Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

покривам

  • 101 foil

    {fɔil}
    I. 1. варак, станиол, тънък метален лист, фолио
    2. амалгама (на огледало)
    3. арх. листовиден отвор на прозорец (в готиката)
    4. прен. контраст (иращ предмет) (чрез който изпъква друг), фон
    II. 1. покривам с варак/амалгама
    2. арх. украсявам с/правя листовиден отвор
    3. правя да изпъкне (нещо) чрез контраст, служа за фон, за да изпъкне (нещо)
    III. n сп. рапира, шпага за фехтовка
    IV. 1. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, заговор), преча на, спирам (някого)
    2. отблъсвам, парирам (нападение)
    3. лов. обърквам, сбърквам, кръстосвам (диря)
    V. n лов. диря, следа
    * * *
    {fъil} n 1. варак, станиол; тънък метален лист; фолио; 2. амалга(2) {fъil} v 1. покривам с варак/амалгама; 2. арх. украсявам с/п{3} {fъil} n сп. рапира, шпага за фехтовка.{4} {fъil} v 1. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, {5} {fъil} n лов. диря, следа.
    * * *
    фолио; шпага; станиол; следа; рапира; осуетявам; отблъсвам; парирам; варак; диря;
    * * *
    1. i. варак, станиол, тънък метален лист, фолио 2. ii. покривам с варак/амалгама 3. iii. n сп. рапира, шпага за фехтовка 4. iv. побеждавам (някого), осуетявам (опит, действие, заговор), преча на, спирам (някого) 5. v. n лов. диря, следа 6. амалгама (на огледало) 7. арх. листовиден отвор на прозорец (в готиката) 8. арх. украсявам с/правя листовиден отвор 9. лов. обърквам, сбърквам, кръстосвам (диря) 10. отблъсвам, парирам (нападение) 11. правя да изпъкне (нещо) чрез контраст, служа за фон, за да изпъкне (нещо) 12. прен. контраст (иращ предмет) (чрез който изпъква друг), фон
    * * *
    foil[fɔil] I. n 1. фолио; варак, станиол; металически лист; 2. архит. листовиден отвор, (част от) прозорец (в готиката); 3. амалгама (на огледало); 4. прен. контраст, контрастиращ предмет (чрез който изпъква друг); фон; II. v 1. архит. правя листовиден отвор; 2. покривам с варак (амалгама); поставям фолио; 3. рядко прен. подчертавам, изтъквам чрез контраст. III. v 1. обърквам, сбърквам ( диря); 2. осуетявам (опит, действие); преча на, спирам, възпрепятствам ( човек); 3. отблъсквам, парирам ( нападение); IV. n 1. диря, следа; to run upon the \foil повторно минавам по диря; 2. ост. неуспех, неудача; засечка, спънка. V. n рапира, шпага за фехтовка; to trim o.'s \foils готвя се за борба.

    English-Bulgarian dictionary > foil

  • 102 fox

    {fɔks}
    I. 1. лисица, лисугер
    2. прен. хитрец
    II. 1. хитрувам
    2. озадачавам, обърквам
    3. покривам (се) с кафяви петна (за хартия)
    * * *
    {fъks} n 1. лисица; лисугер; 2. прен. хитрец.(2) {fъks} v 1. хитрувам; 2. озадачавам, обърквам; 3. покривам (с
    * * *
    хитрувам; лисугер; лисица; лисичи;
    * * *
    1. i. лисица, лисугер 2. ii. хитрувам 3. озадачавам, обърквам 4. покривам (се) с кафяви петна (за хартия) 5. прен. хитрец
    * * *
    fox[fɔks] I. n 1. лисица; лисугер; прен. хитрец; Reynard the F. Кума Лиса; to play the \fox хитрувам; 2. мор. въженце (за оплитане края на дебели въжета и пр.) 3. ам. sl първокурсник; 4. ам. sl секси мадама, "апетитно" маце; 5. рел. изображение на лъжепророк; II. v 1. хитрувам; измамвам; баламосвам; "изпързалвам"; 2. разг. обърквам, смущавам, озадачавам; 3. покривам (се) с кафяви петна (за хартия); 4. правя (карам, оставям) да прокисне; 5. австр. разг. дебна, преследвам, следя скришом.

    English-Bulgarian dictionary > fox

  • 103 freckle

    {'frekl}
    I. n луничка, петънце
    II. v покривам (се) с лунички
    * * *
    {'frekl} n луничка; петънце.(2) {'frekl} v покривам (се) с лунички.
    * * *
    луничка;
    * * *
    1. i. n луничка, петънце 2. ii. v покривам (се) с лунички
    * * *
    freckle [frekl] I. n луничка; II. v покривам (се) с лунички.

    English-Bulgarian dictionary > freckle

  • 104 glaciate

    {'gleisieit}
    1. заледявам, замразявам
    2. геол. покривам с лед/ледници, издрасквам/излъсквам повърхността на скали и пр. (за ледник)
    * * *
    {'gleisieit} v 1. заледявам, замразявам; 2. геол. покривам с
    * * *
    замразявам; заледявам;
    * * *
    1. геол. покривам с лед/ледници, издрасквам/излъсквам повърхността на скали и пр. (за ледник) 2. заледявам, замразявам
    * * *
    glaciate[´gleisi¸eit] v 1. заледявам, замразявам; 2. геол. покривам с лед или ледници; издрасквам или излъсквам повърхността на скала и пр. (за ледник); 3. мет. матирам (повърхност).

    English-Bulgarian dictionary > glaciate

  • 105 grass

    {gra:s}
    I. 1. трева, тревна площ
    2. бот. р1 житни растения от сем. Gramineae
    3. паша, пасбище, пасище
    to be (out) at GRASS на паша съм, паса, прен. на почивка/във ваканция съм, без работа/безработен съм
    to go/be put out to GRASS изкар (в) ан съм на паша (особ. за стар негоден за работа кон), прен. минавам в архивата, умирам
    to put/send/turn out to GRASS изкарвам на паша
    4. повърхността на мина
    at GRASS горе, на повърхността (не в мината)
    5. пролет, лято (когато расте тревата)
    6. ам. разг. аспержи
    7. ам. sl. хашиш, канабис, марихуана
    8. sl. полицай, доносник
    9. печ. временна работа
    10. оттегляне, уединяване, уединено място
    GRASS does not grow under his feet той действува/се справя със задачите бързо/експедитивно
    to let the GRASS grow under one's feet бавя се, мая се, изпускам изгоден случай
    to hear the GRASS grow имам изключително остър слух, нищо не изпускам, всичко забелязвам
    to go to GRASS sl. бивам повален/съборен (за боксъор)
    II. 1. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с трева/чим, озеленявам
    2. паса
    3. изкарвам на паша
    4. храня (животни) с трева
    5. сп. събарям, повалям (противник)
    6. уволнявам
    7. улучвам, уцелвам (птица)
    8. издърпвам (риба) на брега
    9. печ. поемам временна работа (за словослагател), замествам временно
    10. sl. доноснича, доноснича на полицията, правя донесение
    предавам (някого) (on)
    * * *
    {gra:s} n 1. трева; тревна площ; 2. бот. р1 житни растения от с(2) {gra:s} v 1. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с т
    * * *
    тревен; трева; треволяк; озеленявам; пасище; паша; пасбище; паса; затревявам;
    * * *
    1. at grass горе, на повърхността (не в мината) 2. grass does not grow under his feet той действува/се справя със задачите бързо/експедитивно 3. i. трева, тревна площ 4. ii. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с трева/чим, озеленявам 5. sl. доноснича, доноснича на полицията, правя донесение 6. sl. полицай, доносник 7. to be (out) at grass на паша съм, паса, прен. на почивка/във ваканция съм, без работа/безработен съм 8. to go to grass sl. бивам повален/съборен (за боксъор) 9. to go/be put out to grass изкар (в) ан съм на паша (особ. за стар негоден за работа кон), прен. минавам в архивата, умирам 10. to hear the grass grow имам изключително остър слух, нищо не изпускам, всичко забелязвам 11. to let the grass grow under one's feet бавя се, мая се, изпускам изгоден случай 12. to put/send/turn out to grass изкарвам на паша 13. ам. sl. хашиш, канабис, марихуана 14. ам. разг. аспержи 15. бот. р1 житни растения от сем. gramineae 16. издърпвам (риба) на брега 17. изкарвам на паша 18. оттегляне, уединяване, уединено място 19. паса 20. паша, пасбище, пасище 21. печ. временна работа 22. печ. поемам временна работа (за словослагател), замествам временно 23. повърхността на мина 24. предавам (някого) (on) 25. пролет, лято (когато расте тревата) 26. сп. събарям, повалям (противник) 27. уволнявам 28. улучвам, уцелвам (птица) 29. храня (животни) с трева
    * * *
    grass [gra:s] I. n 1. трева; keep off the \grass не тъпчете тревата; to lay down in \grass засявам с трева, затревявам; 2. бот. тревисто (житно) растение; 3. паша, пасбище, пасище; to put ( send, turn) out to \grass изкарвам на паша; 4. мин. земна повърхност; at \grass на повърхността на земята, не в мината; 5. пролет; 6. разг. аспержа; 7. sl марихуана; "трева"; 8. доносник, информатор; to let the \grass grow under o.'s feet бездеен съм, бавя се, мотам се; \grass does not grow under his feet енергичен е, не се бави; to hear the \grass grow възприемам всичко силно; it's like watching the \grass grow крайно отегчително е; to put s.o. out to \grass отстранявам от работа; пенсионирам някого; the \grass is always greener on the other side of the fence чуждата кокошка пуйка изглежда; II. v 1. затревявам, засявам с трева, покривам (се) с трева (чим); озеленявам (с over); 2. паса; изкарвам на паша; 3. сп. събарям, повалям противников играч; 4. улучвам, уцелвам ( птица); 5. издърпвам, измъквам ( риба) на брега; to \grass (up) on s.o. sl издавам, предавам някого.

    English-Bulgarian dictionary > grass

  • 106 lag

    {læg}
    I. v (-gg-) оставам назад, изоставам, тътря се (и с behind), забавям се, закъснявам, мая се
    to LAG behind the times оставам назад от времето си
    II. 1. забавяне, закъснение, изоставане, изостаналост
    LAG of tide забавяне на смяната на прилива
    2. ел. фазова разлика, изместване
    III. 1. последен, най-заден
    2. закъснял
    IV. 1. пращам в затвора/на каторга/на заточение
    2. арестувам, пипвам
    V. 1. затворник, каторжник
    old LAG редовен клиент на затвора
    2. време, прекарано в каторга
    VI. n обшивка, лента кече (за обшивка)
    VII. v (-gg-) обшивам
    покривам с изолация (парен kотел и пр.)
    * * *
    {lag} v (-gg-) оставам назад, изоставам, тьтря се (и с behind); з(2) {lag} n 1. забавяне, закьснение; изоставане; изостаналост; lag {3} {lag} а 1. последен, най-заден; 2. закъснял.{4} {lag} v (-gg-) sl. 1. пращам в затвора/на каторга/на заточени{5} {lag} n sl. 1. затворник, каторжник; old lag редовен клиент на {6} {lag} n обшивка; лента кече (за обшивка).{7} {lag} v (-gg-) обшивам; покривам с изолация (парен kотел и пр
    * * *
    фазов; облицовам; арестант; заточение; забавяне; забавям се; затворник; закъснение; заточавам; закъснявам; заточеник; изостаналост; изоставам; каторжник; изоставане;
    * * *
    1. i. v (-gg-) оставам назад, изоставам, тътря се (и с behind), забавям се, закъснявам, мая се 2. ii. забавяне, закъснение, изоставане, изостаналост 3. iii. последен, най-заден 4. iv. пращам в затвора/на каторга/на заточение 5. lag of tide забавяне на смяната на прилива 6. old lag редовен клиент на затвора 7. to lag behind the times оставам назад от времето си 8. v. затворник, каторжник 9. vi. n обшивка, лента кече (за обшивка) 10. vii. v (-gg-) обшивам 11. арестувам, пипвам 12. време, прекарано в каторга 13. ел. фазова разлика, изместване 14. закъснял 15. покривам с изолация (парен kотел и пр.)
    * * *
    lag[læg] I. v (- gg-) 1. оставам назад, изоставам, тътря се (и с behind); забавям се, закъснявам; to \lag behind the times оставам назад от времето си; 2. спадам, намалявам, западам; II. n 1. забавяне, закъснение; изоставане, изостаналост; \lag of the tide забавяне на прилива (при първата и третата четвърт на луната); time \lag забавяне; 2. ел. фазова разлика; III. lag sl n 1. арестант, затворник, каторжник; ист. заточеник; an old \lag рецидивист; редовен клиент на затвора; 2. (осъждане на) затвор; ист. заточение; IV. v 1. осъждам на каторга; ист. заточавам; 2. задържам, арестувам, пипвам; V. lag n материал за топлоизолация; VI. v 1. покривам, изолирам (парен котел, тръба и пр.); 2. облицовам (стени и шахти).

    English-Bulgarian dictionary > lag

  • 107 lath

    {la:θ}
    I. n (pl laths) летва
    LATH and plaster паянтов (и прен.)
    II. v покривам с летви
    * * *
    {la:d} n (pl laths {la:­z}) летва; lath and plaster паянтов (и пр(2) {la:d} v покривам с летви.
    * * *
    летва;
    * * *
    1. i. n (pl laths) летва 2. ii. v покривам с летви 3. lath and plaster паянтов (и прен.)
    * * *
    lath[la:u] I. n летва; back \lath мин. забивен крепеж; as thin as a \lath слаб като вейка; \lath and plaster паянтов (и прен.); II. v покривам с летви.

    English-Bulgarian dictionary > lath

  • 108 lead

    {led}
    I. 1. олово
    2. графит, боя за печка
    3. мор. лот
    4. тежест (на рибарска мрежа, въдица)
    5. pl оловна ламарина за покриване на покрив, плосък покрив, покрит с оловна ламарина
    6. печ. дурхшус, разредка
    7. pl олово за витраж/прозорец с решетка или с малки ромбовидни стъкла
    8. тех. пломба
    9. attr оловен
    to get the LEAD sl. застрелват ме
    to swing the LEAD sl. симулирам, преструвамсе, измислям (предлог), за да изклинча, манкирам
    II. 1. покривам с олово
    2. поставям тежести на (мрежа, въдица)
    3. скрепявам с олово (стъкла на прозорец)
    4. печ. разреждам редове, давам въздух
    5. слагам оловна глеч на грънчарски изделия
    III. 1. водя, карам
    to LEAD the way водя, вървя начело
    to LEAD a witness юр. подсказвам/внушавам отговор на свидетел
    2. убеждавам, увещавам, карам, предумвам, скланям
    some may be led that can't be driven някои хора се водят само с добро
    this LEADs me to believe това ме кара да вярвам
    3. водя, ръководя, командувам, предвождам, дирижирам
    4. отвеждам (вода, пара)
    5. прекарвам (въже)
    6. водя (съществуване, живот) (особ. с прил.)
    to LEAD a miserable life живея мизерно
    he led his wife a sad/a dog's life той тровеше живота на жена си
    7. начело съм (в шествие), пръв съм (по успех)
    8. сп. водя, имам преднина
    9. водя (за път)
    10. прен. водя, довеждам (to до), имам за резултат (to)
    one thing led to another от дума на дума (стигнахме до...)
    11. карти започвам, играя (карта, цвят)
    12. воен. целя се пред (движещ се обект)
    lead about развеждам
    lead away отвеждам
    отклонявам (from)
    обик. paзг подвеждам
    lead back връщам (to към)
    to LEAD the conversation back to a subject (отново) връщам разговора на дадена тема, завеждам обратно (някого), карти връщам цвета на партнъора си
    lead in започвам (реч и пр.)
    lead off отвеждам, започвам, откривам (бал и пр.)
    lead on водя напред, подвеждам, подхлъзвам, поощрявам, подтиквам
    lead out извеждам, повеждам, водя до дансинга (дама, момиче-при покана за танц)
    lead out of вързан съм направо с, имам врата към (за стая)
    lead up прен. довеждам, подготвям почвата постепенно (to до, за)
    to LEAD up the garden path sl. измамвам, баламосвам
    IV. 1. водене, ръководство, инициатива, пример
    to follow someone's LEAD следвам/водя се по/вземам пример от някого
    to give the LEAD разг. прен. давам той
    to give someone a LEAD насърчавам някого, като давам пример, подсказвам иякому, лодсещам някого
    to take the LEAD заставам начело, държа първенство, вземам инициативата
    2. указание
    3. сп. преднина, първо място
    4. карти излизано, започване, игра на карта (при излизане)
    your LEAD! вие почвате! to return LEAD връщам цвета на партнъора
    5. театр. (изпълнител на) главна роля
    6. поводи (на кон), каишка (на куче)
    7. улей, воденична вала, канал между ледове, хидр. деривация
    8. ел. фазово изпреварване, захранващ/входящ проводник
    9. тех. изпреварване (при изпускане на пара)
    10. мор. дължина на въже
    11. тех. стъпка на винт/витло, резбова стъпка
    12. тех. стрела
    13. мин. жила, златоносен пясък
    14. воен. (ъгъл на) изпреварване
    15. ам. жур. сбито съдържание на статия в уводния и параграф, уводна статия
    the LEAD story жур., рад., телев. най-важната новина
    * * *
    {led} n 1. олово; 2. графит; боя за печка; 3. мор. лот; 4. тежес(2) {led} v 1. покривам с олово; 2. поставям тежести на (мрежа, {3} {li:d} v (led {led}) 1. водя; карам; to lead the way водя, въ{4} {li:d} n 1. водене, ръководство; инициатива; пример; to foll
    * * *
    фазов; тежест; увещавам; скланям; ръководство; ръководя; оловен; олово; отвеждам; превеждам; предумвам; предвождам; преднина; водя; водене; графит; жила; завеждам; инициатива; каишка; лост;
    * * *
    1. 1 ам. жур. сбито съдържание на статия в уводния и параграф, уводна статия 2. 1 воен. (ъгъл на) изпреварване 3. 1 воен. целя се пред (движещ се обект) 4. 1 карти започвам, играя (карта, цвят) 5. 1 мин. жила, златоносен пясък 6. 1 тех. стрела 7. 1 тех. стъпка на винт/витло, резбова стъпка 8. attr оловен 9. he led his wife a sad/a dog's life той тровеше живота на жена си 10. i. олово 11. ii. покривам с олово 12. iii. водя, карам 13. iv. водене, ръководство, инициатива, пример 14. lead about развеждам 15. lead away отвеждам 16. lead back връщам (to към) 17. lead in започвам (реч и пр.) 18. lead off отвеждам, започвам, откривам (бал и пр.) 19. lead on водя напред, подвеждам, подхлъзвам, поощрявам, подтиквам 20. lead out of вързан съм направо с, имам врата към (за стая) 21. lead out извеждам, повеждам, водя до дансинга (дама, момиче-при покана за танц) 22. lead up прен. довеждам, подготвям почвата постепенно (to до, за) 23. one thing led to another от дума на дума (стигнахме до...) 24. pl оловна ламарина за покриване на покрив, плосък покрив, покрит с оловна ламарина 25. pl олово за витраж/прозорец с решетка или с малки ромбовидни стъкла 26. some may be led that can't be driven някои хора се водят само с добро 27. the lead story жур., рад., телев. най-важната новина 28. this leads me to believe това ме кара да вярвам 29. to follow someone's lead следвам/водя се по/вземам пример от някого 30. to get the lead sl. застрелват ме 31. to give someone a lead насърчавам някого, като давам пример, подсказвам иякому, лодсещам някого 32. to give the lead разг. прен. давам той 33. to lead a miserable life живея мизерно 34. to lead a witness юр. подсказвам/внушавам отговор на свидетел 35. to lead the conversation back to a subject (отново) връщам разговора на дадена тема, завеждам обратно (някого), карти връщам цвета на партнъора си 36. to lead the way водя, вървя начело 37. to lead up the garden path sl. измамвам, баламосвам 38. to swing the lead sl. симулирам, преструвамсе, измислям (предлог), за да изклинча, манкирам 39. to take the lead заставам начело, държа първенство, вземам инициативата 40. your lead! вие почвате! to return lead връщам цвета на партнъора 41. водя (за път) 42. водя (съществуване, живот) (особ. с прил.) 43. водя, ръководя, командувам, предвождам, дирижирам 44. графит, боя за печка 45. ел. фазово изпреварване, захранващ/входящ проводник 46. карти излизано, започване, игра на карта (при излизане) 47. мор. дължина на въже 48. мор. лот 49. начело съм (в шествие), пръв съм (по успех) 50. обик. paзг подвеждам 51. отвеждам (вода, пара) 52. отклонявам (from) 53. печ. дурхшус, разредка 54. печ. разреждам редове, давам въздух 55. поводи (на кон), каишка (на куче) 56. поставям тежести на (мрежа, въдица) 57. прекарвам (въже) 58. прен. водя, довеждам (to до), имам за резултат (to) 59. скрепявам с олово (стъкла на прозорец) 60. слагам оловна глеч на грънчарски изделия 61. сп. водя, имам преднина 62. сп. преднина, първо място 63. театр. (изпълнител на) главна роля 64. тежест (на рибарска мрежа, въдица) 65. тех. изпреварване (при изпускане на пара) 66. тех. пломба 67. убеждавам, увещавам, карам, предумвам, скланям 68. указание 69. улей, воденична вала, канал между ледове, хидр. деривация
    * * *
    lead [li:d] I. v ( led [led]) 1. водя; карам; to \lead the way водя, вървя начело; to \lead a witness юрид. подсказвам (внушавам) отговор на свидетел; 2. убеждавам, увещавам, карам, придумвам, скланям; some may be led that can't be driven някои хора се водят само с добро; this \lead s me to believe това ме кара да вярвам; 3. водя, ръководя; командвам, предвождам; дирижирам; 4. отвеждам (вода, па́ра); прекарвам ( въже); 5. водя (съществуване, живот) (особ. с прил.); to \lead a miserable life живея мизерно; 6. начело съм (в шествие и пр.); пръв съм (по успех); сп. водя, имам преднина; 7. водя (за път); прен. довеждам до, имам за резултат; to \lead nowhere не давам никакъв резултат; one thing led to another от дума на дума; 8. започвам, играя (цвят при карти); 9. свиря първа цигулка; 10. прицелвам се пред движещ се обект; II. n 1. водене, ръководство; инициатива; пример; to follow s.o.'s \lead следвам някого, водя се по някого, вземам пример от някого; to give the \lead разг. давам тон; to take the \lead държа първенство; вземам инициативата; \leads and lags ускоряване или забавяне на плащанията и постъпленията; 2. указания; интифа; 3. сп. преднина; първо място; 4. карти започване на ръка; карта, игран цвят; Your \lead! вие почвате! 5. театр. главна роля; артист, изпълнител на главна роля; 6. поводи (на кон); каишка (на куче); 7. водносилов канал; улей; 8. ел. фазово изпреварване; захранващ проводник; входящ проводник; тех. изпреварване (при изпускане на па́ра); 9. тех. далечина на извозване; 10. тех. стъпка на резба; 11. тех. стрела; 12. мин. жила; 13. ам. журн. сбито съдържание на статия в уводния ѝ параграф, водещ параграф; III. lead [led] n 1. олово; red \lead миниум; white \lead оловно белило; 2. графит (и black \lead); боя за печка; 3. мор. лот; 4. тежест (на рибарска мрежа, въдица), отвес; 5. (захранваща) тръба, канал; 6. ход (на резба); 7. геол. жила, златоносен пясък; 8. pl оловна ламарина за покриване на покрив; (плоска част на) покрив; 9. печ. дурхшус, разредка; 10. attr оловен; \lead shot сачми; 11. оловен разделител (при витражи); to swing the \lead sl симулирам, преструвам се; кръшкам; to get the \lead sl застрелват ме; to go down like a \lead balloon провалям се с гръм и трясък; to put \lead in s.o.' s pencil увеличавам сексуалността (на мъж); IV. v 1. покривам (пълня) с олово; 2. поставям тежести (на мрежа, въдица); 3. правя оловна рамка (на прозорец); 4. печ. разреждам линии, давам въздух.

    English-Bulgarian dictionary > lead

  • 109 leather

    {'leðə}
    I. 1. (обработена) кожа
    2. кожено изделие (напр. поводи, каиши и пр.)
    3. сn. sl. топка
    4. pl кожени бричове/гамаши за езда
    5. прен. шег. sl. човешка кожа
    6. attr кожен
    nothing like LEATHER (said the shoemaker) всеки си хвали стоката
    II. 1. покривам/гарнирам с кожа
    2. разг. пердаша, напердашвам
    * * *
    {'le­ъ} n 1. (обработена) кожа; 2. кожено изделие (напр. пово(2) {'le­ъ} v 1. покривам/гарнирам с кожа; 2. разг. пердаша,
    * * *
    кожен; кожа;
    * * *
    1. attr кожен 2. i. (обработена) кожа 3. ii. покривам/гарнирам с кожа 4. nothing like leather (said the shoemaker) всеки си хвали стоката 5. pl кожени бричове/гамаши за езда 6. кожено изделие (напр. поводи, каиши и пр.) 7. прен. шег. sl. човешка кожа 8. разг. пердаша, напердашвам 9. сn. sl. топка
    * * *
    leather[´leðə] I. n 1. кожа; undressed \leather сурова кожа; 2. нещо, направено от кожа, напр. поводи, каиши за стреме (и stirrup-\leather); сп. (футбол, крикет) топка; 3. pl кожени бричове (гамаши) за езда; 4. sl (собствена) кожа (прен.); 5. attr кожен; nothing like \leather ( said the shoemaker) всеки си хвали стоката; to pull \leather ам. опитвам се да се задържа на седлото (за ездач); II. v 1. покривам, гарнирам с кожа; 2. разг. пердаша; бия кожен камшик); 3. разг. работя усилено, бухам, блъскам.

    English-Bulgarian dictionary > leather

  • 110 mail

    {meil}
    I. 1. ризница, броня
    2. зоол. черупка (на костенурка, рак и пр.)
    II. v обличам в/покривам с ризница
    MAILed fist прен. груба сила, железен юмрук
    III. 1. и рl поща, кореспонденция, писма и колети, пратени заедно
    2. поща, пощенска служба
    3. пощенски влак/кораб/чувал (и MAIL train/boat/bag)
    4. Attr пощенски
    IV. v пращам по пощата, пускам (писмо)
    * * *
    {meil} n 1. ризница, броня; 2. зоол. черупка (на костенурка, рак(2) {meil} v обличам в/покривам с ризница; mailed fist прен. груба {3} {meil} n 1. и рl поща, кореспонденция; писма и колети, прате{4} {meil} v пращам по пощата; пускам (писмо).
    * * *
    поща; броня; кореспонденция;
    * * *
    1. attr пощенски 2. i. ризница, броня 3. ii. v обличам в/покривам с ризница 4. iii. и рl поща, кореспонденция, писма и колети, пратени заедно 5. iv. v пращам по пощата, пускам (писмо) 6. mailed fist прен. груба сила, железен юмрук 7. зоол. черупка (на костенурка, рак и пр.) 8. поща, пощенска служба 9. пощенски влак/кораб/чувал (и mail train/boat/bag)
    * * *
    mail I. n 1. (и pl) поща, писма и колети, пратени заедно; 2. поща, ведомството, което се занимава с този вид услуги; air \mail въздушна поща; E-\mail електронна поща; 3. пощенски чувал; 4. пощенски влак (кораб, самолет); 5. attr пощенски; II. v ам. изпращам по пощата; to \mail out разпращам (писма) ; III. mail [meil] I. n 1. ризница; броня; 2. черупка на костенурка, рак и пр.; IV. v обличам в (покривам с) ризница; the \mailed first прен. груба сила, железен юмрук; V. mail n австр. разг. слух, мълва, подшушната информация (особ. за конно състезание).

    English-Bulgarian dictionary > mail

  • 111 mat

    {mæt}
    I. 1. рогозка, черга, чердже, килимче, сп. тепих
    2. изтривалка
    3. подложка, подставка (за под чиния и пр.), покривчица (за под ваза и пр.)
    4. сплетени бурени/клонки, сплъстени коси
    5. печ. Матрица
    to be on the MAT разг. имам неприятности, бивам нахокан/наруган
    II. 1. постилам рогозка и пр. на, покривам с рогозка и пр
    2. сплитам (се), сплъстявам (се)
    III. 1. a матов, неполиран
    2. паспарту (на картина)
    3. матова повърхност
    IV. v (-tt-) правя матов, матирам
    * * *
    {mat} n 1. рогозка, черга; чердже, килимче; сп. тепих; 2. изтрива(2) {mat} v (-tt-) 1. постилам рогозка и пр. на; покривам с рогоз{3} {mat} I. а матов, неполиран; II. п 1. паспарту (на картина); {4} {mat} v (-tt-) правя матов, матирам.
    * * *
    чердже; сплъстен; сплъстявам; тепих; рогозка; поставка; постилам; килимче; неполиран;
    * * *
    1. i. рогозка, черга, чердже, килимче, сп. тепих 2. ii. постилам рогозка и пр. на, покривам с рогозка и пр 3. iii. a матов, неполиран 4. iv. v (-tt-) правя матов, матирам 5. to be on the mat разг. имам неприятности, бивам нахокан/наруган 6. изтривалка 7. матова повърхност 8. паспарту (на картина) 9. печ. Матрица 10. подложка, подставка (за под чиния и пр.), покривчица (за под ваза и пр.) 11. сплетени бурени/клонки, сплъстени коси 12. сплитам (се), сплъстявам (се)
    * * *
    mat [mat] I. n 1. рогозка, черга, чердже, килимче; сп. тепих; 2. изтривалка (и door-\mat); 3. подложка, подставка, салфетка, покривчица (за под чиния и пр.); 4. нещо сплетено; сплъстени коси; мор. сплетени стари въжета; \mat of weeds сплетени бурени; 5. печ. отпечатък (от клише); to be on the \mat разг. оплел съм конците, в затруднено положение съм; хокат ме, ругаят ме; воен. под съд съм; to have on the \mat нахоквам, наругавам, "газя"; to leave on the \mat отказвам да приема ( посетител); to go to the \mat ( with) споря, водя полемика (с); бия се ожесточено, боря се (с); II. v (- tt-) 1. постилам рогозка и под. върху/на; покривам ( растение) с рогозка за през зимата; 2. сплитам (се); сплъстявам (се); to \mat together сплитам се ; III. mat adj матов, нелъскав, неполиран; IV. n 1. матов ръб на рамка за картина; 2. матова, матирана повърхност (фон); V. v правя матов, матирам.

    English-Bulgarian dictionary > mat

  • 112 metal

    {metl}
    I. 1. метал
    2. мин. рудоносна скала
    coarse METAL меден камък
    3. материал за производство на стъкло, разтопено стъкло, стъклена маса (в стъкларството и грънчарството)
    4. стр. чакъл
    5. жп. баласт
    6. жп. рl релcи
    to run off/leave/jump the METALs дерайлирам
    7. печ. букволеярна сплав, печатарски букви
    8. прен. вж. mettle
    9. attr метален
    II. 1. метализирам, покривам с метал
    2. жп. полагам баласт
    3. стр. постилам (път) с чакъл
    METALled road шосе
    * * *
    {metl} n 1. метал; 2. мин. рудоносна скала; coarse metal меден камъ(2) {metl} v (-ll-) 1. метализирам, покривам с метал; 2.жп. пол
    * * *
    вулканизирам; метален; метализирам; метал;
    * * *
    1. attr метален 2. coarse metal меден камък 3. i. метал 4. ii. метализирам, покривам с метал 5. metalled road шосе 6. to run off/leave/jump the metals дерайлирам 7. жп. баласт 8. жп. полагам баласт 9. жп. рl релcи 10. материал за производство на стъкло, разтопено стъкло, стъклена маса (в стъкларството и грънчарството) 11. мин. рудоносна скала 12. печ. букволеярна сплав, печатарски букви 13. прен. mettle, 2 14. стр. постилам (път) с чакъл 15. стр. чакъл
    * * *
    metal[´metəl] I. n 1. метал; sheet \metal ламарина; heavy \metal прен. опасен противник; 2. мет. металоносна руда, рудна жила; coarse \metal меден камък; 3. разтопен материал (в стъкларството и грънчарството); 4. чакъл (и road \metal); жп баласт; 5. pl жп релси; to leave ( jump, run off) the \metals дерайлирам, излизам от релсите; 6. ам. воен. тежест на залпа; 7. печ. букволеярска сплав; печатарски букви; 8. прен. = mettle; 9. attr метален; II. v 1. метализирам; обшивам, покривам с метал; 2. метализирам, вулканизирам; 3. настилам с чакъл ( път); \metalled road шосе; 4. жп полагам баласт на платното на жп линия.

    English-Bulgarian dictionary > metal

  • 113 overcast

    {,ouvə'ka:st}
    I. 1. засенчвам, покривам, заоблачавам се
    2. почиствам, подшивам, поръбвам
    II. a облачен, тъмен, мрачен
    * * *
    {,ouvъ'ka:st} v (-cast) 1. засенчвам, покривам, заоблачавам (2) {'ouvъka:st} а облачен; тьмен; мрачен.
    * * *
    тъмен; тъжен; заоблачавам; засенчвам; заоблачен;
    * * *
    1. i. засенчвам, покривам, заоблачавам се 2. ii. a облачен, тъмен, мрачен 3. почиствам, подшивам, поръбвам
    * * *
    overcast[¸ouvə´ka:st] I. v ( overcast) 1. засенчвам, покривам, закривам, заоблачавам; 2. почиствам ръб; II.[´ouvə¸ka:st] adj тъмен; заоблачен; прен. мрачен, тъжен; III. [´ouvə¸ka:st] n облачност; мъгла; надвиснали облаци.

    English-Bulgarian dictionary > overcast

  • 114 overcloud

    {,ouvə'klaud}
    v покривам се с облаци, заоблачавам се, притъмнявам, засенчвам
    * * *
    {,ouvъ'klaud} v покривам се с облаци; заоблачавам се: притъ
    * * *
    заоблачавам се;
    * * *
    v покривам се с облаци, заоблачавам се, притъмнявам, засенчвам
    * * *
    overcloud[¸ouvə´klaud] v заоблачавам (се), покривам (се) с облаци; притъмнявам, потъмнявам; засенчвам (и прен.).

    English-Bulgarian dictionary > overcloud

  • 115 overlay

    {,ouvə'lei}
    I. 1. покривам (и с боя), наслоявам, облицовам
    2. печ. подлагам
    II. 1. пласт, настилка, облицовка, дървена инкрустация, малка покривка
    2. печ. подложка, горен лист (на декел)
    3. шалче, връзка
    III. вж. overlie
    * * *
    {,ouvъ'lei} v (-laid {-'leid}) 1. покривам (и с боя), насло(2) {'ouvъlei} n 1. пласт; настилка, облицовка; дървена инкру{3} вж. overlie.
    * * *
    облицовка; облицовам; пласт; застъпване; настилка; наслоявам;
    * * *
    1. i. покривам (и с боя), наслоявам, облицовам 2. ii. пласт, настилка, облицовка, дървена инкрустация, малка покривка 3. iii. вж. overlie 4. печ. подлагам 5. печ. подложка, горен лист (на декел) 6. шалче, връзка
    * * *
    overlay[¸ouvə´lei] I. v ( overlaid) 1. покривам; наслоявам; облицовам; 2. печ. подлагам, цурихтвам; II.[´ouvəlei] n 1. пласт; настилка, облицовка; 2. печ. подложка; 3. прозрачен лист хартия със секретни сведения, който се поставя върху карта; 4. шотл. шалче, връзка; III. overlay pt от overlie.

    English-Bulgarian dictionary > overlay

  • 116 pall

    {pɔ:l}
    I. 1. плащаница, покров
    2. прен. обвивка, плащ
    PALL of smoke гъст облак дим
    3. pallium
    4. църк. покривчица на чашата за причастие
    II. v покривам с плащаница/покров
    III. v омръзвам, втръсвам се (upon на)
    * * *
    {pъ:l} n 1. плащаница, покров; 2. прен. обвивка, плащ; pall of smok(2) {pъ:l} v покривам с плащаница/покров.{3} {pъ:l} v омръзвам, втръсвам се (upon на).
    * * *
    плащаница; притъмнявам; затъмнявам; закритие;
    * * *
    1. i. плащаница, покров 2. ii. v покривам с плащаница/покров 3. iii. v омръзвам, втръсвам се (upon на) 4. pall of smoke гъст облак дим 5. pallium 6. прен. обвивка, плащ 7. църк. покривчица на чашата за причастие
    * * *
    pall [pɔ:l] I. n 1. рел. плащаница, покров; 2. прен. закритие, покрив, обвивка (от мрак и пр.); a \pall of smoke облак дим; to cast a \pall over развалям (удоволствието от нещо); 3. = pallium; 4. рел. покривчица върху чашата с виното за причастие; II. v 1. покривам с плащаница, с покров; 2. затъмнявам, притъмнявам; III. pall v 1. омръзвам, втръсвам ((up)on); 2. насищам, засищам; задръствам.

    English-Bulgarian dictionary > pall

  • 117 paper

    {peipə}
    I. 1. хартия, книга
    packing/wrapping/brown PAPER амбалажна хартия
    on PAPER прен. на книга, теоретически
    2. документ
    call-up PAPERs воен. повиквателна
    3. рl документа за самоличност, пълномощия
    to send in one's PAPERs воен. подавам оставка
    4. полица, ценна книга
    5. книжки пари, банкнота
    6. вестник
    PAPER war (fare) война/полемика чрез пресата
    7. изпитна тема, въпроси за изпит
    8. доклад, теза, дисертация, студия
    9. sl. театр. гратис (билет), гратисчия
    10. книжен пакет, кесия
    PAPER of needles пакетче с игли за шев
    11. attr книжен, хартиен, увит в хартия, фиктивен
    II. 1. покривам с хартия (и с up)
    слагам книжни тапети (нa)
    to PAPER over the cracks прен. прикривам слабости/недоразумения, замазвам нещата
    2. увивам в хартия
    3. sl пълня (театър и пр.) с гратиси
    * * *
    {peipъ} n 1. хартия, книга; packing/wrapping/brown paper амбалажна (2) {peipъ} v 1. покривам с хартия (и с up); слагам книжни тапе
    * * *
    хартия; теза; реферат; документ; доклад; дисертация; етюд; кесия; книга;
    * * *
    1. 1 attr книжен, хартиен, увит в хартия, фиктивен 2. call-up papers воен. повиквателна 3. i. хартия, книга 4. ii. покривам с хартия (и с up) 5. on paper прен. на книга, теоретически 6. packing/wrapping/brown paper амбалажна хартия 7. paper of needles пакетче с игли за шев 8. paper war (fare) война/полемика чрез пресата 9. sl пълня (театър и пр.) с гратиси 10. sl. театр. гратис (билет), гратисчия 11. to paper over the cracks прен. прикривам слабости/недоразумения, замазвам нещата 12. to send in one's papers воен. подавам оставка 13. вестник 14. доклад, теза, дисертация, студия 15. документ 16. изпитна тема, въпроси за изпит 17. книжен пакет, кесия 18. книжки пари, банкнота 19. полица, ценна книга 20. рl документа за самоличност, пълномощия 21. слагам книжни тапети (нa) 22. увивам в хартия
    * * *
    paper[´peipə] I. n 1. хартия, книга; letter-\paper хартия за писма; note-\paper хартия за писма малък формат; packing ( wrapping, brown) \paper опаковъчна хартия; to commit s.th. to \paper записвам нещо; to put pen to \paper започвам да пиша, вземам перото; on \paper на книга (прен.), теоретически; it's not worth the \paper it is written on безполезно, празно, нереално (за обещание, споразумение); 2. документ; call-up \papers воен. повиквателна; 3. pl документи за самоличност; пълномощия; to send in o.'s \papers подавам си оставката; 4. полица, ценни книжа; 5. книжни пари, банкноти (и \paper money, currency); 6. вестник; \paper warfare война в пресата; 7. изпитна тема, въпроси за изпит (и examination \paper); to set a \paper избирам (задавам) тема за изпит; \paper work писмен изпит; 8. доклад; теза, дисертация; студия; есе; 9. театр. sl гратис ( билет); 10. книжен пакет, кесия; \paper of needles пакетче с игли за шев; 11. attr 1) книжен, хартиен; увит в книга; 2) фиктивен; \paper promises фалшиви, нереални обещания; a \paper tiger привидна заплаха; on \paper 1) в писмен вид; 2) на теория, хипотетично, нереално; II. v 1. покривам с хартия (и с up); слагам книжни тапети (на); to \paper over the cracks разг. замазвам нередности, правя се, че нищо не се е случило; заглаждам положението; 2. увивам в хартия; 3. sl пълня театъра с гратисчии; 4. изтърквам с шкурка.

    English-Bulgarian dictionary > paper

  • 118 paraffin

    {'рærəfin}
    I. 1. парафин
    2. керосин (и PARAFFIN oil)
    II. v покривам с/потапям в парафин
    * * *
    {'рarъfin} n 1. парафин; 2. керосин (и paraffin oil).(2) {'рarъfin} v покривам с/потапям в парафин.
    * * *
    парафин;
    * * *
    1. i. парафин 2. ii. v покривам с/потапям в парафин 3. керосин (и paraffin oil)
    * * *
    paraffin[´pærəfin] I. n 1. парафин; 2. газ за лампа (само в Англия) (и \paraffin oil); II. v покривам с парафин; потапям в парафин.

    English-Bulgarian dictionary > paraffin

  • 119 pave

    {peiv}
    I. v павирам, настилам, покривам
    career PAVEd with good intentions дейност, пълна с добри намерения
    II. 1. паваж, настилка
    2. скъпоценни камъни, монтирани един до друг
    * * *
    {peiv} v павирам; настилам, покривам; career paved with good intent(2) {'pavei} n фр. 1. паваж, настилка; 2. скъпоценни камъни, мон
    * * *
    павирам; настилам;
    * * *
    1. career paved with good intentions дейност, пълна с добри намерения 2. i. v павирам, настилам, покривам 3. ii. паваж, настилка 4. скъпоценни камъни, монтирани един до друг
    * * *
    pave [peiv] v павирам, настилам, покривам; to \pave the way for подготвям почвата (откривам пътя) за; a career \paved with good intentions действия, изпълнени с добри намерения.

    English-Bulgarian dictionary > pave

  • 120 pearl

    {рə:l}
    I. 1. бисер, перла, маргарит
    2. нещо подобно на перла (капка роса, сълза)
    3. седеф
    4. нещо много ценно, образец, изискан/много ценен/чудесен човек
    to cast PEARLs before swine разбира ли ти свиня от кладенчова вода
    5. печ. перла
    6. светлосив/си восинкав цвят
    7. attr от/като бисери, бисерен, украсен с перли, седефен
    II. 1. украсявам с бисери
    2. покривам с/образувам бисерни капки
    PEARLed with dew покрит с бисерна роса
    3. придавам бисерен цвят/лъскавина на, правя (нещо) да прилича на бисер
    4. смилам (ечемик и пр.) на дребно
    5. търся/ловя бисери
    * * *
    {ръ:l} n 1. бисер, перла, маргарит; 2. нещо подобно на перла (к(2) {pъ:l} v 1. украсявам с бисери; 2. покривам с/образувам бис
    * * *
    частица; перла; бисер; капка; капчица; зрънце; маргарит;
    * * *
    1. attr от/като бисери, бисерен, украсен с перли, седефен 2. i. бисер, перла, маргарит 3. ii. украсявам с бисери 4. pearled with dew покрит с бисерна роса 5. to cast pearls before swine разбира ли ти свиня от кладенчова вода 6. нещо много ценно, образец, изискан/много ценен/чудесен човек 7. нещо подобно на перла (капка роса, сълза) 8. печ. перла 9. покривам с/образувам бисерни капки 10. придавам бисерен цвят/лъскавина на, правя (нещо) да прилича на бисер 11. светлосив/си восинкав цвят 12. седеф 13. смилам (ечемик и пр.) на дребно 14. търся/ловя бисери
    * * *
    pearl[pə:l] I. n 1. бисер, перла, маргарит; to cast \pearls before swine хвърлям бисери на свине; a \pearl of wisdom мъдрост, "бисер"; 2. капка, капчица, сълза, сълзица; 3. зрънце, трошица, песъчинка, частичка, частица; 4. нещо много ценно; 5. печ. перла; 6. перлено бяло, седефен цвят, бледосивкав цвят със синкави оттенъци; 7. стъклена ампула; II. v 1. украсявам с бисери; 2. покривам с (образувам) бисерни капки; \pearled with dew покрит с бисерна роса; 3. правя ( нещо) да прилича на бисер; грухам (ечемик и пр.); 4. търся бисери; III. adj бисерен, перлен; IV. pearl (и purl) I. n декоративна обшивка; дантела; шевица; V. v обшивам.

    English-Bulgarian dictionary > pearl

См. также в других словарях:

  • покривам — гл. завивам, обвивам, скривам, закривам, забулям, пребулвам гл. захлупвам, прихлупвам, похлупвам, затрупвам, заравям, засипвам гл. затъмнявам, прикривам гл. застилам, осейвам, постилам, стеля гл. увивам гл. обгръщам …   Български синонимен речник

  • покривам с наметало — словосъч. обвивам, покривам, закривам …   Български синонимен речник

  • покривам се с облаци — словосъч. заоблачавам се, притъмнявам, засенчвам …   Български синонимен речник

  • покривам с петна — словосъч. оцапвам, нацапвам, изплесквам …   Български синонимен речник

  • покривам с тънък пласт метал — словосъч. галванизирам, никелирам, позлатявам, посребрявам …   Български синонимен речник

  • закривам — гл. крия, скривам, прикривам, затулвам, забулвам, пребулвам, покривам, притулвам, потулвам, притайвам гл. замаскирам, замазвам гл. заличавам, изличавам, замъглявам гл. покривам с наметало, обвивам гл. обгръщам гл. преграж …   Български синонимен речник

  • обвивам — гл. завивам, увивам, опасвам, обгръщам, омотавам, загръщам, обхващам гл. обвързвам, превързвам гл. обкръжавам, обграждам, обикалям гл. забулвам гл. загъвам гл. навивам, намотавам …   Български синонимен речник

  • галванизирам — гл. покривам с тънък пласт метал, никелирам, позлатявам, посребрявам …   Български синонимен речник

  • забулвам — гл. пребулвам гл. закривам, покривам, прикривам, крия, скривам, похлупвам, прихлупвам, позакривам, поскривам, поприкривам, маскирам, замаскирвам гл. замъглявам, затъмнявам, замрежвам гл. обвивам, загръщам, обгръщам …   Български синонимен речник

  • завивам — гл. увивам, загръщам, обвивам, връзвам, опаковам, засуквам, усуквам, омотавам, загъвам, закривам, завързвам гл. извивам, възвивам, правя завой, закривявам, криввам, свивам гл. въртя, завъртам, обръщам, отклонявам се гл. движа се, насочвам се,… …   Български синонимен речник

  • загръщам — гл. закривам, покривам, прикривам, завивам, обвивам, загъвам, обгръщам, огъвам, усуквам, засуквам гл. увивам гл. забулвам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»