-
81 автор придаёт большое значение своему детству
General subject: the author makes much of his childhoodУниверсальный русско-английский словарь > автор придаёт большое значение своему детству
-
82 беспрецедентная по своему масштабу деятельность, направленная на передачу всей полноты власти Президенту страны
General subject: an unprecedented transfer of power to the head of executive branchУниверсальный русско-английский словарь > беспрецедентная по своему масштабу деятельность, направленная на передачу всей полноты власти Президенту страны
-
83 беспрецедентный по своему размеру
General subject: unprecedented in its sizeУниверсальный русско-английский словарь > беспрецедентный по своему размеру
-
84 биржевой приказ с ценой, которую брокер может изменить по своему усмотрению без принятия какой либо ответственности
Banking: not-held orderУниверсальный русско-английский словарь > биржевой приказ с ценой, которую брокер может изменить по своему усмотрению без принятия какой либо ответственности
-
85 биржевой приказ с ценой, которую брокер может изменить по своему усмотрению без принятия какой-либо ответственности
Investment: not-held orderУниверсальный русско-английский словарь > биржевой приказ с ценой, которую брокер может изменить по своему усмотрению без принятия какой-либо ответственности
-
86 брать по своему выбору
General subject: adoptУниверсальный русско-английский словарь > брать по своему выбору
-
87 быть верной своему мужу
Taboo: run straightУниверсальный русско-английский словарь > быть верной своему мужу
-
88 быть верным своему долгу
1) General subject: be faithful to trust, stick to duty2) Makarov: be faithful to (one's) trustУниверсальный русско-английский словарь > быть верным своему долгу
-
89 быть верным своему обещанию
General subject: to be faithful to (one's) promise, honour pledgeУниверсальный русско-английский словарь > быть верным своему обещанию
-
90 в пятом раунде чемпион наносил своему противнику короткие прямые удары по корпусу
Универсальный русско-английский словарь > в пятом раунде чемпион наносил своему противнику короткие прямые удары по корпусу
-
91 в ущерб своему здоровью
General subject: to the detriment of one's healthУниверсальный русско-английский словарь > в ущерб своему здоровью
-
92 ваше дело решать по своему усмотрению
Универсальный русско-английский словарь > ваше дело решать по своему усмотрению
-
93 верность своему долгу
General subject: fidelity to (one's) dutyУниверсальный русско-английский словарь > верность своему долгу
-
94 вернуться обратно к своему владельцу
1) General subject: come back again like a bad halfpenny2) Makarov: the come back again like a bad penny (против его желания), turn up again like a bad halfpenny (против его желания), come back again like a bad halfpenny (против его желания), come back again like a bad penny (против его желания)Универсальный русско-английский словарь > вернуться обратно к своему владельцу
-
95 верный своему слову
1) General subject: loyal to his word2) Makarov: as good as (one's) wordУниверсальный русско-английский словарь > верный своему слову
-
96 вести себя сообразно своему возрасту
Универсальный русско-английский словарь > вести себя сообразно своему возрасту
-
97 вечно она пристаёт к своему брату
General subject: she's always getting at her brotherУниверсальный русско-английский словарь > вечно она пристаёт к своему брату
-
98 вкладывать особый смысл во что-л. по-своему интерпретировать
General subject: read to read smth. into smth.Универсальный русско-английский словарь > вкладывать особый смысл во что-л. по-своему интерпретировать
-
99 внутренне противоречивая по своему характеру практика
Economy: ambivalent practiceУниверсальный русско-английский словарь > внутренне противоречивая по своему характеру практика
-
100 война близкая по своему характеру к неядерной войне
Military: semiconventional warУниверсальный русско-английский словарь > война близкая по своему характеру к неядерной войне
См. также в других словарях:
по-своему — сделать по своему.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. по своему на свой лад, самостоятельно, своеобразно, самобытно, по особенному, нестандартно, непривычно, оригинально,… … Словарь синонимов
по-своему — см. свой; нареч. 1) По своему желанию, усмотрению, на свой лад. Хочется жить по своему. По своему истолковать мои слова. Всё равно по своему переделает. Других слушай, а поступай по своему. 2) Сообразно своим свойствам, качествам; по особому,… … Словарь многих выражений
Случилась со мной беда — ты мне помог. Случись с тобой беда — я тебе помогу. А вместе — делаем общее дело: ты по-своему, а я по-своему — Из популярного советского кинофильма «Берегись автомобиля!» (1966). снятого режиссером Эльдаром Александровичем Рязановым по сценарию, написанному с Эмилем Вениаминовичем Брагинским (1921 1998). Из диалога между Юрием Деточкиным (актер Иннокентий … Словарь крылатых слов и выражений
Невиновный изгнанник Блас Валера своему народу Тауантинсуйу — Невиновный изгнанник Блас Валера своему народу Exsul Immeritus Blas Valera Populo Suo Автор: Блас Валера Жанр: автоб … Википедия
по своему усмотрению — См … Словарь синонимов
Свой своему поневоле брат — Свой своему поневолѣ братъ. Ср. Мужъ ея (глупый) находилъ величайшее наслажденіе возиться съ шутами, съ дурочками да съ дураками. Свой своему поневолѣ братъ. Н. Макаровъ. Воспоминанія. 3, 3. Ср. Жаль тебѣ, что ли товарища?.. такъ оно и должно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
свой своему поневоле брат — Ср. Муж ее (глупый) находил величайшее наслаждение возиться с шутами, с дурочками да с дураками. Свой своему поневоле брат. Н. Макаров. Воспоминания. 3, 3. Ср. Жаль тебе, что ли, товарища?.. так оно и должно быть: свой своему поневоле брат. Гр. А … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Всякая сосна своему бору шумит — Всякая сосна своему бору шумитъ (своему лѣсу вѣсть подаетъ). Ср. Интеллигентъ, т. е. баринъ, который, по мнѣнію нѣкоторыхъ, будто болѣе другихъ «оторванъ отъ почвы». А вотъ вы сейчасъ же увидите, какіе это пустяки, и какъ у насъ по родной… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Человек по-своему, а Бог по-своему. — Человек так, а Бог инак. Человек по своему, а Бог по своему. См. БОГ ВЕРА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Всякая сосна своему бору шумит. — (своему лесу весть подает). См. РОДИНА ЧУЖБИНА Всякая сосна своему бору шумит. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Свой своему поневоле друг. — Жалуй своих, а там и чужих! Свой своему поневоле друг. См. ДЕТИ РОДИНЫ Свой своему поневоле друг. Душа душу и знает. См. ДРУГ НЕДРУГ Свой своему поневоле друг (брат). См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа