, sole corporation, aggregate corporation, domestic corporation 2), domestic international sales corporation, foreign corporation 2), foreign sales corporation, subsidiary corporation, parent corporation, trading corporation, collapsible corporation, quasi-public corporation, dummy corporation, dormant corporation, incorporated forms of business, public corporation, private corporation, C Corporation, S Corporation, charter of incorporation, certificate of incorporation, agreement corporation, Edge Act corporation, Edge corporation
    3) общ. корпорация, муниципалитет (самоуправляющаяся административно-территориальная единица, обладающая правами юридического лица)
    Syn:
    See:

    * * *
    Corp corporation корпорация: юридическое лицо, зарегистрированное в соответствии с законодательством; 1) в США: акционерная компания с ограниченной ответственностью, зарегистрированная на уровне штата; может совершать сделки, быть субъектом судебных разбирательств, выпускать акции, нести ответственность; 2) в Великобритании: местный орган власти.
    * * *
    . акционерная форма организации собственности, созданная с целью защиты каких-либо привилегий ее участников. К. объединяет промышленные, научные, финансовые и другие предприятия и учреждения, а также предприятия и организации непроизводственной сферы. Высший орган управления К. - собрание акционеров, которое созывается не реже одного раза в год. Собрание акционеров выбирает распорядительный орган управления. К. - Совет директоров. Число его членов зависит от размера К. и колеблется от 1-3- до 25 чел. Совет директоров назначает на одни год администрацию. К. которая является исполнительным органом. Глава администрации - главный управляющий. В администрацию входят также президент, один или несколько вице-президентов, главный юридический советник, Казначей. секретарь. Администрация является оперативным штабом управления К. . Юридическое лицо, отличное от своих владельцев. Помимо прочего, корпорация имеет право на владение активами, принятие на себя обязательств и продажу ценных бумаг Словарь экономических терминов 1 .
    * * *
    группа людей или организация людей, уполномоченная законом действовать как одно лицо и имеющая права и обязанности, отличные от прав и обязанностей людей, формирующих корпорацию

    Англо-русский экономический словарь > corporation

  • 84 countervailing duty

    сокр. CVD межд. эк., гос. фин. компенсационная пошлина (дополнительная таможенная пошлина на импорт товаров, при производстве или экспорте которых предоставлялись государственные субсидии; предназначена для защиты внутреннего рынка от негативного влияния ввоза иностранных товаров, субсидируемых в стране-экспортере)
    See:

    * * *
    компенсирующая таможенная пошлина: пошлина, компенсирующая акцизный сбор (чтобы импортные и отечественные товары были в равном положении).
    * * *
    * * *
    компенсационная пошлина; уравнительная пошлина
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Международные перевозки/Таможенное право
    таможенная пошлина, взимаемая сверх обычных увозных пошлин

    Англо-русский экономический словарь > countervailing duty

  • 85 cover

    1. гл.
    1) общ. накрывать, закрывать, покрывать
    2) общ. спасать, защищать, покрывать, прикрывать, укрывать, ограждать
    3)
    а) общ. прятать, скрывать
    б) общ. покрывать (кого-л.); находить оправдания (кому-л.)

    His family kept covering for him. — Семья постоянно покрывала [выгораживала\] его.

    4) общ. покрывать, охватывать; относиться

    documents covering the sale — документы, касающиеся продажи

    5) общ. освещать (события и т. п. в печати, на телевидении, по радио)
    6) общ. лежать, покрывать; расстилаться; распространяться

    Water covered the floor. — Вода покрыла пол.

    7) общ. преодолевать, проходить (какое-л. расстояние); пройти ( дистанцию)
    8) общ. предусматривать (об инструкциях, пунктах, статьях договора и т. п.)

    The rules cover all cases. — Правила предусматривают все случаи.

    9) покрывать, обеспечивать (денежное) покрытие
    а) фин., бирж. (выкупать ранее проданный контракт на товары или ценные бумаги, т. е. закрывать короткую позицию)
    б) фин. (выплачивать определенные суммы за счет доходов, за счет средств, имеющихся на счете, и т. д.)

    Students who are eligible for financial assistance to cover the cost of books may be issued a book voucher to purchase books. — Для студентов, которые имеют право на получение финансовой помощи для покрытия стоимости книг, может быть выпущен талон на покупку книг.

    to be covered by insurance — покрываться [охватываться\] страхованием (о рисках, убытках и т. п.), быть застрахованным (о физических лицах, объектах собственности и т. п.)

    See:
    2. сущ.
    1)
    а) общ. крышка, покрышка, колпак, колпачок
    б) общ. обложка; переплет
    See:
    в) общ. футляр, чехол
    г) общ. конверт, пакет; обертка; упаковка
    2)
    а) общ. убежище, укрытие

    under cover — в укрытии, под защитой

    б) общ. прикрытие (деятельность или организация, используемые, чтобы скрыть какие-л. нелегальные или секретные действия)
    3) общ. покров; покрывало

    land [vegetation\] cover — растительный покров

    sky [cloud\] cover — облачность, облачный покров

    4) общ. ширма; предлог, отговорка; личина; маска
    а) фин., бирж. (в срочных сделках: покупка ценных бумаг для поставки покупателю)
    б) фин., бирж. (закрытие короткой позиции путем открытия длинной, т. е. покупки ранее проданных финансовых активов)
    Syn:
    See:
    в) фин. (отношение прибыли или денежных потоков к определенному виду расходов; характеризует способность лица осуществлять определенные выплаты)
    See:
    г) фин. (денежные средства, отложенные из доходов в резерв для покрытия безнадежных долгов и потенциальных убытков)
    See:
    е) юр., торг., амер. (покрытие покупателем, разорвавшим договор о продаже, ущерба, нанесенного им продавцу, путем покупки товаров или заключения договора о покупке товаров, заменяющей ту покупку, от которой покупатель отказался, причем покупка должна быть сделана честным путем и в разумный срок)
    See:
    6) страх. страховое покрытие (границы страховой защиты, определенные договором страхования; данный термин может применяться как для обозначения суммы обеспечиваемого возмещения, так и для обозначения рисков, от которых осуществляется страхование)
    Syn:
    See:

    * * *
    cover; C'vr покрытие: 1) обратная покупка финансовых инструментов или товаров; зачет "короткой" позиции покупкой ценных бумаг или фьючерского контракта; = closing out; 2) = dividend cover; 3) покрытие валютного риска; см. cash cover; 4) = collateral; 5) покрытие фиксированных выплат по обязательствам из доходов компании; 6) нетто-активы компании в расчете на одну акцию или облигацию.
    * * *
    . Покупка контракта с целью компенсации ранее открытой короткой позиции . Инвестиционная деятельность .
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    инструмент для хеджирования, покупаемый для того, чтобы обезопасить открытую позицию в сделках с товарными фьючерсами или валютой
    -----
    часть риска («вторичный» убыток), страховое удержание, которое составляет долю страхового портфеля компании перестраховочной, например, при договоре экцедента убытка

    Англо-русский экономический словарь > cover

  • 86 credit

    1. сущ.
    1) общ. вера, доверие

    to lose credit, to run out of credit — потерять доверие

    See:
    2)
    а) общ. хорошая репутация, доброе имя; честь, репутация

    He is a man of (the highest) credit. — Он человек отличной репутации.

    See:
    б) общ. заслуга, честь, похвала

    take the credit for— приписывать себе заслуги в...

    в) общ. влияние; значение; уважение
    г) общ. источник уважения*, источник [предмет\] гордости* (нечто или некто, благотворно влияющий на чью-л. репутацию)
    Syn:
    Ant:
    3)
    а) фин., банк. кредит (предоставление одним лицом другому лицу на фиксированный срок определенной суммы денег или отсрочки платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента)

    to allocate [allot, grant, give, allow, supply, provide, extend\] a credit — выделять [предоставлять\] кредит (кому-л. или на что-л.)

    to reject credit — отказать в кредите, отказать в выдаче кредита

    to use [utilize\] a credit — использовать кредит, пользоваться кредитом

    to cancel a credit — аннулировать кредит; аннулировать аккредитив ( расторгнуть кредитное соглашение)

    credit at [with\] a bank — кредит в банке

    credit against goods — подтоварный кредит, кредит под товары

    credit extension — предоставление [выдача\] кредита

    credit obligations — кредитные обязательства, обязательства по кредитам

    credit on favourable [easy\] terms — кредит на льготных условиях

    Syn:
    See:
    acceptance credit, adjustment credit, adverse credit 1), agricultural credit, available credit, backup credit, bridging credit, business credit, buyer credit, buyer's credit, closed-end credit, commercial credit, concessional credit, consumer credit, discount credit, emergency credit, eurocredit, extended credit, external credit, export credit, farm credit, financial credit, foreign credit, frozen credit, general purpose credit, guaranteed credit, home equity credit, internal credit, international credit, long-term credit, microcredit, mixed credit, mortgage credit, multicurrency credit, non-revolving credit, open-end credit, paper credit, personal credit, revolving credit, stand-by credit, seasonal credit, short-term credit, supplier credit, supplier's credit, tied credit, tied aid credit, total credits, trade credit, untied credit, credit analyst, credit broker, credit buyer, credit card, credit condition, credit customer, credit delivery, credit market, credit purchase, credit risk, credit sale, credit subsidy, credit trader, credit tranche, credit transaction, credit and delivery, buy on credit, abuse of credit, sell on credit, in credit, equal credit opportunities, line of credit, Fair Credit Reporting Act, Commodity Credit Corporation, concessional loan, creditor
    б) фин., банк. сумма кредита, долг
    4) банк. аккредитив
    Syn:
    See:
    5) сокр. CR, CT учет кредит
    а) (правая сторона бухгалтерского счета или учетной книги; в активных счетах — расход (расходование денежных средств, материалов, списание из запасов готовой продукции, списание накопленных затрат со счета незавершенного производства и т. п.), в пассивных — поступление (привлечение дополнительного акционерного капитала или получение новых кредитов, получение прибыли и т. п.); в банковском учете отражает зачисление средств на счет клиента)
    Syn:
    See:
    б) (входящая сумма или сальдо, записанное на правой стороне бухгалтерского счета; в банковском учете означает изменение счета клиента в его пользу или положительный остаток на счете клиента)
    Ant:
    See:
    6) гос. фин. = tax credit
    See:
    7)
    а) мн., общ. список участников и/или организаторов (проекта, какого-л. мероприятия и т. п.)
    Syn:
    See:

    When you borrow the words, give credit to the original author in your paper. — Когда вы цитируете слова, ссылайтесь в своей работе на их автора.

    Syn:
    8) обр. балл, очко (условный балл, начисляемый за прослушивание какого-л. учебного курса; за единицу принимается стандартный курс, длящийся в течение одного семестра; за посещение специальных курсов может начисляться несколько условных баллов; студент обязан в течение года посетить столько курсов, чтобы общее число баллов было не ниже определенного уровня)
    9) мн., гос. фин., эк. тр., амер. очки* (при исчислении размера социальной пенсии в системе социальной защиты США: очки, которые начисляются за определенную сумму годового дохода в течение всего стажа работы; одно очко дается за определенную сумму заработка, напр., в 2004 г. одно очко назначалось за каждые $600 дохода; ежегодное накопление очков не может превышать четырех; некоторые категории населения (напр., военнослужащие или лица с крайне низким доходом) имеют дополнительные правила накопления очков; чтобы иметь право на получение социальной пенсии по старости, необходимо набрать не менее 40 очков; количество очков, необходимое для получения права на пенсию по инвалидности или по утере кормильца, зависит от возраста работника)
    Syn:
    See:
    2. гл.
    1) общ. верить, доверять

    He was kindly cared for by the good people who could scarcely credit his story. — О нем по-доброму позаботились хорошие люди, которые с трудом верили его рассказу.

    Ant:
    2) учет записывать в кредит, кредитовать, проводить по кредиту ( записывать сумму по правой стороне счета)

    to credit an amount to smb. — записывать сумму в кредит чьего-л. счета

    We will credit the amount to an account registered in your name. — Мы запишем сумму в кредит счета, зарегистрированного на ваше имя.

    See:
    3) общ. приписывать (кому-л. или чему-л. что-л.; напр., кому-л. совершение какого-л. действия); признавать (официально признавать чье-л. участие или чей-л. вклад в каком-л. проекте, фильме, работе и т. п.; ссылаться на автора или первоисточника какого-л. материала)

    I can definitely see why many credit her with influencing. — Я очень хорошо понимаю, почему многие считают ее влиятельной.

    Syn:
    4) общ., редк. повышать репутацию

    * * *
    credit (CR; CT) кредит: 1) сделка ссуды: кредитор предоставляет заемщику на фиксированный срок наличную сумму денег или соглашается на отсрочку платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента; предполагает возможность получить денежную сумму на условиях платности и возвратности; кредит, кредитная линия, аккредитив, облигация, кредит по открытому счету и др. формы кредита; см. closed-end credit; 2) приходная (правая) часть бухгалтерских книг; запись (проводка) поступившей суммы в кредит; кредит баланса в противоположность дебиту; см. credit balance; 3) кредит: изменение счета клиента в его пользу; положительный остаток на счете клиента.
    * * *
    Кредит; кредитовый; кредитовать; кредитная секция
    . Денежные средства, данные взаймы . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Банки/Банковские операции
    расчетный или денежный документ, представляющий собой поручение одного банка другому произвести за счет специально забронированных средств оплату товарно-транспортных документов за отгруженный товар или выплатить предъявителю определенную сумму денег
    -----
    Финансы/Кредит/Валюта
    ссуда в денежной или товарной форме, предоставляемая кредитором заемщику на условиях возвратности, чаще всего с выплатой заемщиком процента за пользование ссудой
    -----
    кредит; доверие
    -----
    запись (проводка), производимая в правой части счета при системе бухгалтерского учета с двойной записью и отражающая приход актива

    Англо-русский экономический словарь > credit

  • 87 credits

    1) рекл. = makegood
    2) СМИ состав исполнителей (представление лиц, принявших участие в создании программы или фильма)
    Syn:
    4) эк. тр., амер. очки* (при исчислении размера социальной пенсии в системе социальной защиты США: очки, которые начисляются за определенную сумму годового дохода в течение всего стажа работы; одно очко дается за определенную сумму заработка, напр., в 2004 г. одно очко назначалось за каждые $600 дохода; ежегодное накопление очков не может превышать четырех; некоторые категории населения, напр., военнослужащие или лица с крайне низким доходом, имеют дополнительные правила накопления очков; чтобы иметь право на получение социальной пенсии по старости, необходимо набрать не менее 40 очков; количество очков, необходимое для получения права на пенсию по инвалидности или по утере кормильца зависит от возраста работника)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > credits

  • 88 crown jewel option

    фин., упр. опцион на драгоценности короны* (форма защиты от поглощения, при которой защищающаяся компания выписывает опцион, дающий право ее партнеру или другой дружественной компании приобрести одно или несколько наиболее привлекательных подразделений защищающейся компании, если контроль над ней перейдет к недружественной компании)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > crown jewel option

  • 89 distress

    1. сущ.
    1)
    а) общ. физическая боль, недомогание
    б) общ. горе, беда, несчастье, душевное страдание
    2) эк. нищета, нужда; стесненное финансовое положение
    See:
    3) общ. бедствие, бедственное положение

    ship in distress — судно, терпящее бедствие

    4) эк., юр. наложение ареста на имущество в обеспечение покрытия долга

    Any of the conditions listed above may be used by tenant as a defense to an action of distress for rent. — Любое из перечисленных ниже условий может быть использовано арендатором для защиты от наложения ареста на имущество в обеспечение покрытия арендной платы.

    Syn:
    See:
    2. гл.
    1)
    а) общ. причинять физическую боль
    б) общ. причинять горе [страдание\]; мучить, терзать
    2) потр. (искусственным путем придавать предмету (мебели, кожаному изделию и т. д.) старый или поношенный вид)
    3) эк., юр. накладывать арест на имущество в обеспечение долга
    Syn:
    * * *
    арест имущества; опись имущества (в обеспечение выполнения обязательства.)
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > distress

  • 90 economic zone

    юр. экономическая зона (согласно Конвенции ООН по морскому праву 1982 г.: прилегающий к территориальным водам морской район шириной до 200 морских миль, отсчитываемых от тех же исходных линий, что и территориальные воды, и подпадающий под правовой режим, установленный конвенцией; между государствами с противолежащими или смежными побережьями экономическая зона разграничивается путем соглашения в соответствии с международным правом; прибрежное государство наделяется в своей экономической зоне суверенными правами в целях разведки, разработки и сохранения природных ресурсов, как живых, так и неживых, находящихся на дне, в его недрах и в покрывающих водах, а также управления ими, и в отношении других видов деятельности по экономической разведке и разработке экономической зоны, таких, как производство энергии путем использования воды, течений и ветра; кроме того, оно обладает юрисдикцией в отношении создания и использования искусственных островов, установок и сооружений, осуществления морских научных исследований, а также защиты и сохранения морской среды в экономической зоне; в экономической зоне все государства, в том числе государства, не имеющие выхода к морю, пользуются общепризнанными свободами открытого моря; в отличие от территориальных вод, экономическая зона не входит в состав территории прибрежного государства; суверенные права и юрисдикция этого государства носят здесь ограниченный, узкоцелевой характер; так, государство должно допускать другие страны к промыслу в своей экономической зоне той части научно допустимого улова живых ресурсов, которую не вылавливает само; в осуществление своих суверенных прав в экономической зоне прибрежное государство имеет право применять меры контроля и обеспечения выполнения своих законов, которые соответствуют конвенции)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > economic zone

  • 91 Employment Act 1980

    док.
    сокр. EA 1980 эк. тр., юр., брит. закон "О занятости", 1980 г. (разрешил профсоюзам финансировать некоторые аспекты своей организационной деятельности, в частности проведение выборов, за счет государственных средств; предоставил членам профсоюзов право законодательной защиты от необоснованного исключения из профсоюза; ограничил права наемных работников на законодательную защиту от несправедливого увольнения; предоставил иммунитет участникам законного пикетирования и значительно сократил иммунитет участников вторичного коллективного протеста; явился первым законодательным актом в рамках программы партии консерваторов при правительстве М.Тэтчер, касающейся постепенного реформирования законодательства и дерегулирования экономики)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Employment Act 1980

  • 92 federal trust fund

    гос. фин., амер. федеральный доверительный фонд* (фонд федерального уровня, который имеет самостоятельный баланс и право распоряжаться остатком, при превышении доходов над расходами; федеральными доверительными фондами являются фонды социальной защиты, фонды медицинского страхования, фонды пенсионного обеспечения федеральных служащих и военослужащих и др.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > federal trust fund

  • 93 Financial Services Act 1986

    док.
    фин., юр., брит. закон "О финансовых услугах", 1986 г. (закон, являющийся важной частью законодательства Великобритании о компаниях; вступил в силу в 1988 г.; регулирует рынок ценных бумаг и инвестиционную деятельность, условия официального выпуска и листинга ценных бумаг, правила раскрытия информации и точности предоставления информации при процедуре листинга; ввел обязательное лицензирование инвестиционных учреждений саморегулирующимися организациями; определил понятие инвестиций достаточно широко: по определению закона, оно включает не только акции, облигации, государственные ценные бумаги, но и различного рода сертификаты и иные инструменты (документы), удостоверяющие признание долга, паи в коллективных инвестиционных схемах, опционы "колл" (на покупку) или распоряжение указанными инвестициями и т. д.; закон дает органам власти право на получение от финансового учреждения информации о клиенте; положения закона дополняются законом "О финансовых услугах и рынках" от 2000 г.)
    See:

    * * *
    Закон о финансовых услугах 1986 г.: закон, вступивший в силу в Великобритании29 апреля 1988 г. (см. А-Day); узаконил обязательное лицензирование инвестиционных учреждений саморегулирующимися органами; укрепил систему защиты интересов инвесторов; см. recognized investment exchanges;
    self-regulation organizations.

    Англо-русский экономический словарь > Financial Services Act 1986

  • 94 flip-in

    фин. внутренний резерв* (одна из тактик защиты от враждебного поглощения; заключается в том, что в случае, когда поглощающая компания скупит определенный пакет акций поглощаемой компании, акционеры последней смогут выкупить по сниженной цене дополнительные акции своей компании из числа акций, входящих в разрешенный к выпуску акционерный капитал, но ранее не выпущенных; позволяет уменьшить реальную долю акционерного капитала, принадлежащую поглощающей компании и тем самым затруднить поглощение; является разновидностью тактики "ядовитая пилюля")
    Syn:
    See:
    * * *
    право акционеров на приобретение акций компании за полцены в случае увеличения чьего-либо пая свыше оговоренного уровня
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > flip-in

  • 95 holder-in-due-course rule

    фин., юр., амер. правило "правомерного держателя"*, правило в отношении законного владельца* (правило Федеральной комиссии по торговле США, предусматривающее, чтобы продавцы гарантировали потребителям право предъявлять требования и требовали защиты их прав перед любым держателем долговых инструментов, которые использовались для приобретения товаров и услуг)
    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > holder-in-due-course rule

  • 96 legal list

    фин., амер. законный список* (список активов, в которые разрешается вкладывать средства различным учреждениям, осуществляющим доверительное управление средствами вкладчиков, напр., страховым компаниям, банкам, пенсионным фондам и т. п.)
    See:

    * * *
    законный список: список активов, в которые могут вкладывать средства различные фидуциарные учреждения (страховые компании, банки, доверительные и пенсионные фонды); устанавливаются на штатном уровне - обычно банковским департаментом - в целях защиты инвесторов и вкладчиков (США); см. prudent man rule;
    * * *
    * * *
    санкционированный перечень (список ценных бумаг, которые по закону имеют право вкладывать
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > legal list

  • 97 non-filing insurance

    фин. страхование от отсутствия регистрации* (форма страхования, предназначенная для защиты кредитора от убытков, которые могут появиться в результате того, что право кредитора на удержание заложенных активов не было должным образом зарегистрировано)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > non-filing insurance

  • 98 poison pill

    фин. "ядовитая [отравленная\] пилюля" (любые методы борьбы с враждебным поглощением компании; в случае попытки враждебного поглощения компания-цель может принять на себя обязательства, которые сделают такую операцию чрезмерно дорогостоящей; напр., это может быть выпуск новых привилегированных акций, погашаемых по высокой цене в случае поглощения компании и т. д.)
    See:
    * * *
    * * *
    . Тактика защиты от нежелательного поглощения, дающая акционерам поглощаемой компании право на покупку акций компании или акций любого лица, приобретающего компанию, с большим дисконтом по сравнению с их реальной рыночной стоимостью. Название происходит от пилюли с цианистым калием, которую должен проглотить секретный агент в случае провала . Инвестиционная деятельность .
    * * *
    «отравленная пилюля»
    тактика выживания компании, стоящей перед угрозой нежелательного поглощения

    Англо-русский экономический словарь > poison pill

  • 99 proportional representation

    1) пол. пропорциональное представительство, пропорциональная избирательная система [система представительства\] (избирательная система, при которой доля мест избирательного объединения в избираемом органе пропорциональна доле полученных им голосов избирателей)
    Syn:
    See:
    2) упр., фин. пропорциональное представительство (метод голосования акционеров на выборах в совет директоров, при котором голосующий акционер не обязан выбирать несколько кандидатов на каждое из мест в совете директоров, а может отдать все свои голоса за одного кандидата)
    See:

    * * *
    пропорциональное представительство: метод голосования акционеров при выборах директоров, при котором владельцы определенного класса акций имеют право выбирать фиксированное число директоров или могут умножать число своих голосов на число вакансий и отдавать их все за одного кандидата (для защиты прав мелких акционеров); другой пример - предоставление права голоса владельцам привилегированных акций в случае невыплаты причитающегося дивиденда; см. cumulative voting.

    Англо-русский экономический словарь > proportional representation

  • 100 prudential carve-out

    межд. эк. пруденциальное изъятие* (положение Генерального соглашения по торговле услугами (ГАТС), в соответствии с которым в целях защиты внутреннего финансового рынка, напр., от распространения финансового кризиса из-за рубежа, страна имеет право принимать любые пруденциальные меры; такие меры не могут применяться для того, чтобы избежать выполнение страной своих обязательств по ГАТС)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > prudential carve-out

См. также в других словарях:

  • Право на юридическую помощь — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное …   Википедия

  • ПРАВО —         система социальных норм и отношений, охраняемых силой государства. Тесная связь с государством осн. отличие П. от правил поведения в доклассовом обществе, а также от др. нормативных систем (напр., морали). Связь П. с государством не… …   Философская энциклопедия

  • Право на судебную защиту — (англ. Right for Legal Defence) гарантирует гражданам защиту прав и свобод в судах. Это одно из основных прав человека. Судебная защита один из важнейших государственных способов защиты прав, свобод и законных интересов субъектов права,… …   Википедия

  • Право граждан на объединение — (англ. unification right of citizens) одно из важнейших гражданских прав, гарантированных Конституцией РФ* (ст. 30). В РФ каждый имеет право на объединение, включая право создавать профсоюзы для защиты своих интересов. Свобода деятельности …   Энциклопедия права

  • ПРАВО ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ПЕТИЦИИ — право лица, находящегося под юрисдикцией государства, участника определенного международного договора в области защиты прав человека на обращение в международный контрольно имплементационный орган, указанный в договоре, с жалобой о нарушении этим …   Энциклопедический словарь «Конституционное право России»

  • Право потребителя на просвещение в области защиты прав потребителей — право потребителей на просвещение в области защиты прав потребителей обеспечивается посредством включения соответствующих требований в государственные образовательные стандарты и общеобразовательные и профессиональные программы, а также… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Право и справедливость — Prawo i Sprawiedliwość …   Википедия

  • Право на труд — в Конституции СССР, 1936 Право на труд  одно из экономических прав человека. Признано в статье 23 …   Википедия

  • Право — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Аристократия …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Право На Социальное Обеспечение — одно из основных трудовых прав работников (ч.3 ст.2 КЗоТ). Оно означает гарантированную государством возможность получения определенных видов денежного дохода и социальных услуг за счет средств государственного социального страхования в случае… …   Словарь бизнес-терминов

  • Право войны — (лат. Jus ad bellum)  исторически право суверена и позже  государства на ведение военных действий, один из признаков суверенитета. С момента выхода в 1625 г. трактата «О праве войны и мира» ограничено международным правом и… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»