-
1 mettle
tr['metəl]1 formal use (courage, spirit) valor nombre masculino, valentía, temple nombre masculino, entereza; (character) carácter nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on one's mettle tener que hacerlo lo mejor posible, tener que dar lo mejor de síto put somebody on their mettle poner a prueba el valor de alguiento show one's mettle / prove one's mettle demostrar lo que se vale, mostrar su valormettle ['mɛt̬əl] n: temple m, valor mon one's mettle: dispuesto a mostrar su valían.• temple s.m.n.• ánimo s.m.'metḷmass noun temple m, entereza fto show one's mettle — demostrar* lo que se vale
to be on one's mettle — estar* dispuesto a dar lo mejor de sí
['metl]N ánimo m, valor mto put sb on his mettle — picar a algn en el amor propio or en el orgullo
* * *['metḷ]mass noun temple m, entereza fto show one's mettle — demostrar* lo que se vale
to be on one's mettle — estar* dispuesto a dar lo mejor de sí
-
2 mettle
-
3 mettle
mettle [ˊmetl] n1) хара́ктер, темпера́мент2) пыл, рети́вость;horse of mettle горя́чая ло́шадь
;to be on one's mettle рва́ться в бой, проявля́ть пыл, рети́вость
3) хра́брость;а) испыта́ть чьё-л. му́жество;б) заста́вить кого́-л. сде́лать всё, что в его́ си́лах; воодушеви́ть -
4 mettle
mettle ['metəl]courage m;∎ to show or to prove one's mettle montrer ce dont on est capable;∎ to be on one's mettle faire de son mieux;∎ this new challenge has really put him on his mettle ce nouveau défi l'a vraiment forcé à donner le meilleur de lui-même -
5 mettle
mettle n courage m, ardeur f (to do pour faire) ; to be on one's mettle faire de son mieux ; to put sb on his mettle amener qn à montrer de quoi il est capable. -
6 mettle
-
7 mettle
noun1) (quality of temperament) Wesensart, dieshow one's mettle — zeigen, aus welchem Holz man [geschnitzt] ist
2) (spirit) Mut, derbe on one's mettle — zeigen müssen, was man kann
* * *met·tle[ˈmetl̩, AM ˈmet̬l̩]a test of sb's [political] \mettle eine Probe für jds [politisches] Stehvermögento prove/show one's \mettle beweisen/zeigen, was in einem stecktto be on one's \mettle in Höchstform seinto put someone off their \mettle jdn aus dem Konzept bringen* * *['metl]n(= spirit) Courage f, Stehvermögen nt; (of horse) Zähigkeit f; (= temperament) Feuer ntto show one's mettle — zeigen, was in einem steckt
to test sb's mettle, to be a test of sb's mettle (thing) — zeigen, was in jdm steckt; (person) herausfinden, was in jdm steckt
to be on one's mettle — auf dem Posten sein
* * *mettle [ˈmetl] s1. Wesensart f2. a) Mut mb) Eifer m, Enthusiasmus m:a man of mettle ein Mann von echtem Schrot und Korn;a horse of mettle ein feuriges Pferd;be on one’s mettle zeigen wollen, was man kann; vor Eifer brennen;put sb on their mettle jemanden zur Aufbietung aller seiner Kräfte zwingen, jemanden fordern;try sb’s mettle jemanden auf die Probe stellen* * *noun1) (quality of temperament) Wesensart, dieshow one's mettle — zeigen, aus welchem Holz man [geschnitzt] ist
2) (spirit) Mut, derbe on one's mettle — zeigen müssen, was man kann
* * *n.Mut nur sing. m. -
8 mettle
{metl}
1. характер, нрав, темперамент
to show one's METTLE показвам колко струвам/на какво съм способен
2. дух, кураж, ревност, усърдие, издръжливост
full of METTLE юначен, ревностен, буен, неукротим (за кон)
to be on one's METTLE амбицирам се
to put someone on his METTLE амбицирам някого* * *{metl} n 1. характер, нрав, темперамент; to show o.'s mettle показв* * *характер; усърдие; темперамент; ревност; дух; издръжливост; кураж; нрав;* * *1. full of mettle юначен, ревностен, буен, неукротим (за кон) 2. to be on one's mettle амбицирам се 3. to put someone on his mettle амбицирам някого 4. to show one's mettle показвам колко струвам/на какво съм способен 5. дух, кураж, ревност, усърдие, издръжливост 6. характер, нрав, темперамент* * *mettle [metl] n 1. характер, нрав, темперамент; to show ( prove) o.'s \mettle показвам колко струвам, на какво съм способен; 2. дух, кураж; ревност, усърдие; издръжливост; full of \mettle юначен, ревностен; буен, неукротим (за кон); to put s.o. on his \mettles запалвам честолюбието на някого, възбуждам дух на съревнование у някого; to be on o.'s \mettles амбицирам се. -
9 mettle
ˈmetl сущ.
1) темперамент, характер Syn: temperament, spirits
2) а) пыл, ретивость to be on one's mettle ≈ рваться в бой, проявлять пыл, ретивость Syn: zeal, ardour б) отвага, смелость, храбрость to prove, show one's mettle ≈ выказывать отвагу, смелость gentlemen of brave mettle ≈ храбрецы, отважные воины Syn: bravery, courage
3) выносливость, стойкость Syn: stamina характер, темперамент - to show one's * проявить /показать/ (свой) характер пыл, ретивость;
горячность - a horse of * горячая лошадь храбрость - full of * храбрый - a man of * храбрый человек > to be one's * стараться сделать все возможное;
проявлять пыл, рвение > to put /to set/ smb. on /upon, to/ his * испытывать чье-л. мужество /чью-л. выдержку/ (тж. to try smb.'s *) ;
заставить кого-л. сделать все, что в его силах;
пробудить в ком-л. рвение mettle пыл, ретивость;
horse of mettle горячая лошадь;
to be on one's mettle рваться в бой, проявлять пыл, ретивость mettle пыл, ретивость;
horse of mettle горячая лошадь;
to be on one's mettle рваться в бой, проявлять пыл, ретивость to put (или to set) (smb.) on his ~ заставить (кого-л.) сделать все, что в его силах;
воодушевить to put (или to set) (smb.) on his ~ испытать( чье-л.) мужество -
10 mettle
['metl]nome ardore m., coraggio m.to be on one's mettle — fare del proprio meglio, impegnarsi a fondo
to put sb. on his mettle — mettere alla prova il coraggio di qcn
* * *mettle /ˈmɛtl/n.valore; coraggio; animo; tempra; fegato (fig.): to show one's mettle, mostrare la propria fibra; far vedere di che cosa si è capaci● ( di una persona) to be in a fine mettle, essere in forma □ to be on one's mettle, essersi impegnato a fondo □ to put sb. on his mettle, mettere alla prova il coraggio di q.mettlesomea.focoso; animoso; coraggioso; ardito.* * *['metl]nome ardore m., coraggio m.to be on one's mettle — fare del proprio meglio, impegnarsi a fondo
to put sb. on his mettle — mettere alla prova il coraggio di qcn
-
11 mettle
[ˈmetl]mettle пыл, ретивость; horse of mettle горячая лошадь; to be on one's mettle рваться в бой, проявлять пыл, ретивость mettle пыл, ретивость; horse of mettle горячая лошадь; to be on one's mettle рваться в бой, проявлять пыл, ретивость to put (или to set) (smb.) on his mettle заставить (кого-л.) сделать все, что в его силах; воодушевить to put (или to set) (smb.) on his mettle испытать (чье-л.) мужество -
12 mettle
[metl] n1. характер, темпераментto show one's mettle - проявить /показать/ (свой) характер
2. 1) пыл, ретивость; горячность2) храбрость♢
to be on one's mettle - стараться сделать всё возможное; проявлять пыл, рвениеto put /to set/ smb. on /upon, to/ his mettle - а) испытывать чьё-л. мужество /чью-л. выдержку/ (тж. to try smb.'s mettle); б) заставить кого-л. сделать всё, что в его силах; пробудить в ком-л. рвение
-
13 mettle
-
14 mettle
motsubst. \/ˈmetl\/1) livlighet, ildfullhet, ild, liv, fyrighet2) temperament, natur, stoff3) motfull of mettle fyrig, ildfullbe on one's mettle gjøre sitt beste, gjøre sitt ytterste, vise hva en duger tilput somebody on their mettle sette noen på prøve, få noen til å gjøre sitt ytterste, få noen til å yte sitt bestetry somebody's mettle se hva noen duger til -
15 mettle
[metl]nounpogum, vnema; kov, čudto be on one's mettle — dati vse od sebe, izkazati seto put s.o. on his mettle — spodbuditi koga, da se izkažeto try s.o.'s mettle — preizkusiti koga -
16 mettle
-
17 mettle
n. vuur, moed, van ijver branden; aard, karakter[ metl]♦voorbeelden:show/prove one's mettle • zijn karakter tonen -
18 mettle
noun1) характер, темперамент2) пыл, ретивость; horse of mettle горячая лошадь; to be on one's mettle рваться в бой, проявлять пыл, ретивость3) храбрость; to put (или to set)smb. on his mettleа) испытать чье-л. мужество;б) заставить кого-л. сделать все, что в его силах; воодушевить* * *(n) горячность; пыл; ретивость; темперамент; характер; храбрость* * *темперамент, характер* * *[met·tle || 'metl] n. характер, темперамент, пыл, ретивость, храбрость, лихость* * *воодушевитьпылретивостьтемпераментхарактерхрабрость* * *1) темперамент 2) а) пыл б) отвага 3) выносливость -
19 mettle
['metl]сущ.1) темперамент, характерSyn:2)а) пыл, ретивостьto be on one's mettle — рваться в бой, проявлять пыл, ретивость
Syn:б) отвага, смелость, храбростьgentlemen of brave mettle — храбрецы, отважные воины
to prove / show one's mettle — выказывать отвагу, смелость
Syn:3) выносливость, стойкостьSyn: -
20 mettle
См. также в других словарях:
Mettle — Met tle, n. [E. metal, used in a tropical sense in allusion to the temper of the metal of a sword blade. See {Metal}.] Substance or quality of temperament; spirit, esp. as regards honor, courage, fortitude, ardor, etc.; disposition; usually in a… … The Collaborative International Dictionary of English
Mettle — est un EP de Leila sorti en mai 2008 chez Warp Records pour l annonce de son prochain album Blood, Looms and Blooms. Mettle, seul, figure dans l album. Il n existe qu en vinyle, la version cd est une promo. Liste des morceaux Mettle (4:23) Heaven … Wikipédia en Français
mettle — ► NOUN ▪ spirit and resilience in the face of difficulty. ● be on one s mettle Cf. ↑be on one s mettle ORIGIN variant spelling of METAL(Cf. ↑metal) … English terms dictionary
mettle — [met′ l] n. [var. of METAL, used fig.] quality of character or temperament; esp., high quality of character; spirit; courage; ardor on one s mettle roused or prepared to do one s best … English World dictionary
Mettle — Mettle, das, Felsengruppe im Ursernthal des Schweizercantons Uri, um welche sich die Gotthardsstraße windet … Pierer's Universal-Lexikon
mettle — index character (personal quality), frame (mood), prowess (bravery), spirit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
mettle — (n.) 1580s, variant spelling of METAL (Cf. metal), both forms used interchangeably (by Shakespeare and others) in the literal sense and in the figurative one of stuff of which a person is made (1550s) until the spellings and senses diverged early … Etymology dictionary
mettle — *courage, spirit, resolution, tenacity Analogous words: *fortitude, backbone, sand, grit, pluck, guts: nerve, hardihood, *temerity, audacity: gallantry, valor, *heroism … New Dictionary of Synonyms
mettle — [n] boldness, strength of character animation, ardor, backbone, bravery, caliber, courage, daring, dauntlessness, disposition, energy, fire, force, fortitude, gallantry, gameness, grit*, guts*, hardihood, heart*, indomitability, kidney*, life*,… … New thesaurus
mettle — met|tle [ˈmetl] n [U] [Date: 1500 1600; Origin: metal] 1.) courage and determination to do something even when it is very difficult test/show/prove your mettle ▪ a crisis which will test the prime minister s mettle 2.) on your mettle BrE if you… … Dictionary of contemporary English
mettle — [[t]me̱t(ə)l[/t]] 1) N UNCOUNT: usu poss N Someone s mettle is their ability to do something well in difficult circumstances. His first important chance to show his mettle came when he opened the new session of the Legislature... For both sides,… … English dictionary