-
1 Schlecht
а) неудобно, неподходяще. Um diese Stunde paßt es mir schlecht.Heute abend geht es schlecht, ich mache es lieber morgen,б) едва ли, почти не. Eine Begegnung mit ihr wird sich schlecht vermeiden lassen.Das ist schlecht möglich.Ich kann jetzt schlecht weggehen."Haben die anderen von allem gewußt?" — "Das kann ich schlecht sagen." nicht schlecht очень, немало. Er wunderte sich nicht schlecht.Er staunte nicht schlecht, als er diese Neuigkeit hörte.Sie war nicht schlecht schockiert [erschrok-ken]. schlecht gerechnet приблизительно, грубо, где-то. Die Ausgaben belaufen sich, schlecht gerechnet, auf 500 Mark, schlecht gefahren sein mit etw. потерпеть убытки с чём-л. Mit diesem Apparat sind wir schlecht gefahren, laufend setzt er aus. schlecht wegkommen остаться в убытке. Diese Bauern sind auch in guten Erntejahren immer schlecht weggekommen.Hätte ein anderer die Verteilung übernommen, wäre ich sicher auch wieder schlecht weggekommen, jmd. ist schlecht dran кто-л. в скверном положении. "Was macht seine Krankheit?" — "Er ist schlecht dran."Ich kann dir jetzt kein Geld borgen, bin selbst schlecht dran, bei jmdm. schlecht angeschrieben sein быть на плохом счету у кого-л. Bei seinem wissenschaftlichen Vater ist er schlecht angeschrieben, obwohl er im Grunde genommen ein heller Kopf ist. bei jmdm. schlecht ankommen не прийтись кому-л. по душе [по вкусу], не иметь успеха у кого-л. Der sonst so erfolgreiche Drehbuchautor ist mit seinem neusten Film beim Publikum schlecht angekommen, schlecht und recht кое-как, с грехом пополам. Ich habe das geplatzte Wasserrohr schlecht und recht abgedichtet.Sie trug ein schlecht und recht sitzendes blaues Kostüm.Er konnte sich bisher schlecht und recht durchschlagen, mehr schlecht als recht по мере сил и возможностей. Ich habe die Lampe mehr schlecht als recht repariert.Sie hatten sich mehr schlecht als recht gegen die scharfe Nachtkälte geschützt, schlecht bei Kasse sein см. Kasse1. nicht von schlechten Eltern sein см. Eltern.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schlecht
-
2 Taillenbetonung
подчёркивание <акценти́рование> та́лии -
3 Akzentuierung
сущ.1) общ. выделение, подчёркивание, расстановка ударений, акцентирование2) перен. расстановка приоритетов3) тех. подчёркивание (напр. высоких или низких частот)4) стр. акцентуирование5) лингв. ударение, акцентуация (система ударения)6) психол. акцентуация (усиление, заострение определенных психических свойств, которые сами по себе не являются патологическими, однако при определенных условиях могут развиваться в положительном или отрицательном направлении)7) радио. предыскажения при частотной модуляции8) электр. подчёркивание (высоких или низких частот) -
4 Konturenbetonung
сущ.1) полигр. подчёркивание контуров -
5 Unterstreichung
-
6 Betonung
f =, -enjedem Wort eine starke Betonung geben — делать сильное ударение на каждом слове2) перен. подчёркивание, выделение -
7 Akzent
m <-(e)s, -e>1) грам ударениеDer Akzént liegt auf der érsten Sílbe. — Ударение падает на первый слог.
2) грам знак ударения3) тк sg акцент (в произношении)éínen stárken Akzént háben — говорить с сильным акцентом
4) акцент (подчёркивание чего-л)auf etw. (A) éínen besónderen Akzént légen — особо подчёркивать что-л
-
8 Betonung
Betonung f =, -en лингв. ударе́ние, акце́нт; jedem Wort eine starke Betonung geben де́лать си́льное ударе́ние на ка́ждом сло́веBetonung f =, -en перен. подчё́ркивание, выделе́ние; mit stärkerer Betonung подчё́ркнуто -
9 Betonung
Betónung f =, -en1. ударе́ние, акце́нт2. подчё́ркивание; акценти́рование, выделе́ние -
10 Hervorhebung
Hervórhebung f =, -en1. выделе́ние, подчё́ркивание2. полигр. шрифтово́е выделе́ние; разря́дкаHervó rhebungen von mir — подчё́ркнуто мно́ю, разря́дка моя́ ( примечание автора)
-
11 Akzentuierung
f =, -en1) акцентуация, ударение, размещение ( расстановка) ударений2) акцентирование, подчёркивание, выделение -
12 Markierung
f =, -en1) маркировка, обозначение, метка2) маркировка; клеймение4) дип. демаркация5) выделение, подчёркивание -
13 Taillenbetonung
-
14 Akzentuierung der Strukturlinien
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Akzentuierung der Strukturlinien
-
15 Anfeuerung
сущ.1) геол. взрывание, воспламенение, запаливание, разжигание2) воен. воспламенительный заряд, воспламенение (заряда)3) стр. повышение контрастности (текстуры древесины), выделение, подчёркивание4) авт. воспламенение заряда5) артил. воспламенитель -
16 Betonung
-
17 Betonung der Tiefen
сущ. -
18 Hervorheben
гл.1) комп. акцентирование, подчёркивание2) выч. выделение (области на экране, напр. обратным контрастом) -
19 Hervorhebung
сущ.1) общ. подчёркивание, выделение2) тех. подъём частот, предкоррекция, преэмфазис3) полигр. разрядка, шрифтовое выделение -
20 Konturenversteilerung
сущ.радио. окантовка, оконтуривание, повышение резкости границ (между деталями изображения), подчёркивание контураУниверсальный немецко-русский словарь > Konturenversteilerung
См. также в других словарях:
подчёркивание — подчёркивание, я … Русский орфографический словарь
подчёркивание — подчёркивание … Словарь употребления буквы Ё
подчёркивание — подчёркивание, подчёркивания, подчёркивания, подчёркиваний, подчёркиванию, подчёркиваниям, подчёркивание, подчёркивания, подчёркиванием, подчёркиваниями, подчёркивании, подчёркиваниях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А.… … Формы слов
подчёркивание — ПОДЧЕРКНУТЬ, ну, нёшь; чёркнутый; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Подчёркивание — Пунктуация апостроф (’ ) … Википедия
подчёркивание — I см. подчеркнуть II я; ср. 1) к подчёркивать Подчёркивание ошибок в диктанте. Подчёркивание собственной значимости. Говорить с язвительным подчёркиванием. 2) разг. Линия или черта, проведённая под строкой, подчёркнутое место … Словарь многих выражений
подчёркивание / акцент — заострить внимание • каузация, подчёркивание / акцент оговорить случаи • подчёркивание / акцент отметить важность • каузация, подчёркивание / акцент отметить начало • подчёркивание / акцент отметить работу • подчёркивание / акцент отметить роль • … Глагольной сочетаемости непредметных имён
подчёркивание контуров — apybrėžos paryškinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. crispening vok. Konturenbetonung, f; Konturenversteilerung, f rus. повышение резкости границ, n; подчёркивание контуров, n pranc. accentuation des contours, f … Radioelektronikos terminų žodynas
подчёркивание — (2 с), Пр. о подчёркивании; мн. подчёркивания, Р. подчёркиваний … Орфографический словарь русского языка
подчёркивание — я, ср. 1. Действие по знач. глаг. подчеркивать. Подчеркивание ошибок в диктанте. □ Я уже отмечал одну черту моего современника, которая, вероятно, и без моего подчеркивания бросилась в глаза читателю. Короленко, История моего современника. 2.… … Малый академический словарь
подчёркивание — под/чёрк/ива/ни/е [й/э] … Морфемно-орфографический словарь