Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

полезный

  • 1 hasznos

    выгодный полезный
    * * *
    формы: hasznosak, hasznosat, hasznosan
    поле́зный; вы́годный
    * * *
    I
    mn. [\hasznosat, \hasznosabb] полезный; (előnyös) выгодный; (gyümölcsöző) плодотворный, благотворный; (hasznot hajtó) прибыльный;

    gazdaságilag v. gazdasági szempontból \hasznos — хозяйственно-полезный;

    társadalmilag \hasznos munka — общественно-полезный труд; \hasznos találmány — полезное изобретение; műsz. \hasznos teher — полезный груз; \hasznos teljesítmény — полезное действие; ép., műsz. \hasznos terhelés — полезная нагрузка; \hasznosnak talál — признавать полезным;

    II

    fn. [\hasznost, \hasznosa] (hasznos dolog) — полезное дело;

    a kellemest összeköti a \hasznossal — сочетать полезное с прийтным

    Magyar-orosz szótár > hasznos

  • 2 üdvös

    [\üdvöset, \üdvösebb] 1. (hasznos) полезный; (előnyös) выгодный; (jótékony) благотворный; (kedvező) благоприятный; (termékeny) полодотворный;

    az egészségre \üdvös — полезный для здоровья;

    2. vall. ведущий к спасению

    Magyar-orosz szótár > üdvös

  • 3 súly

    вес тяжесть
    тяжесть вес
    * * *
    формы: súlya, súlyok, súlyt; тж физ
    1) вес м

    mennyi a súlya? — ско́лько э́то ве́сит?

    3) ги́ря ж
    4) спорт шта́нга ж
    5) спорт ядро́ с

    súlyt dobni — толка́ть/-кну́ть ядро́

    6) перен бре́мя с, груз м, тя́жесть ж
    7) перен ва́жность ж, вес м

    súlyt helyezni vmire — придава́ть большо́е значе́ние чему

    * * *
    [\súlyt, \súlya, \súlyok] 1. вес;

    bruttó/teljes \súly — вес брутто; полный/общий вес; полновесность;

    nettó/tiszta \súly — вес нетто; чистый/ собственный вес; természetes \súly — натурный вес; \súly szerinti — развесной; a \súly — а csökken (vminek) убавлять/убавить в весе; \súly — а van тянуть, весить; \súlyban gyarapodik — прибавлять/прибавить в весе; \súlyából veszít — терять v. сбавить v. спустить в весе; \súlyra árusít v. ad el — продавать на вес; \súlyra eladó — развесной; \súlyra mért {pl. áru) — весовой;

    2. (teher) тяжесть, груз;

    hasznos \súly — рабочий/полезный груз;

    holt \súly — мёртвый груз;

    3. (mérlegen) гиря;

    kis \súlyok — разновес;

    \súlyok és mértékek ismerete — метрология; \súlyt hitelesít — тарировать;

    4. sp. (súlyemelésnél) гиря; (súlylökésnél) ядро;

    \súlyt dob — толкать ядро;

    5. átv. (vminek a terhes volta) тяжесть, тягость, тягота, бремя;

    a bizonyítékok \súlya — тяжесть улик;

    az évek \súlya — бремя лет; az évek \súlya nyomja — он удручён годами; a felelősség \súlya — тяжесть ответственности; a gondok \súlya — тяжесть/бремя забот; vminek a \súlya nyom vkit, vmit — тяготеть над кем-л., над чём-л.;

    6. átv. (vminek fontossága, jelentősége) вес, вескость, значение;

    ennek az érvnek az én szememben \súlya van — этот аргумент в моих глазах имеет вес;

    nagy \súlya van a szavának — его слово имеет большой вес; nincs \súlya annak, amit mond — его слова дёшево стоят; a tömegek előtt ennek nincs \súlya — в глазах масс это не пользуется авторитетом; \súlyt helyez vmire — сделать акцент на чём-л.; делать (основной) упор на чём-л.; nagy \súlyt helyez vmire — придавать большое значение чему-л.; уделять большое внимание чему-л.

    Magyar-orosz szótár > súly

  • 4 teher

    нагрузка груз
    тяжесть груз
    * * *
    формы: terhe, terhek, terhet
    1) груз м; но́ша ж
    2) перен бре́мя с, тя́жесть ж

    terhére esni — быть тру́дным, тяжёлым кому

    terhére van vmi — его́ тяготи́т что; он тяготи́тся чем

    v-nek a terhére — за счёт когочего

    * * *
    [terhet, terhe, terhek] 1. груз; (súly) тяжесть; (vállon vitt) ноша;

    hasznos \teher — полезный груз; полезная нагрузка;

    összeroskad a \teher alatt — изнемогать под тяжестью; terhét egyik helyről a másikra rakja bíz — перегружаться/перегрузиться; vállára veti a terhét — взвалить ношу на себя;

    2. (hajón szállított) фрахт;
    3. fiz., ép. (terhelés) нагрузка; 4. átv. бремя, тягота, тяжесть, тягость, обуза, хомут;

    elviselhetetlen \teher — непосильное бремя;

    erkölcsi/lelki \teher — вериги n., tsz.; a háború terhe — тягость войны; a kiadások terhe — тяжесть/ бремя расходов;

    hatalmas terhek nehezednek rá огромные тяготы ложатся на него;

    súlyos \teherként nehezedik vkire — тяжёлым бременем ложиться на плечи кого-л.;

    vkinek terhére van — быть кому-л. в тягость; быть обузой для кого-л.; тяготить v. отягощать/отяготить кого-л.; vmi nagyon terhére van vkinek — стать поперёк горла кому-л.;

    terhemre van a barátsága меня тяготить его дружба;

    terhére volt ennek az embernek a jelenléte — он тяготился присутствием этого человека;

    ez nincs terhére — он этим не тяготится;

    ez nincs terhemre это меня не обременяет;
    terhet rak vkinek a vállára налагать бремя на кого-л.; terhet ró vkire взвалить бремя на кого-л.; надеть хомут на кого-л.; súlyos terhet ró vkire взвалить на кого-л. обузу;

    nagy \tehertől szabadultam meg — у меня словно гора упала с плеч;

    5. ker. пассив, дебет;

    vagyon és \teher (tartozik — — követel) актив и пассив;

    terhére ír — завести v. записать в дебет кому-л.; дебетовать, дебетировать;

    6.

    vminek a terhére — взачёт чего-л.;

    a munkabér terhére — взачёт зарплаты;

    az én terhemre за/на мой счёт;

    biz. zabái vkinek a terhére — обжирать;

    7.

    jog. büntetés terhe alatt/ mellett — под угрозой/страхом наказания;

    halálbüntetés terhe alatt/mellett — под страхом смертной казни;

    8.

    \teherbe ejt — сделать беременной; nép. брюхатить/обрюхатить;

    \teherbe esés (fogamzás) — зачатие; \teherbe esik (vkitől) — забеременеть, nép. беременеть (от кого-л.); \teherben van — быть беременной; biz. быть в интересном положении;

    9.

    közm. az idejében végzett munka nem \teher — дело во-время — не бремя;

    nagy \teher is könnyű, ha sokan emelik — дружно не грузно, а врозь хоть брось; az a \teher nyom, mit mások tesznek (v. raknak) a vállamra — свой ноша не тянет

    Magyar-orosz szótár > teher

  • 5 gazdaságilag

    \gazdaságilag hasznos — хозяйственно-полезный;

    \gazdaságilag kimerült ország — экономически истощённая страна

    Magyar-orosz szótár > gazdaságilag

  • 6 hasznavehető

    пригодный, полезный

    Magyar-orosz szótár > hasznavehető

  • 7 közhasznú

    общеполезный; общественно полезный;

    \közhasznú intézkedés — общеполезная мера

    Magyar-orosz szótár > közhasznú

  • 8 produktív

    1. (termelő) производительный, продуктивный;
    2. (hasznos) полезный

    Magyar-orosz szótár > produktív

  • 9 társadalmilag

    1. общественно, социально;
    2.

    polgazd. \társadalmilag hasznos munka — общественно-полезная работа; общественно-полезный труд;

    \társadalmilag szükséges munka — общественно-необходимый труд; \társadalmilag szükséges munkaidő — общественно-необходимое рабочее время

    Magyar-orosz szótár > társadalmilag

См. также в других словарях:

  • полезный — Пользительный, благодатный, благодетельный, благотворный, лечебный, целебный, целительный, живительный, животворный, выгодный, годный, пригодный, дельный, практичный, плодотворный, производительный, продуктивный, благодарный, выигрышный, добычный …   Словарь синонимов

  • ПОЛЕЗНЫЙ — ПОЛЕЗНЫЙ, полезная, полезное; полезен, полезна, полезно. 1. Приносящий пользу, ант. вредный. Полезный человек. Полезное растение. «А кто полезен вам, к тому вы нерадивы.» Крылов. «Здоровью моему полезен русский холод.» Пушкин. «Не всё хлопотать о …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛЕЗНЫЙ — ПОЛЕЗНЫЙ, см. польза. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ПОЛЕЗНЫЙ — ПОЛЕЗНЫЙ, ая, ое; зен, зна. 1. Приносящий пользу. Полезное насекомое. Полезная книга. Полезная деятельность. Молоко пить полезно (в знач. сказ.). 2. полн. Пригодный для определённой цели, идущий в дело. Полезная жилая площадь. Полезные ископаемые …   Толковый словарь Ожегова

  • полезный — пригодный — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы пригодный EN useful …   Справочник технического переводчика

  • Полезный —  Полезный  ♦ Utile    Служащий для чего то, что является или считается хорошим. Следовательно, польза – относительное понятие: что может быть полезно одному, для другого окажется вредным. Иногда одна и та же вещь может быть одновременно и вредной …   Философский словарь Спонвиля

  • полезный — • жутко полезный • поразительно полезный …   Словарь русской идиоматики

  • полезный — I. ПОЛЕЗНЫЙ     ПОЛЕЗНЫЙ, благотворный, здоровый, небесполезный, книжн. благодетельный, устар., разг. сниж. пользительный     ПОЛЕЗНО, благотворно, здорово, небесполезно, книжн. благодетельно, устар., разг. сниж. пользительно II. польза …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • полезный — прил., употр. часто Морфология: полезен, полезна, полезно, полезны; полезнее; нар. полезно 1. Полезным называют что то, что оказывает положительное, благотворное воздействие, приносит пользу. Полезная пища. | Полезные насекомые. | Смех полезен… …   Толковый словарь Дмитриева

  • полезный — ▲ приносящий ↑ польза < > бесполезность полезный приносящий пользу. полезность способность приносить пользу; свойство объекта удовлетворять чьи л. потребности. полезно. с пользой(употребить #). без пользы. пользительный (устар).… …   Идеографический словарь русского языка

  • Полезный идиот — «Полезный идиот» (англ. Useful idiot)  в западном политическом жаргоне термин, применявшийся для описания сторонников Советского Союза в западных странах и отношения советского правительства к ним. Контекст был таков: лицо, о котором… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»