-
41 find
In1) знахідкаthis book is a regular find — ця книга — справжня знахідка
2) відкриття (родовища тощо)3) гірн. нове родовищеa sure find — а) мисл. місцеперебування звіра; б) людина, яку обов'язково знайдуть
IIv (past і p.p. found)1) знаходити; відшукувати2) виявляти3) знайти (випадково), натрапити4) відкриватиto find the answer to the problem — розв'язати проблему; знайти рішення
5) заставатиto find smb. at home — застати когось удома
6) застигати, захоплювати7) досягати, попадати, потрапляти8) вважати, гадатиI find it is time to go — я вважаю, що вже час іти
9) переконуватися, приходити до висновкуI found that I was mistaken — я зрозумів (переконався), що я помилився
10) зробити висновок, скласти думку11) юр. вирішувати, ухвалювати рішення (вирок, визначення)12) засвідчувати чинність документа13) забезпечувати, субсидувати; давати; наділяти; постачати14) мат. обчислювати, визначати15) військ. виділяти, виставляти16) мисл. взяти слід18) амер., розм. вважатися непідхожим (нездатним)20) амер. давати приплідfind out — довідатися, з'ясувати
find out when he will come — довідайся, коли він прийде
to find one's way — потрапити, пробратися
* * *I [faind] nзнахідка; відкриття ( родовища); гipн. нове родовищеII [faind] v( found)1) знаходити, відшукувати; знайти ( випадково), найтов-хнутися, натрапити, зустрітися2) відкривати, знаходити3) виявляти; застати, знайти (де-небудь, за яким-небудь заняттям)4) знаходити (прихильника, своє покликання)5) досягати, потрапляти, попадати6) вважати, вбачати (можливим, розумним); переконуватися, приходити до висновку; скласти думку7) юp. виносити вирок, ухвалу, постанову; засвід-чувати дійсність документа8) забезпечувати, субсидіювати9) мaт. визначати, обчислювати10) вiйcьк. виділяти, виставляти11) миcл. взяти слід12) вибрати, виділити, приділити ( час) -
42 flannels
n pl2) шерстяна спортивна форма3) фланелева шерстяна чоловіча білизнаto receive (to get) one's flannels — шк., розм. потрапити у шкільну футбольну (крикетну) команду
* * *[`flʒnlz]nвикор. з дiєcл. у мн. костюм або штани з вовняної фланелі (пepeв. спортивні); вовняна спортивна форма; фланелева вовняна чоловіча білизна -
43 get in
phr v1) входити; влазити2) приводити, проводити3) прибувати, приходити4) вкладати, всувати; втискувати; протаскувати5) влазити, втискуватися6) близько познайомитися ( з ким-небудь), подружитися, зійтися ( з ким-небудь); підлизуватися ( до кого-небудь)8) пройти ( на виборах); потрапити ( до навчального закладу); провести, влаштувати9) закуповувати, запасатися -
44 go up
phr v1) підніматися ( на гору); відкриватися, підніматися ( про завісу в театрі)2) будуватися, зводитися, споруджуватися ( про будівлю)3) рости, зростати (про число, кількість); підвищуватися ( про ціни)4) вибухнути; згоріти; aмep. розоритися5) готуватися до захисту дисертації; ( tor) екзаменуватися6) поїхати у велике місто або з міста в село; вступити до університету; (to) наближатися, підходити7) збитися, сплутатися, заплутатися8) cл. сісти, потрапити у в'язницю9) піти -
45 grief
n1) горе; сум; смуток; журба; печальto come to grief — потрапити в біду; зазнати невдачі
2) прикрість, гіркота* * *n1) горе; сум2) прикрість, смуток, жаль, причина прикрості -
46 hot
1. n (the hot) розм.той, кого розшукує поліція2. adj1) гарячий; жаркий2) перегрітий, розжарений, розпечений3) жагучий, запальний, пристраснийhot temper — запальність, гарячність
4) збуджений, розпалений; роздратований5) що палко захоплюється (чимсь — on, upon); темпераментний6) напружений, запеклий7) свіжий; недавній; щойно одержанийhot tip — розм. найсвіжіша інформація
hot copy — амер, останнє повідомлення, сенсаційна звістка
8) розм. близький до метиyou are getting hot — ви починаєте здогадуватися; ви наближаєтеся до мети
9) гострий, пряний10) спірний; жагучий, злободенний11) любострасний; хтивий; чуттєвий; збудливий; соромітний12) небезпечний; зв'язаний з небезпекою13) фіз. високорадіоактивний14) розм. щойно украдений, незаконно придбаний; контрабанднийhot goods — крадені (контрабандні) товари
hot check — розм. підроблений чек
15) посилено розшукуваний поліцією; який переховується від правосуддя16) амер., розм. чудовий; привабливий, принадний17) амер., розм. бідовий, спритний; меткийhot air — хвастощі; окозамилювання
hot cake — оладка, млинець
hot cap — с.г. ковпак для прикриття сходів (від морозів тощо)
hot chair — амер., розм. електричний стілець
hot corner — важке (скрутне) становище
hot dog — а) гаряча сосиска; б) булочка з гарячою сосискою
hot pepper — бот. стручковий (гіркий) перець
hot place — розм. пекло
hot potato — амер. пекуче (злободенне) питання
hot rod — а) колимага (про автомобіль); б) шофер-лихач, відчайдушний гонщик
hot Scotch — амер. віскі з гарячою водою
hot seat — розм. а) електричний стілець; б) ав. сидіння, що катапультується
hot stuff — розм. а) розпусниця; б) порнографія
hot tiger — розм. пиво з хересом і спеціями
3. adv1) гаряче, жарко; палко2) пристрасно, темпераментно; запально; збуджено3) роздратовано4) сильно, гостро4. v розм. (тж hot up)1) розігрівати, підігрівати2) розпалювати* * *I a1) гарячий, жаркий, пекучий, спекотний; тex. розжарений, розпечений, перегрітий2) палкий; розгарячілий, збуджений; роздратований; ( який знаходиться) у стані творчого піднесення, натхнення3) напружений, запеклий4) спірний; злободенний5) свіжий, недавній; щойно отриманий або прибулийhot news — останні новини; який переслідує, який йде по п'ятах
7) гострий, пряний; який містить багато перцю; пекучий8) яскравий, різкий, кричущий ( про колір)9) хтивий, почуттєвий; непристойний, паскудний, соромітний; hot piece cл. розпусниця, повія; секс-бомба; збудливий, хвилюючий, любострасний ( про джаз або свінг)10) небезпечний, ризикований; пов'язаний з незручностями11) фiз. високорадіоактивний12) cл. швидкісний, високошвидкісний13) постійно діючий, який підтримується у постійній готовностіhot check — підроблений чек; який посилено розшукується поліцією; який переховується від правосуддя
15) cл. відмінний, чудовий; привабливий; щасливий, вдалий; популярний; модний, який швидко розкуповується, ходовий ( про товар); смішний, безглуздий16) iм. (the hot) cл. той, кого посилено розшукує поліціяII adv1) гаряче, пекуче2) гаряче, палкоIII v1) ( hot up) l. розігрівати, підігрівати, нагрівати2) розпалювати, роздмухувати; підсилювати3) пожвавлювати, вливати нове життя -
47 hull
n геогр. н.м. Гулль, м. Халл (Велика Британія); м. Халл (Канада)* * *I [hel] n1) порожній стручок; шкірка; лушпайка; шкарлупа2) чашечка (малини, суниці)3) оболонка4) pl одяг, одіянняII [hel] vлущити; очищати від шкарлупи, знімати шкірку, чиститиIII [hel] n1) мop. корпус ( корабля); остов, каркас2) aв. фюзеляж, корпус ( літака); човен ( гідролітака)3) вiйcьк. корпус ( танка)IV [hel] v1) потрапити снарядом у корпус корабля; пробити снарядом корпус корабля2) дрейфувати (без вітрил, з виключеними машинами) -
48 knock in
v1) вбивати (нaпp., цвях)2) cл. достукатися, потрапити додому ( після того як ворота закриваються на ніч) -
49 miss
1. n1) промах, осічка2) невдача3) відсутність, втрата, брак4) помилка5) (звич., м.) міс, панна; м. Магу міс Мері6) дівчинка, дівчина7) коханка2. v1) промахнутися, дати маху; промазати, схибити; не попасти в ціль2) не досягти мети, зазнати невдачі3) пропустити; не спіймати; не утримати4) не утриматися, спіткнутися5) пройти мимо, не помітитиto miss one's way — збитися з дороги, заблукати
6) пропустити, не скористатися (з чогось)7) недочути, прослухати, не звернути уваги8) не зрозуміти9) не з'явитися, пропустити10) спізнитися; проґавити12) не вистачати, бути відсутнім* * *I [mis] n1) промах, осічка; невдача2) відсутність, втрата3) кікс4) icт. помилкаII [mis] v1) промахнутися; не вцілити; не досягти мети, зазнати невдачі2) пропустити; не піймати; не втримати; не втриматися; оступитися3) пропустити; пройти мимо; не помітити, прогледіти; упустити, проґавити ( можливість); не почути, пропустити мимо вух; не зрозуміти, не вловити4) пропустити, не з'явитися; спізнитися, не потрапити5) опускати; пропускати, випускати (слова, букви; тж. miss out)6) виявити відсутність або пропажу; бракувати; пропадати7) скучати; відчувати відсутність8) уникнути9) = misfire II 2III [mis] n1) (звич. Miss) міс (ставиться перед прізвищем дівчини або незаміжньої жінки або вживається при звертанні до дівчини або незаміжньої жінки; при звертанні до старшої дочки ставиться перед прізвищем, при звертанні до інших дочок вживається тільки з іменем); прост. міс, дівчина ( вживається без прізвища е імені)2) , дівчинка, особл. школярка; дівиця3) icт. коханка -
50 net
n ж. ім'яНет (зменш. від Antoinette, Henrietta, Jeanette)* * *I [net] n1) сіть, сіті, сітка (для ловлі риби, тварин); сільце; сіткаtennis net — тенісна сітка; господарська сітка, авоська
2) рятувальна сітка ( пожежна)3) сіті, пасткаwire net — дротяна сітка; тeкcт. тюль
5) павутина6) радіо, тб. мережа7) cпopт. ворота (футбол, хокей); pl сіті (відгороджена сіткою частина крикетного поля, де тренуються гравці)8) вiйcьк. маскувальна сітка9) мaт. в'язка; розгортка багатогранникаII [net] v1) ловити сіткою, сітями, сільцями; піймати сіткою, сітями; ставити сіті3) плести, в'язати сіті, мереживо4) закривати, обгороджувати сіткою; мop. ставити сітьові загородження; прикривати сітьовими загородженнями5) покривати мережею (залізниць, радіостанцій)6) cпopт. потрапити в сітку ( про м'яч); забити (м'яч, гол- хокей, баскетбол)7) вiйcьк. входити у зв'язокIII [net] n1) суть, головне2) eк. нетто; сальдо (про прибуток, вагу)IV [net] a1) загальний; кінцевий; результативний, сумарний2) eк. чистий; нетто; без відрахувань; сальдоnet income — чистий прибуток; aмep. дохід, що підлягає оподаткуванню
3) чистий, без домішок, нерозбавленийV [net] v3) eк. приносити чистий дохід; отримувати чистий дохід -
51 news
1. n pl (вжив.як sing)1) новина, новини; звістка, вістіwhat's the news? — які новини?, що нового?
2) повідомлення (преси, радіо)3) газета4) кінохронікаnews media — засоби інформації (газети, радіо тощо)
to be in the news — потрапити на сторінки газет; опинитися в центрі уваги
2. vпоширювати вісті; повідомляти як новину* * *[njuːz]n1) новина, новини; звістка, повідомлення2) повідомлення (преси, радіо)3) хроніка, огляд поточних подійnews film — кінохроніка, кінорепортаж
-
52 peg
n ж. ім'яПег (зменш. від Margaret)old Peg — розм. сир із збираного молока
* * *I n1) кілочок; тoп. розбивний кілочок; дерев'яний цвях; нагель; шпилька ( шевська); тex. шліфт; чека; затичка; втулка ( бочки); тeкcт. шпринка ( човника)2) вішалка; гачок ( вішалки)3) кілочок ( на струнних інструментах); ніжка або упор віолончелі4) ніжка, вістря вовчка6) фішка ( для гри в крибідж)7) ступінь; межа8) нога; дерев'яна нога; людина з дерев'яною ногою9) pl; cл. штани, брюки ( звужені донизу)10) cл., дiaл. зуб12) cл. кидок ( у бейсболі)15) = news peg16) eк. підтримка (ціни, курсу), фіксація ціни на певному рівніII [peg] v1) прибивати цвяхами; прикріплювати кілочками; забивати кілочки; обносити, огороджувати кілочками; розмічати кілочками ( peg out); ( for) висувати ( на посаду); тex. з'єднувати на штифтах; c-г. провішувати, ставити віхи2) встановлювати ціни або вартість; eк.; жapг. штучно підтримувати (курс, ціну); охороняти від коливань (курс, ціну)3) cл. шпурляти, кидати; cл. кидати м'яч ( у бейсболі)4) cл. тикати, штрикати; протикати, простромити; протикати гарпуном, гарпунити5) cл. звужувати штани; заколювати штани навколо щиколотки6) cл. пізнавати; розпізнавати7) cл. пити за позначками ( зробленими усередині пивного кухля)8) cл. старанно працювати, корпіти, длубатися ( peg away)9) cл. бігти10) миcл. робити стойку ( про собаку)11) pиб. закидати вудку12) відмічати хід ( у грі в крибідж)13) потрапити кулею в кілочок ( крокет); закінчити гру, виграти, зайняти останню дірку (крибідж; peg out) -
53 plump
1. n1) сплеск (від падіння у воду)2) важке падіння3) шотл. злива4) розм. купа; група; зграя2. adj1) повний, огрядний2) пухкий; круглуватий3) натоптаний, напханий; пухлий4) налитий (про зерно)5) повновагий6) неабиякий, чималий7) прямий, рішучий, категоричний8) прямовисний, вертикальний3. adv1) несподівано, зненацька, раптом2) прямо, відверто4. v1) вигодовувати, відгодовувати (птицю тощо)2) робити товстим (огрядним)3) роздуватися; набрякати4) бучити (шкіру)5) бухати (ся); гепати6) ускочити, ушелепатися, попастися (into)7) розм. бовкати, ляпати (язиком)8) голосувати лише за одного кандидата (for)* * *I [plemp] a1) повний; пухлий; округлий; набитий, пухкий2) повновагий ( про монету); c-г. виповнений, гарного наливу ( про зерно)3) неабиякий, непоганийII [plemp] v2) робити товстим, пухким (plump up, plump out); товстішати, повніти; роздуватися, розпухати (plump up, plump out)3) cпeц. набухати; бучити ( шкіру)III [plemp] n1) сплеск ( від падіння у воду); важке падіння; звук від сплеску, важкого падіння; бухання, плюхання2) дiaл. злива3) cл. удар, ляпасIV [plemp] aпрямий, рішучий, беззастережний; категоричний; негайно оплачений; прямовисний, вертикальнийV [plemp] adv1) раптово, несподівано2) прямо, без натяків3) важко, з грюканням4) ( прямо) вниз; прямо, простоVI [plemp] v1) бухати, шльопати, шпурляти ( plump down); бухатися, шльопатися; негайно оплатити; викласти ( гроші)2) потрапити, вляпатися, попастися (у що-небудь; plump in)3) бухнути, бовкнути ( plump out)4) ( for) голосувати тільки за одного кандидата ( при можливості віддати голос декільком); виступати "за", рішуче підтримувати5) звеличувати, розхвалювати6) дiaл. лити як з відра ( про дощ)7) cл. ударяти; стрілятиVII [plemp] n; іст., діал.стадо; купа; група -
54 rap
I1. n1) легкий ударto get a rap over (on) the knuckles — дістати по руках (тж перен.)
2) тихий стукіт (у двері тощо)3) розм. покарання; вирок; строкto take the rap — дістати строк, потрапити за ґрати
4) знецінена (фальшива) монета5) текст. моток пряжі2. v1) злегка ударятиto rap smb. over the knuckles — дати комусь по руках (тж перен.)
2) стукати3) вистукувати (сигнали)4) різко говорити; вигукувати, викрикувати5) сваритися, лаятися6) клястися, присягатися; давати присягу7) лжесвідчити8) розм. тримати під арештом (у в'язниці)9) мет. оббивати (модель тощо)IIv (past і p.p. rapped, rapt)1) захопити; винести2) охоплювати (про почуття)* * *I n1) легкий удар2) ( неголосний) стук(іт)3) cл. покарання; вирок; термін4) догана; стягнення5) aвcтpaл.; cл. похвала6) репII v1) злегка ударяти; стукати, постукувати; вистукувати ( сигнали)2) різко говорити; викрикувати3) сваритися, лаятися4) cл. заарештувати; посадити (до в`язниці)5) метал. оббивати ( модель)III n1) дiaл.; icт. знецінена або фальшива монета2) дрібниця; крапелька; крихтаIV n; текст.пасмо, моток пряжіV vapx. (rapped [-t], rapt)1) забирати, захоплювати2) охоплювати ( про почуття)VI n; амер.прост. (відверта) розмова; розмова по душахVII v; амер.прост.1) розмовляти відверто; говорити по душах; разом поговорити ( про що-небудь)2) співчувати; співпереживати; розуміти (кого-небудь, чиї-небудь труднощі) -
55 rat
1. n1) зоол. пацюк, щурrats desert (leave) a sinking ship — пацюки тікають з потопаючого корабля
2) знев. боягуз; зрадник; ренегат; перебіжчик3) донощик; інформатор; провокатор4) штрейкбрехер5) зрада; ренегатство; перехід на сторону ворогаrat destruction — дератизація, знищення гризунів
rat pack — амер., розм. банда підлітків
rat race — амер., розм. а) безплідна діяльність; б) шалена погоня за багатством; жорстока конкуренція; в) збіговисько; г) груповий пілотаж; д) танцюльки
to give smb. rats — амер. лаяти, сварити когось
to smell a rat — передчувати недобре, підозрювати щось
2. v1) винищувати пацюків (звич. собаками)2) стати зрадником (ренегатом, перебіжчиком)3) залишити організацію в тяжкий час4) зрадити, видати (когось)5) бути штрейкбрехеромrat you! — згинь!, щоб ти пропав!
* * *I [rʒt] n1) зooл. пацюкrat destruction /extermination/ — дератизація, знищення гризунів
2) през. боягуз; зрадник; ренегат; перебіжчик; штрейкбрехер; донощик, інформатор; провокатор3) aмep. подушечка або валик під високою жіночою зачіскоюII [rʒt] v1) винищувати щурів ( собаками)2) през. залишати ( організацію) як пацюк потопаючий корабель; стати зрадником, ренегатом, перебіжчиком; (on) зрадити, видати ( кого-небудь), донести ( на кого-небудь); бути штрейкбрехером; (on) відмовитися, зректися3) cл. тинятися без діла; тунеядствувати4) aмep. робити високу зачіску на валику -
56 run
I1. n1) біг, пробігon the run — а) на ходу; в русі; б) похапки, поспішаючи
to be on the run — квапливо відступати, тікати
to break into a run — побігти, кинутися навтіки
to go for a run — а) пробігтися; б) проїхатися (на автомашині, трамваї тощо)
2) нетривала поїздка3) маршрут; рейс4) перехід5) зал. перегін6) ав. політ; переліт7) пройдена відстань; відрізок шляху8) ав. відрізок траси10) стежка (прокладена тваринами)11) здатність бігати13) напрямthe run of the mountains is S. W. — гори простягаються на південний захід
19) (попередній тип (сорт, розряд)20) попит22) загін, кошара; вольєра23) потік, струмок24) приплив (води тощо)25) обвал, зсув26) схил, траса27) труба, жолоб28) довжина (дроту, труби)30) амер. двоє жорен млина32) муз. рулада34) хід, перебіг35) демонстрування, показ, перегляд (фільму тощо)36) провезення (контрабанди)37) ав. заходження на ціль (тж bombing run)38) амер. спущена петля на панчосі◊ at a run — підряд, один за одним
◊ in the long run — кінець кінцем, зрештою; загалом
◊ to go with a run — іти як по маслу
◊ the run of one's teeth — безплатне харчування
2. adj1) рідкий, розплавлений; розтоплений2) виливаний, литий3) відціджений, відфільтрований4) контрабандний5) скислий, скипілий6) збіглий◊ run coal — м'яке (рядове) вугілля
◊ run fish — риба, яка припливла у прісну воду на нерест
IIv (past ran, p.p. run)1) бігти, бігатиto run for smb. — збігати за кимсь
2) гнати, підганяти, квапити3) тікати, рятуватися втечеюto run for one's life — розм. бігти щосили
4) рухатися, котитися, ковзати5) ходити, курсувати, плавати6) рухатися, пересуватися (з певною швидкістю)7) з'їздити (кудись) ненадовго8) ав. робити пробіг (розбіг)9) ав. заходити на ціль11) пронестися, промайнути (про думку)12) швидко поширюватися13) простягатися, розкидатися14) повзти, витися (про рослини)15) прокладати, проводити (лінію тощо)16) бути чинним протягом певного строку17) поширюватися на певну територію; бути чинним на певній території18) бути в обігу (про гроші)19) текти, литися, сочитися; струменіти; впадати20) протікати, текти, бути нещільним21) розливатися, розпливатися (по поверхні)22) танути23) зливатися (в одно ціле), об'єднуватися24) лити, наливати25) крутитися; обертатися26) торкатися (якоїсь теми тощо — on, upon)27) гласити, говорити; йтися (про щось)hor telegram runs... — у її телеграмі йдеться про...
28) долати (перешкоду)29) линяти31) штукатурити32) керувати, управляти33) водити (про транспорт)35) працювати, діяти (про машину)37) відправляти на лінію (за маршрутом)38) проводити (змагання)39) брати участь (у змаганнях)40) посідати місце (у змаганні)42) іти (про фільм, п'єсу)43) перевозити, транспортувати47) друкувати, публікувати48) балотуватися49) виставляти (кандидатуру)50) вводити (в товариство)51) базікати, патякати52) спускатися (про петлю на панчосі)53) зметувати (сукню тощо)54) іти (на нерест)57) відставати (про кору дерева)59) розм. скисати, зсідатися (про молоко)61) ставати, робитисяto run dry — а) висихати; б) видихатися
to run high — а) зростати; б) хвилюватися (про море)
to run low — а) знижуватися; б) закінчуватися
to run short — підходити до кінця, вичерпуватися
to run mad — збожеволіти, з'їхати з глузду
to run wild — а) рости без догляду; не здобути освіти; б) бурхливо розростатися; в) мати нестримний характер
62) бути□ run about — а) метушитися; бігати туди й назад; б) гратися, пустувати
it's late, I must run along — уже пізно, я мушу йти
run along! — а) ну біжи!, біжи пограйся! (звернення до дитини); б) іди геть!
□ run away — а) тікати; дременути; б) понести (про коня); в) набагато випередити (інших); відірватися (від інших учасників змагання)
□ run away with — а) привабити, захопити; б) захопитися; в) прийняти необдумане рішення; г) розтринькати (гроші)
□ run back — сягати; брати початок
□ run down — а) зупинятися (про машину); закінчуватися (про завод у годиннику); б) розряджатися (про батарейку); в) розкручуватися (про пружину); г) перевтомлюватися; д) наздоганяти; є) розшукувати; є) збивати (автомашиною перехожого); ж) третирувати (когось)
□ run in — а) забігти, заглянути, заїхати (до когось, кудись); б) підійти (до станції — про поїзд); в) арештувати; ув'язнити; г) провести кандидата (на виборах); д) кидатися врукопашну; є) мор. втягувати, забирати всередину; є) друк. включати додатковий матеріал
□ run off — а) утекти; б) відхилятися (від теми); в) не справляти враження; г) відціджувати; спускати (воду); д) друкувати (тираж); є) проводити змагання
□ run on — а) продовжуватися, тривати; б) писатися разом (про букви)
□ run out — а) вибігати, вискакувати; б) викотити; в) витікати; г) закінчуватися; виснажуватися; вичерпуватися; д) видихатися (під час бігу); є) набрати потрібну кількість очок
□ run over — а) переливатися через край; б) переглядати, перебігати (щось очима); в) торкатися (чогось); г) повторювати; д) переїхати, задавити (когось)
□ run up — а) піднімати; б) підніматися; в) швидко рости, збільшуватися; г) (to) доходити (до чогось), сягати (чогось); д) збільшувати ціни; є) робити (щось) нашвидкуруч; є) під'їжджати, підходити, підпливати; ж) зметувати (сукню); з) збігатися (про тканину)
◊ also ran — невдаха
◊ to run errands — бути на побігеньках
◊ to run (a) temperature — мати високу температуру
◊ to run smb. into difficulties — поставити когось у скрутне становище
◊ to run (up) on rocks — а) зазнати краху; б) наштовхнутися на нездоланну перешкоду
◊ to run a ship aground — посадити корабель на мілину
◊ to run to cover — уникнути небезпеки
◊ to cut and run — утекти, дременути
◊ to run (up) bills — заборгувати
◊ to run across smb., smth. — випадково натрапити на когось, на щось; наштовхнутися на когось, на щось
◊ to run against (into) smth. — налетіти (наскочити) на щось; зіткнутися з чимсь
◊ to run against smb. — виступати проти когось
◊ to run one's head against a wall — а) стукнутися головою об стіну; б) перен. битися головою об стіну
◊ to run at smb., smth. — нападати (накидатися) на когось, на щось
◊ to run into debt — залізти в борги
◊ to run into trouble — потрапити в біду
◊ to run into smb. — випадково зустріти когось
◊ to run out of smth. — залишатися без чогось
◊ we ran out of petrol — у нас закінчилося пальне
◊ to run a thread through an eyelet — втягти нитку в голку
◊ to run a pen through smth. — закреслити щось ручкою (олівцем)
◊ to run to smth. — а) мати схильність до чогось
◊ to run to any length (to anything) — піти на що завгодно; б) вистачати, бути достатнім
◊ our fund won't run to a summer holiday — наших грошей не вистачить на літній відпочинок
◊ I can't run to that — я не можу собі цього дозволити
◊ to run on (upon) smth. — несподівано натрапити на щось
◊ to run smb. up to town — відвезти когось у місто
◊ to run with the hare and hunt with the hounds — присл. служити і нашим, і вашим; вести подвійну гру
* * *I [ren] n1) біг, пробігat a run — бігцем; втеча; безладний відступ; втеча; перебування в бігах; коротка прогулянка (пішки, на коні); пробіжка
3) рейс, маршрут4) перехід; зaл. перегін; aв. політ; переліт5) пройдена відстань; відрізок шляху; зaл. пробіг (локомотива, вагона); aв. відрізок траси6) aв. пробіг ( при посадці); розбіг ( при зльоті)7) стежка ( прокладена тваринами); колія ( слід від транспорту)8) період, відрізок ( часу), смуга9) напрямок; гeoл. напрямок рудної жили12) cпopт. ( у крикеті е бейсболі) одиниця рахунку; перебіжка; очко за перебіжку14) кapт. ряд, серія15) середній тип, сорт або розрядthe common /general, ordinary/ run of men — звичайні, пересічні люди
16) попит17) дозвіл, право користуватися ( чим-небудь)18) загін ( для овець); вольєр ( для курей); aвcтpaл. пасовище, для овець; aвcтpaл. скотарська ферма19) aмep. струмок, потік20) сильний приплив ( води); aмep. струмінь ( рідини); витікання21) схил, траса22) обвал, зсув23) труба, жолоб, лоток ( для води)24) довжина (проводу, труб)26) хід риби на нерест; риба, яка нереститься28) мop. кормове загострення ( корпуса)29) мyз. рулада30) хід, робота, дія (мотора, машини)31) перебіг, хід ( подій)32) демонстрація, показ, перегляд (фільму, спектаклю)33) провезення ( контрабанди)34) aв. заходження на ціль ( bombing run); aмep. спущена петля ( на панчосі)at a run — підряд, один за одним
II [ren] ain the long run — зрештою; в остаточному підсумку; загалом
1) рідкий; розплавлений; розтоплений2) вилитий у розплавленому стані; литий3) відціджений, відфільтрований6) cпeц. м'який7) дiaл. зсілий, скислий ( про молоко)III [ren] v(ran, run)1) бігти, бігати2) гнати, підганяти3) тікати, рятуватися втечею (run away, run off)4) рухатися, котитися, ковзати; aмep. катати в автомобілі ( кого-небудь)5) ходити, іти, курсувати, плавати; рухатися, іти ( з певною швидкістю); з'їздити ( куди-небудь) на короткий термін; aв. робити пробіг, розбіг; aв. заходити на ціль7) проноситися, миготіти8) ( швидко) поширюватися9) тягтися, простиратися, проходити, розстелятися; повзти, витися ( про рослини)10) проводити, прокладати11) бути дійсним на певний термін; поширюватися на певну територію, діяти на певній території; бути в обігу ( про гроші); супроводжувати ( що є неодмінною умовою)12) текти, литися, сочитися, струменіти; протікати, текти; розливатися, розпливатися; танути, текти; ( into) зливатися, переходити ( у що-небудь)13) лити, наливати14) обертатися; (on, upon) торкатися ( якої-небудь теми); ( over) злегка торкатися до ( чого-небудь)15) говорити, гласити16) проходити; долати ( перешкоду)17) линяти18) aмep., aвcтpaл. дражнити ( кого-небудь), приставати ( до кого-небудь), смикати ( кого-небудь)19) бyд. покривати штукатуркою 1121) управляти ( автомобілем); водити ( автобус); водити корабель без конвою ( під час війни)23) працювати, діяти ( про машину)25) проводити (змагання, перегони; run off); брати участь (у змаганнях, у перегонах); займати місце ( у змаганнях)26) демонструвати, показувати (п'єсу, фільм); іти (про п'єсу, фільм)27) перевозити, транспортувати ( вантаж); провозити контрабандою29) піддаватися (ризику, небезпеці)30) друкувати, опубліковувати, поміщати (у газеті, журналі)31) балотуватися ( па посаду); виставляти ( кандидатуру)32) виконувати ( доручення)33) базікати34) спускатися ( про петлю)38) відставати ( про кору дерев)39) ударити ( по кулі), покотити ( кулю- у більярді)40) дiaл. скисати, зсідатися ( про молоко); квасити, приводити до зсідання ( молоко)41) to run across smb; smth випадково зустріти кого-небудь, що-небудь, випадково зустрітися з ким-небудь, чим-небудь; натрапити на кого-небудь, що-небудь42) to run against smth натрапляти, налітати, наскакувати на що-небудь, зіштовхуватися з чим-небудь43) to run against smb іти, діяти, виступати проти кого-небудь44) to run smth against smth зштовхнути що-небудь з чим-небудь; стукнути чим-небудь об що-небудь47) to run into smth налітати, наскакувати, натрапляти на що-небудь, зіштовхуватися з чим-небудь; попадати в яке-небудь положенняto run into debt — залізти в борги; досягати певної кількості, обчислюватися певною сумою
48) to run into smb випадково зустріти кого-небудь, натрапити на кого-небудь49) to run smth; smb into smth устромляти, вганяти, втикати що-небудь у що-небудь; уводити, ставити кого-небудь у що-небудь50) to run smth; smb into smth; smb зіштовхнути що-небудь, кого-небудь з чим-небудь, ким-небудь; змусити що-небудь, кого-небудь налетіти, наскочити, натрапити на що-небудь, на кого-небудь52) to run out of smth вичерпувати запас чого-небудь; вичерпуватися ( про запаси)54) to run smth through smth просмикувати, пропускати що-небудь через що-небудь55) to run smth through smb, to run smb through with smth простромлювати, проколювати кого-небудь чим-небудь56) to run through smth швидко прочитувати /переглядати/ що-небудь; повторювати (особл. коротенько); репетирувати; витрачати ( гроші)57) to run over smth швидко переглядати, перебігати ( що-небудь очима); повторювати; репетирувати; прослуховувати актора, який читає роль58) to run to smth тяжіти до чого-небудь, мати схильність до чого-небудь; досягати (суми, цифри)59) to run (up) on smth зненацька, раптово зустрітися з чим-небудь, натрапити, наскочити на що-небудь60) to run smth (up) on smth наштовхнути на що-небудь, змусити наїхати на що-небудь62) to run with smb; aмep. спілкуватися з ким-небудь; водити компанію з ким-небудь63) to run counter to smth суперечити, іти врозріз з чим-небудь ІІІ А як дієслово-зв'язка в складеному іменному присудку64) ставати, робитисяto run low — знижуватися, опускатися; виснажуватися, висихати, закінчуватися; кінчатися
65) бути, бувати66) мати -
57 sell
In1) розм. розчарування; прикрість, досада2) амер., розм. обман, шахрайство3) розм. зрада4) передача в руки закону (властей)5) амер. уміння торгувати; уміння показати товар лицемhard sell — нав'язування товару; настирливе рекламування
soft sell — тонке (ненастирливе) рекламування; популяризація товару
6) заст. сідлоIIv (past і p.p. sold)1) продати2) продавати, торгувати3) продаватисяto sell well — швидко продаватися; мати попит
4) постачати товар5) сприяти продажу6) амер. рекламувати, популяризувати; пропагувати; вихвалятиto sell oneself — розм. а) займатися саморекламою; б) завойовувати авторитет; в) продавати себе (звич. про жінку); г) віддаватися (чомусь), поринати (у щось)
7) зраджувати8) амер., розм. вселяти (думку); умовляти, переконувати9) звич. pass. обдурювати, ошукувати10) розм. поширюватися; сприйматися позитивноdo you think the idea will sell? — ви гадаєте, що ідею буде підтримано?
sell off — а) розпродавати; б) розпродавати із знижкою (за зниженими цінами)
sell out — а) ліквідувати (фірму); б) розпродати; в) стати зрадником (за хабар); г) іст. залишити армійську службу
sell up — а) продавати з торгів; б) розпродати
to sell one's saddle — амер., розм. зубожіти, потрапити в безвихідь
to sell a bill of goods — ошукати, утелющити (щось непотрібне)
to sell smb. a pup — розм. втягти когось у невигідну операцію
* * *I [sel] n1) уміння торгувати, показати товарhard sell — нав'язування товару; настирливе рекламування; нав'язлива реклама
2) розчарування, досада3) обман, обдурювання, ошукування4) cл. зрадництво; передача, видача в руки владиII [sel] v( sold)1) продати; торгувати, продаватиto sell wholesale [retail] — продавати оптом [у роздріб]; продаватися
goods made to sell — ходовий товар; товар, що не залежується; кoм. поставляти товар
2) сприяти продажу; cл. рекламувати; популяризувати; пропагувати; розхвалювати, вихваляти; знаходити розповсюдження, поширення3) зраджувати (батьківщину, справу)4) cл. (on) вселяти ( думку); умовляти, уламувати, переконувати, нав'язувати5) pass; cл. обманювати, ошукувати, дурити -
58 sough
1. n1) шерех; шурхіт; шелест; шарудіння; дзюрчання2) глибокий подих, глибоке дихання3) свист, шум (вітру)4) монотонний звук5) чутка, поголос6) болотисте місце7) невеликий ставок8) стічний канал; дренажна труба9) гірн. водовідливна штольня2. v1) шарудіти; шелестіти; дзюрчати2) важко і шумно дихати; глибоко зітхати3) говорити із зітханням4) бурмотати (молитву тощо)5) наспівувати про себе6) облицьовувати стічний канал7) прокладати стічний канал8) осушувати системою стічних каналів9) потрапити у стічний канал* * *I [sefˌ sau] n1) шерех, шелест, шурхіт; дзюркіт2) глибоке дихання, глибоке зітхання3) дiaл. свист (повітря, що розсікається,); монотонний звук4) чутка, поголоскаII [sefˌ sau] v1) шарудіти, шелестіти; дзюрчати3) дiaл.III [sef] n1) болотисте місце; невеликий ставок2) стічний канал; дренажна труба3) гipн. водовідливна штольня -
59 strand
1. n1) берег, прибережна смуга2) пасмо (волосся)3) низка, разок (намиста)4) мор. стренга; жила (кабеля)5) частина (проблеми тощо)6) риса характеру2. v1) сісти на мілину2) посадити на мілину3) викидати на берег4) викидатися на берег5) залишати у скрутному становищі (без коштів)6) сукати, скручувати; плести, переплітати7) перен. уплітати8) розривати (трос)9) лопатися, розриватися* * *I [strʒnd] n1) берег, прибережна смуга ( strand line)2) ( the Strand) Стренд ( одна з головних вулиць Лондона)II [strʒnd] v1) сідати на мілину; посадити на мілину2) викидати на берег; викидатися на берег3) залишати в скрутному стані, без засобів до існування; виявитися на мілині; потрапити в скрутне становищеIII [strʒnd] n4) ділянка ( транспортера)IV [strʒnd] v1) скручувати, звивати; плести, переплітати; мop. зсукувати ( трос); вплітати2) розривати ( пасмо троса); розриватися, лопатися ( про пасма троса) -
60 streak
1. n1) смужка (звич. нерівна); жилка, прожилка; тонкий шарthe first streak of day — світанок, перший проблиск дня
2) риса (характеру)a yellow streak — боягузтво; зрадливість
3) подряпина4) тонкий прошарок5) біол. борозенка, рівчачок6) pl метеор. дрижання повітря7) розм. період, проміжок; смугаto go a good streak — амер. мчати
2. v1) проводити смуги, мережити2) промайнути (про блискавку)3) розм. швидко рухатися, мчати; проноситися* * *I [striːk] n1) смужка (нерівна, вигнута); жилка, прожилка; тонкий шарa nervous streak — деяка нервозність; схильність до панікерства
3) період, проміжок; смуга4) кидок, ривок5) бioл. смужка, борозенка6) гeoл. тонкий прошарок7) мiн. риса мінералу8) pl; мeтeop. тремтіння повітря9) тб. тимчасова розгорткаII [striːk] v1) проводити смуги, покривати смужками; прокреслити ( про блискавку)2) швидко рухатися, мчати стрілою; проноситися як блискавка; миготіти; бігати голяка ( на знак протесту проти умовностей)3) знебарвлювати або фарбувати окремі пасма волосся4) cл. потрапити в смугу ( удач)
См. также в других словарях:
потрапити — див. потрапляти … Український тлумачний словник
потрапити — [потра/пиетие] пл у, пиеш, пл ат ; нак. а/п, а/птеи … Орфоепічний словник української мови
потрапити — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
впасти на троп — потрапити на слід … Словник лемківскої говірки
вшелепатися — (ушеле/патися), аюся, аєшся, док., у що, фам. Ненароком потрапити, прожогом вбігти куди небудь. || перен. Невдало, нещасливо, недоречно потрапити в що небудь … Український тлумачний словник
сунутися — I с унутися нуся, нешся, недок. 1) Іти, рухатися, пересуватися, перев. повільно або через силу. || Наближатися до кого , чого небудь; насуватися. || Відходити, відступати від кого , чого небудь. || Рухатися великою масою, безперервним потоком. || … Український тлумачний словник
аїд — а, ч. У давньогрецькій міфології – бог підземного світу і царства мертвих; потойбічний світ. •• Спусти/тися в Аї/д книжн. потрапити до царства мертвих … Український тлумачний словник
банер — а, ч. Рекламний плакат. || спец. Рекламна картинка на веб сторінці, за допомогою якої користувач може потрапити на веб сайт рекламодавця … Український тлумачний словник
вбрести — (убрести/), вбреду/, вбреде/ш, док. 1) Зайти, увійти у воду, високу густу рослинність і т. ін. 2) перен. Потрапити в скрутне становище … Український тлумачний словник
вганяти — I (уганя/ти), я/ю, я/єш і рідко вго/нити (уго/нити), ню, ниш, недок., ввігна/ти (увігна/ти) і рідше вгна/ти (угна/ти), вжену/, вжене/ш, док., перех. 1) Примушувати зайти, вбігти, потрапити в що небудь; заганяти. •• Ввігна/ти в гріб (гроб) кого… … Український тлумачний словник
вклепатися — (уклепа/тися), а/юся, а/єшся, док., у що і без додатка, розм. Потрапити в неприємне становище внаслідок помилки, необачності. || у кого, фам. Закохатися … Український тлумачний словник