-
1 поквитаться
-
2 поквитаться
разг.abrechnen vi, quitt sein ( с кем-либо - mit)теперь мы с вами поквитались — jetzt sind wir quitt -
3 abrechnen
1. vt1) отчислять, вычитать; удерживать ( деньги)2) перен. делать скидку (на что-л.)die Aufregung muß man dabei abrechnen — приходится делать скидку на возбуждённое состояние (напр., рассказчика)3) сосчитать, высчитатьdas kann man sich (D) an den Fingern abrechnen — это можно предсказать наверняка2. vimit j-m abrechnen — разг. свести счёты, поквитаться с кем-л. -
4 Abrechnung
f =, -en2) подведение итога; (финансовый) отчёт; расчёт, расплата (тж. перен.); взаимный расчётder Tag der Abrechnung wird kommen — настанет день расплаты ( возмездия)mit j-m Abrechnung halten — свести счёты, поквитаться с кем-л. -
5 Abrechnung halten
-
6 abrechnen
гл.1) общ. высчитать, вычитать, расплачиваться, рассчитываться, отчитываться (в деньгах), удерживать (деньги), производить расчёт, сосчитать, отчислять3) перен. делать скидку (на что-л.)4) тех. вычислять, подсчитывать, производить учёт, рассчитывать5) юр. вычесть, произвести расчёт, расквитаться, расквитаться (mit jmdm.), расплатиться, рассчитаться, учесть, учитывать6) бухг. подводить итоги7) горн. высчитывать, отсчитывать8) судостр. выключать из..., отнимать -
7 mit Abrechnung halten
Универсальный немецко-русский словарь > mit Abrechnung halten
-
8 mit abrechnen
предл.2) юр. (jmdm.)(blutig) производить (учинить) над (кем-н.) расправа, (jmdm.)(blutig) расправиться, (jmdm.) расплатиться с (кем-н.) -
9 Bilanz
/: die Bilanz machen проверить, что имеется (на сегодняшний день). Um Klarheit zu bekommen, was wir in der vergangenen Woche geschafft haben, müssen wir Bilanz machen.Meine Schreibtischschublade krieg ich nicht mehr zu, muß endlich Bilanz machen und alle Papiere, die ich nicht mehr brauche, wegwerfen, mit jmdm. Bilanz machen свести счёты, поквитаться с кем-л. Ich muß mit diesem Schurken abrechnen, mit ihm endlich mal Bilanz machen, die Bilanz frisieren [verschleiern] "причесать" баланс (чтобы представить его в более выгодном свете).Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bilanz
-
10 abrechnen
1. vt1) вычитать; удерживать (налог от общей суммы и т. п.)2) сосчитать, подвести итог3) рассчитываться, производить расчёт2.vi сводить счёты, поквитаться (с кем-л) -
11 Abrechnung
f =, -en1) вычет, отчисление2) расчёт; отчёт3) расплатаmit j-m Abrechnung halten — свести счёты, поквитаться с кем-л.
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Abrechnung
См. также в других словарях:
поквитаться — См. платить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поквитаться рассчитаться, смыть кровью, счесться, отмстить, отомстить, попомнить, свести счеты, отплатить той же монетой,… … Словарь синонимов
ПОКВИТАТЬСЯ — ПОКВИТАТЬСЯ, поквитаюсь, поквитаешься, совер., с кем чем (разг.). Рассчитаться, отдать долг сполна. «Пусть будет за вами долг, и как только получите место, то в самое короткое время можете со мной поквитаться.» Достоевский. || перен. Возместить… … Толковый словарь Ушакова
Поквитаться — (съ кѣмъ нибудь) иноск. отмстить за обиду тѣмъ же (намекъ на квитъ конецъ счетовъ). Ср. Мы квиты, поквитались, закончили всѣ счеты. Ср. Люди другъ у друга въ долгу не остаются: одинъ другому помогъ, а тотъ его вездѣ ругаетъ: вотъ и поквитались!… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
поквитаться — (с кем нибудь) иноск.: отмстить за обиду тем же (намек на квит конец счетов) Ср. Мы квиты поквитались, закончили все счеты. Ср. Люди друг у друга в долгу не остаются: один другому помог, а тот его везде ругает: вот и поквитались! Ср. Я верна вам… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Поквитаться — сов. разг. 1. Рассчитаться с кем либо, произвести полный взаимный расчет. 2. перен. Отомстить за обиду. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поквитаться — поквитаться, поквитаюсь, поквитаемся, поквитаешься, поквитаетесь, поквитается, поквитаются, поквитаясь, поквитался, поквиталась, поквиталось, поквитались, поквитайся, поквитайтесь, поквитавшийся, поквитавшаяся, поквитавшееся, поквитавшиеся,… … Формы слов
поквитаться — поквит аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
поквитаться — аюсь, аешься; св. (с кем). Разг. Отплатить за что л. тем же; отомстить за обиду. П. за обиды … Энциклопедический словарь
поквитаться — а/юсь, а/ешься; св. с кем разг. Отплатить за что л. тем же; отомстить за обиду. Поквита/ться за обиды … Словарь многих выражений
поквитаться — по/квит/а/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь
отомстить — взять реванш, поквитаться, отплатить, переведаться, око за око, рассчитаться, свести счеты, отмстить, смыть кровью, расквитаться, отплатить той же монетой, расплатиться, посчитаться, попомнить, расчеться, выместить, припомнить, отквитаться,… … Словарь синонимов