Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

покоритель

  • 1 покоритель

    БФРС > покоритель

  • 2 homme à bonnes fortunes

    покоритель (женских) сердец, ловелас, волокита

    À présent, il comprenait mieux les clins d'œil gaillards, l'air vainqueur de Maridotte, sa réputation d'homme à bonnes fortunes et de déterminé jouisseur. (P. Margueritte, La Maison brûle.) — Теперь ему стали понятны игривые подмигивания Маридота, его победоносный вид, репутация ловеласа и отпетого прожигателя жизни.

    Un homme galant est tout autre chose qu'un galant homme; celui-ci tient plus de l'honnête homme, celui-là se rapproche plus du petit-maître, de l'homme à bonnes fortunes. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) Homme galant совсем не то, что galant homme. Последнее близко по значению к понятию "порядочный человек", тогда как первое приблизительно означает "петиметр", дамский угодник.

    Il le détestait encore plus, de le sentir d'autre âme et d'autre race que lui, au physique et au moral... aimable quand ses intérêts l'exigeaient, et doué d'une de ces séductions d'homme à bonnes fortunes, qui lui faisaient pardonner beaucoup par les plus rigoristes vertus féminines. (P. Margueritte, La Tourmente.) — Он еще сильнее ненавидел его за это, чувствуя, что это человек другой породы физически и духовно... любезный, когда этого требовали его интересы, и наделенный особой притягательной силой, свойственной опытным сердцеедам, которым многое прощают даже самые строгие добродетельные женщины.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > homme à bonnes fortunes

  • 3 vert galant

    1) [или vert-galant] ист. сердцеед, покоритель женских сердец ( прозвище французского короля Генриха IV (1589 - 1610))

    Il a plu à la France, mais sa plus grande qualité a été de lui rendre l'ordre et le repos. On lui passa [...] ce qu'on eût condamné chez d'autres, ses caprices, ses amours, et même des indélicatesses choquantes. Ni les contemporains, ni l'histoire n'ont eu de blâme trop sévère pour Gabrielle d'Estrées et Henriette d'Entraigues, et l'on admire qu'il ait mérité ce nom de Vert-galant. (J. Bainville, Histoire de France.) — Генрих IV пришелся по сердцу французам. Однако главная его заслуга состояла в том, что он вернул стране мир и порядок. Ему прощали то, чего не простили бы другому: его прихоти, его любовные похождения и даже грубое нарушение приличий. Ни его современники, ни историки не осудили слишком строго его связи с Габриэллой д'Эстре или Генриеттой д'Антрэг, и даже его прозвище сердцееда произносят с восхищением.

    Son père, le vert galant était son héros, son exemple et son modèle en tout, sauf justement dans le domaine de la galanterie. (R. Merle, Les Roses de la vie.) — Его отец, покоритель дамских сердец, был для него героем, примером, образцом во всем, но только не в области любовных приключений.

    2) (тж. galant de la feuillée) ист. бандит, прячущийся в лесу

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vert galant

  • 4 bourreau

    БФРС > bourreau

  • 5 charmeur

    1. adj ( fém - charmeuse)
    очаровывающий; соблазнительный
    2. m ( f - charmeuse)
    1) чародей [чародейка]
    charmeur, charmeuse de serpents — заклинатель [заклинательница] змей
    2) соблазнитель [соблазнительница] (также ирон.); сердцеед, покоритель [покорительница] сердец

    БФРС > charmeur

  • 6 conquérant

    1. adj ( fém - conquérante)
    завоёвывающий; завоевательный
    2. m (f - conquérante)
    1) завоеватель [завоевательница]
    2) покоритель [покорительница] (сердец, умов)

    БФРС > conquérant

  • 7 dominateur

    1. adj ( fém - dominatrice)
    господствующий; властный
    2. m (f - dominatrice)
    властелин, господин, владыка [владычица]; покоритель [покорительница]

    БФРС > dominateur

  • 8 bourreau des cœurs

    сердцеед, покоритель сердец

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bourreau des cœurs

  • 9 croqueur de femmes

    разг. уст.
    покоритель сердец, сердцеед

    Dictionnaire français-russe des idiomes > croqueur de femmes

  • 10 bourreau des cœurs

    сущ.
    общ. покоритель сердец, сердцеед, соблазнитель

    Французско-русский универсальный словарь > bourreau des cœurs

  • 11 charmeur

    1. прил.
    общ. завораживающий (Charmante demoizelle au regard charmeur), соблазнительный, очаровывающий
    2. сущ.
    1) общ. покоритель сердец, сердцеед, шёлковая ткань, соблазнитель, чародей, шармёз
    2) арго. усы

    Французско-русский универсальный словарь > charmeur

  • 12 conquérant

    1. прил.
    общ. завоевательный, завоёвывающий
    2. сущ.
    общ. покоритель, завоеватель

    Французско-русский универсальный словарь > conquérant

  • 13 dominateur

    1. прил.
    общ. властный, господствующий
    2. сущ.
    общ. владыка, господин, покоритель, властелин

    Французско-русский универсальный словарь > dominateur

См. также в других словарях:

  • ПОКОРИТЕЛЬ — ПОКОРИТЕЛЬ, покорителя, муж. (книжн.). Завоеватель, покоривший себе кого что нибудь. Наполеона называли покорителем Европы. ❖ Покоритель сердец (шутл., ирон.) человек, имеющий успех у женщин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОКОРИТЕЛЬ — ПОКОРИТЕЛЬ, я, муж. 1. Тот, кто покоряет, завоёвывает чужую страну. П. народов. Покорители диких племён. 2. Тот, кто, преодолев препятствия, добивается успеха в трудном деле. П. горных вершин, морских глубин. Покорители Северного полюса. Человек… …   Толковый словарь Ожегова

  • покоритель — см. завоеватель Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. покоритель сущ., кол во синонимов: 1 • …   Словарь синонимов

  • покоритель —   Покоритель сердец (шутл., ирон.) человек, имеющий успех у женщин.     Он известный покоритель сердец.   Покорительница сердец (шутл., ирон.) женщина, имеющая успех у мужчин.     Ее сестра была известная покорительница сердец.   Покорить сердце… …   Фразеологический словарь русского языка

  • покоритель —   , я, м.   ** Покоритель целины. Высок.   Целинник, человек, приехавший осваивать целинные земли Казахстана и Сибири в 1950 60 е гг.   ◘ Могучее послевоенное движение ленинского комсомола движение покорителей целины. Юность, 1955, № 1, 58.… …   Толковый словарь языка Совдепии

  • Покоритель зари, или Плавание на край света — The Voyage of the Dawn Threader Автор: Клайв Стэйплз Льюис Жанр: фэнтези …   Википедия

  • Покоритель Зари — Покоритель зари, или Плавание на край света The Voyage of the Dawn Threader Обложка первого издания книги «Покоритель зари, или Плавание на край света» Автор: Клайв Стэйплз Льюис Жанр: фэнтези Язык оригинала: английский Серия …   Википедия

  • Покоритель зари — Покоритель зари, или Плавание на край света Покоритель зари, или Плавание на край света The Voyage of the Dawn Threader Автор: Клайв Стэйплз Льюис Жанр: фэнтези Язык оригинала: английский Серия: Хроники Нарнии Выпуск …   Википедия

  • покоритель космоса — космонавт, покоритель вселенной Словарь русских синонимов. покоритель космоса сущ., кол во синонимов: 2 • космонавт (19) • …   Словарь синонимов

  • покоритель сердец — сердцеед, покоритель женских сердец Словарь русских синонимов. покоритель сердец сущ., кол во синонимов: 3 • имеющий успех у женщин (2) …   Словарь синонимов

  • покоритель вселенной — сущ., кол во синонимов: 2 • космонавт (19) • покоритель космоса (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»