Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

пожалуйста

  • 1 пожалуйста

    пожалуйста
    частица (σᾶς) παρακαλώ:
    принесите, \пожалуйста, книгу φέρτε (σᾶς) παρακαλώ τό βιβλίο[ν]· спасибо!--1 εὐχαριστώ! \пожалуйста παρακαλώ!

    Русско-новогреческий словарь > пожалуйста

  • 2 пожалуйста

    μόριο (ευγενικής έκφρασης)• σας παρακαλώ, αν ευαρεστήστε, αν έχετε την καλοσύνη•

    дайте, пожалуйста, воды δόστε μου, σας παρακαλώ, νερό•

    возьмите, пожалуйста, ещё кусочек πάρτε, σας παρακαλώ, ακόμα ένα κομματάκι•

    садитесь, пожалуйста καθήστε, σας παρακαλώ.

    || (για ευγενικό τρόπο συγκατάθεσης, συμφωνίας)• ωρίστε, με ευαρέστηση, παρακαλώ•

    может, дадите мне ваш карандаш? – пожалуйста! μήπως, θα μου δόσετε το μολύβι σας; – ωρίστε!

    εκφρ.
    скажите пожалуйста – (παρνθ. λ.) πέστε σας παρακαλώ (γΐ,α θαυμασμό, αγανάκτηση).

    Большой русско-греческий словарь > пожалуйста

  • 3 пожалуйста

    1. пожалуйста παρακαλώ· дайте, \пожалуйста... δώστε, παρακαλώ... 2. пожалуйста, свет! σβύστε το φως, παρακαλώ!
    * * *

    да́йте, пожа́луйста… — δώστε, παρακαλώ...

    Русско-греческий словарь > пожалуйста

  • 4 дать

    дать 1) в разн. знач. δίνω дайте, пожалуйста... δώστε, παρακαλώ... дайте им знать ειδοποιείστε τους \дать согласие συμφωνώ \дать концерт δίνω κοντσέρτο; \дать обед παραθέτω γεύμα 2) (разрешить) αφήνω, επιτρέπω дайте мне пройти επιτρέψτε μου να περάσω
    * * *
    1) в разн. знач. δίνω

    да́йте, пожа́луйста... — δώστε, παρακαλώ…

    да́йте им знать — ειδοποιείστε τους

    дать согла́сие — συμφωνώ

    дать конце́рт — δίνω κοντσέρτο

    дать обе́д — παραθέτω γεύμα

    2) ( разрешить) αφήνω, επιτρέπω

    да́йте мне пройти́ — επιτρέψτε μου να περάσω

    Русско-греческий словарь > дать

  • 5 завернуть

    завернуть, завёртывать 1) (в бумагу) τυλίγω, αμπαλάρω заверните, пожалуйста τυλίξτε μου, παρακαλώ 2) (повернуть) γυρίζω, στρέφω \завернуть за угол στρίβω γωνία \завернуться τυλίγομαι
    * * *
    = завёртывать
    1) ( в бумагу) τυλίγω, αμπαλάρω

    заверни́те, пожа́луйст— τυλίξτε μου, παρακαλώ

    2) ( повернуть) γυρίζω, στρέφω

    заверн́уть за́ угол — στρίβω γωνία

    Русско-греческий словарь > завернуть

  • 6 закрыть

    закрыть в разн. знач. κλείνω σκεπάζω (покрывать)' закройте, пожалуйста, дверь κλείστε, παρακαλώ, την πόρτα \закрыть глаза κλείνω τα μάτια закрыто (вывеска) είναι κλειστό \закрыть собрание κλείνω τη συνεδ ρίαση
    * * *
    в разн. знач.
    κλείνω; σκεπάζω ( покрывать)

    закро́йте, пожа́луйста, дверь — κλείστε, παρακαλώ, την πόρτα

    закры́ть глаза́ — κλείνω τα μάτια

    закры́ть собра́ние — κλεινω τη συνεδρίαση

    Русско-греческий словарь > закрыть

  • 7 кушать

    кушать разг. τρώγω· \кушатьйте, пожалуйста! τρώτε, παρακαλώ!
    * * *
    разг.

    ку́шайте, пожа́луйста! — τρώτε, παρακαλώ!

    Русско-греческий словарь > кушать

  • 8 объяснить

    объяснить, объяснять εξηγώ, ερμηνεύω· объясните мне, пожалуйста! εξηγείστε μου, παρακαλώ!
    * * *
    = объяснять
    εξηγώ, ερμηνεύω

    объясни́те мне, пожа́луйста! — εξηγείστε μου, παρακαλώ!

    Русско-греческий словарь > объяснить

  • 9 подождать

    подождать περιμένω· \подождатьйте, пожалуйста περιμένετε, παρακαλώ
    * * *

    подожди́те, пожа́луйста — περιμένετε, παρακαλώ

    Русско-греческий словарь > подождать

  • 10 показать

    показать, показывать δείχνω· покажите, пожалуйста! δείξτε μου, παρακαλώ! \показаться 1) см. казаться 1,2· мне показалось, что... μου φάνηκε πως... 2) (возникать) παρουσιάζομαι
    * * *
    = показывать

    покажи́те, пожа́луйста! — δείξτε μου, παρακαλώ!

    Русско-греческий словарь > показать

  • 11 пройти

    пройти 1) περνώ, διαβαίνω· \пройти мимо προσπερνώ· пройдите сюда, пожалуйста! περάστε εδώ, παρακαλώ! прошло два часа πέρασαν δυο ώρες· концерт прошёл удачно το κοντσέρτο είχε επιτυχία 2) (прекратиться) περνώ, παύω
    * * *
    1) περνώ, διαβαίνω

    пройти́ ми́мо — προσπερνώ

    пройди́те сюда́, пожа́луйста! — περάστε εδώ, παρακαλώ!

    прошло́ два часа́ — πέρασαν δυο ώρες

    конце́рт прошёл уда́чно — το κοντσέρτο είχε επιτυχία

    2) ( прекратиться) περνώ, παύω

    Русско-греческий словарь > пройти

  • 12 рассказать

    рассказать, рассказывать διηγούμαι, αφηγούμαι; расскажите нам. пожалуйста λέγετε μας, παρακαλώ
    * * *
    = рассказывать
    διηγούμαι, αφηγούμαι

    расскажи́те нам, пожа́луйста — λέγετε μας, παρακαλώ

    Русско-греческий словарь > рассказать

  • 13 сесть

    сесть 1) κάθομαι, παίρνω θέση* сядьте, пожалуйста! καθήστε, παρακαλώ! \сесть за стол κάθομαι στο τραπέζι 2) (о солнце) βασιλεύω, δύω 3) (в транспорт ) μπαρκάρω (на пароход)· ανεβαίνω (в трамвай и т. п.)· \сесть в поезд (автобус ) παίρνω το τρένο (λεωφορείο) 4) (о самолёте ) προσγειώνομαι
    * * *
    1) κάθομαι, παίρνω θέση

    ся́дьте, пожа́луйста! — καθήστε, παρακαλώ!

    сесть за сто́л — κάθομαι στο τραπέζι

    2) ( о солнце) βασιλεύω, δύω
    3) ( в транспорт) μπαρκάρω ( на пароход); ανεβαίνω (в трамвай и т. п.)

    сесть в по́езд (авто́бус) — παίρνω το τρένο (λεωφορείο)

    4) ( о самолёте) προσγειώνομαι

    Русско-греческий словарь > сесть

  • 14 сказать

    сказать λέγω; скажите, пожалуйста... λέγετε, παρακαλώ...* не скажете ли вы мне...? μπορείτε να μου πείτε; ◇ трудно \сказать είναι δύσκολο να πει κανείς* как \сказать εξαρτάται
    * * *

    скажи́те, пожа́луйста… — λέγετε, παρακαλώ…

    не ска́жете ли вы мне...? — μπορείτε να μου πείτε

    ••

    тру́дно сказа́ть — είναι δύσκολο να πει κανείς

    как сказа́ть — εξαρτάται

    Русско-греческий словарь > сказать

  • 15 дать

    дать
    сов см. давать1 дайте мне, пожалуйста... δόστε μου σᾶς παρακαλώ...· дайте мне сказать ἀφήστε μέ νά μιλήσω· он не даст себя в обиду δέν θά ἀφήσει νά τόν ἀδικήσουν.

    Русско-новогреческий словарь > дать

  • 16 извинениеить

    извинение||и́ть
    сов см. извинять· \извинениеитьи́те меня, пожалуйста! σᾶς ζητώ συγγνώμη!, μέ συγχωρείτε!, <η-Τ)'νώμηΙ, νά μέ συμπαθάτε!· и у уж \извинениеить-ите1 й. ὄχι νά μέ συμπαθάτε.

    Русско-новогреческий словарь > извинениеить

  • 17 кушать

    ку́ша||ть
    несов τρώγω:
    \кушатьйте, пожалуйста! ὁρίστε, σερβιρισθήτε!· \кушатьть подано τό φαΐ (или τό γεῦμα) εἶναι ἔτοιμο.

    Русско-новогреческий словарь > кушать

  • 18 продолжать

    продолж||ать
    несов ἐξακολουθώ, συνεχίζω:
    \продолжать работу συνεχίζω τήν ἐργασία· он \продолжатьал читать ἐξακολουθοῦσε νά δια· βάζει· \продолжатьа́йте, пожалуйста συνεχίστε παρακαλώ.

    Русско-новогреческий словарь > продолжать

  • 19 ради

    ради
    предлог
    1. (для чего-л., кого-л.) γιά χάρη, γιά (προς) χάριν, γιά τό χατίρι:
    \ради него γιά τό χατίρι του, προς χάριν του· \ради общей пользы γιά τό κοινό συμφέρον
    2. (с целью чего-л.) γιατί:
    \радичего́?, чего́\ради? γιά ποιόν λόγο;, γιά ποιόν σκοπό;· шутки \ради ἀστειευόμενος· ◊ \ради бо́га (пожалуйста) разг παρακαλώ.

    Русско-новогреческий словарь > ради

  • 20 садиться

    садиться I
    несов
    1. κάθομαι, κάθημαι, καθίζω (άμετ.) / ἀνεβαίνω, ἐπιβιβάζομαι (в трамвай и т. п.) / μπαρκάρω (на пароход):
    \садиться в ванну μπαίνω στό μπάνιο· \садиться за стол κάθομαι στό τραπέζι· \садиться на троллейбус ἀνεβαίνω στό τρόλλεΟ· садитесь, пожалуйста καθήστε παρακαλώ·
    2. (приниматься за что-л.) στρώνομαι, ἀρχίζω:
    \садиться писать ἀρχίζω νά γράφω· \садиться работать ἀρχίζω νά ἐργάζομαι·
    3. (быть арестованным) φυλακίζομαι, μπαίνω φυλακή·
    4. (заходить \садиться о солнце) δύω, βασιλεύω·
    5. (осесть \садиться о пыли и т. п.) κατακαθίζω· ◊ \садиться на голову кому́-л. κάθομαι στό σβέρκο κάποιου· \садиться в лужу, в калошу разг τήν παθαίνω· \садиться на шею кому́-л. разг ζώ σέ βάρος (или στή ράχη) κάποιου.
    садиться II
    несов (о ткани) μαζεύω (άμετ.).

    Русско-новогреческий словарь > садиться

См. также в других словарях:

  • ПОЖАЛУЙСТА — [лос]. Частица, употр. в качестве 1) вежливого обращения в знач. прошу вас. Дайте мне, пожалуйста, воды. Возьмите, пожалуйста, еще кусок. 2) вежливого выражения согласия. Можете передать мне нож? Пожалуйста! 3) вежливой просьбы или приказания не… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЖАЛУЙСТА — [лус ]. 1. Выражение вежливого обращения, просьбы, согласия, ответа на благодарность. Принесите, п., словарь. Спасибо за чай. П. 2. Выражение неожиданности наступления, появления чего н. (обычно с оттенком неодобрения) (разг.). Целый год не был и …   Толковый словарь Ожегова

  • пожалуйста — См …   Словарь синонимов

  • пожалуйста —     ПОЖАЛУЙСТА1, прошу     ПОЖАЛУЙСТА2, пожалуйте, прошу     ПОЖАЛУЙСТА3, ерунда, пустяки …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • пожалуйста — пожалуйста, частица. Произносится [пожалуста] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • пожалуйста — служ., употр. очень часто 1. Пожалуйста употребляется как вежливое обращение при просьбе, приказании, разрешении какого либо действия. Пожалуйста, извините! | Пожалуйста, не надо. 2. Слово пожалуйста выражает вежливое согласие кого либо сделать… …   Толковый словарь Дмитриева

  • пожалуйста — вводное слово и частица 1. Вводное слово. Используется при вежливом обращении или просьбе для привлечения внимания собеседника. Выделяется знаками препинания (запятыми). Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) …   Словарь-справочник по пунктуации

  • пожалуйста — частица. 1. (употребляется как вежливое обращение при просьбе, приказании, разрешении). Прошу тебя, вас. П., извините! Поешь, п.! П., не надо. 2. Выражает вежливое согласие. Может, дадите взаймы? П. 3. Употр. как форма вежливого ответа на… …   Энциклопедический словарь

  • пожалуйста — частица. см. тж. и пожалуйста, скажи пожалуйста, смотри пожалуйста, здрасьте, пожалуйста 1) (употребляется как вежливое обращение при просьбе, приказании, разрешении) Прошу тебя, вас …   Словарь многих выражений

  • пожалуйста —   Скажи(те) пожалуйста (разг. фам.) употребляется при выражении удивления, возмущения, негодования.     Ну, скажите пожалуйста: ну, не совестно ли вам? оголь …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОЖАЛУЙСТА — Скажи пожалуйста! Разг. Выражение удивления, негодования. ФСРЯ, 426 …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»