-
41 Geißel
f <-, -n>1) диал кнут, плетьdas Pferd mit der Géíßel tréíben* — погонять лошадь кнутом
2) биол жгутик -
42 Ochsenziemer
m <-s, -> кожаная плеть, кнут -
43 Peitsche
f <-, -n> бич, плеть, кнутdem Pferd die Péítsche gében* — стегать лошадь кнутом
-
44 Fuchtel
Fuchtel f =, -n фу́хтель, шпа́га; плетьFuchtel f =, -n уда́рj-n unter der Fuchtel halten [haben] держа́ть кого́-л. в ежо́вых рукави́цахj-n unter die Fuchtel nehmen энерги́чно взя́ться за кого́-л.unter der Fuchtel stehen быть [находи́ться] под стро́гим надзо́ромetw. unter der Fuchtel tun де́лать что-л. из-под па́лки -
45 Kantschu
-
46 Karbatsche
Karbatsche f =, -n (ремё́нная) плеть, нага́йка, ара́пник -
47 Katze
Katze f =, -n ко́шка, Felis L.Katze f =, -n тех. ко́шка, кра́новая теле́жка; elektrische Katze электрота́ль, электроте́льферKatze f =, -n разг. скло́чный челове́кKatze f =, -n : die neunschwänzige Katze ист. ко́шки, ремё́нная плетьKatze f =, -n уст. де́нежный мешо́к, коше́ль (на по́ясе), die Katze im Sack kaufen разг. купи́ть кота́ в мешке́die Katze aus dem Sack lassen разг. раскры́ть свой и́стинные наме́рения; вы́дать та́йну (букв. вы́пустить кота́ из мешка́)der Katze den Schmer abkaufen оста́ться на боба́хder Katze die Schelle umhängen [anbinden] называ́ть ве́щи свои́ми имена́миmit j-m wie die Katze mit der Maus spielen игра́ть с кем-л. как ко́шка с мы́шьюwie die Katze um den heißen Brei (herum) gehen разг. ходи́ть вокру́г да о́коло; не знать, как приступи́ть к де́лу; не знать, как подступи́ться к кому́-л., к чему́-л.das ist für die Katz (e) разг. э́то напра́сно, э́то впусту́ю; да э́то коту́ под хвост (груб.), dasträgt die Katze auf dem Schwanze weg как кот напла́калbei Nacht sind alle Katzen grau посл. но́чью все ко́шки се́рыdas macht der Katze keinen Buckel посл. от э́того ху́же не бу́детdie Katze hat neun Leben посл. ко́шку то́лько девя́тая смерть умори́тdie Katze läßt das Mausen [das Naschen] nicht посл. как во́лка ни корми́, он всё в лес смо́тритwenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse посл. ко́шка из до́ма - мы́шкам во́ля -
48 Ochsenziemer
Ochsenziemer m -s, = ко́жаная плеть, кнут -
49 Peitsche
Peitsche f =, -n кнут, плеть, бичdie Peitsche fühlen чу́вствовать кнут (о ло́шади, тж. перен.)j-m die Peitsche zu kosten geben дать кому́-л. попро́бовать кнута́, отхлеста́ть кого́-л. (кнуто́м); перен. дать почу́вствовать кому́-л. свою́ властьmit Zuckerbrot und Peitsche кнуто́м и пря́ником, посре́дством поли́тики кнута́ и пря́никаetw. unter der Peitsche tun де́лать что-л. из-под па́лкиunter der Peitsche des Hungers und der Not под гнё́том го́лода и нищеты́, вы́нужденный го́лодом и нуждо́й -
50 Schmicke
-
51 Zäch
-
52 Zän
-
53 Schienenkette
f рельсовая плеть ж.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schienenkette
-
54 Hetzpeitsche
-
55 Ochsenziemer
ко́жаная плеть, кнут -
56 Peitsche
кнут, плеть f , бич. Reitpeitsche плётка, хлыст. die Peitsche schwingen разма́хивать кнуто́м <пле́тью, бичо́м>. die Peitsche zu fühlen bekommen отве́дать <испро́бовать pf> кнута́. jdm. die Peitsche zu kosten geben дава́ть дать кому́-н. попро́бовать кнута́. jdm. eins mit der Peitsche überziehen вы́тянуть pf < хлестану́ть pf> кого́-н. (кнуто́м) | jd. arbeitet nur, wenn er die Peitsche hinter sich spürt кто-н. рабо́тает то́лько из-под па́лки. jdn. treibt die Peitsche des Ehrgeizes кого́-н. подхлёстывает <подгоня́ет> честолю́бие -
57 Geißel
Géißel f =, -n1. ю.-нем., австр., швейц. бич, кнут, плеть2. перен. книжн. бичder Krieg ist é ine Geißel der Mé nschheit — война́ — бич челове́чества
3. биол. жгу́тик -
58 Katze
Kátze f =, -n1. ко́шка (Felis L.)sie ist zäh wie é ine Ká tze — она́ живу́ча как ко́шка
sie ist falsch wie é ine Ká tze — она́ наскво́зь фальши́ва
2. тех. кра́новая теле́жка; моноре́льсовая теле́жка3. уст. де́нежный мешо́к, коше́ль ( на поясе)4.:die né unschwänzige Ká tze ист. — ко́шки, ремё́нная плеть
◇das ist für die Katz разг. — э́то напра́сно, э́то впусту́ю, э́то ни к чему́
er fällt í mmer auf die Fǘ ße wie die Ká tze — ≅ он всегда́ выхо́дит сухи́м из воды́
wie die Ká tze um den hé ißen Brei herú mschleichen* [herú mgehen*] (s) разг. — ходи́ть вокру́г да о́коло; не знать, как приступи́ть к де́лу; не знать, как подступи́ться к кому́-л., к чему́-л.
mit j-m Katz und Maus spí elen — игра́ть с кем-л. как ко́шка с мы́шкой
die Ká tze läßt das Má usen nicht посл. — ≅ как во́лка ни корми́, он всё в лес смо́трит
bei Nacht sind á lle Ká tzen grau посл. — но́чью все ко́шки се́ры
gebrǘ hte Ká tze scheut auch ká ltes Wá sser посл. — ≅ обжё́гшись на молоке́, бу́дешь дуть и на́ воду
wenn die Ká tze fort [aus dem Háuse] ist, tá nzen die Mä́ use посл. — ≅ ко́шка из до́ма — мы́шкам во́ля
-
59 Ochsenziemer
Óchsenziemer m -s, =ко́жаная плеть, кнут -
60 Peitsche
См. также в других словарях:
плеть — плеть/ … Морфемно-орфографический словарь
ПЛЕТЬ — ПЛЕТЬ, плети, мн. плети, плетей, твор. плетьми и плетями, жен. 1. Кнут из перевитых ремней или веревок. «Ларион Лопухин отстегнул от пояса плеть и ударил дочь по спине три раза больно.» А.Н.Толстой. «Плетью обуха не перешибешь.» (посл.). 2.… … Толковый словарь Ушакова
плеть — См. бич... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. плеть арапник, бич; шелеп, линек, стек, погонялка, шамберьер, кнут, хлыст, нагайка, плетка, гнать пургу, сочинять, крутить,… … Словарь синонимов
ПЛЕТЬ — и ся, архан. тлеть или тлеться, гореть без пламени. Рейф и Шимкевич принимают только другой гл. плети, ·в·знач. полоть, от коего Шимкевич производит: плен, племя, плод, полова, плеснь; последнее конечно ближе к нашему гл. плеть, истлевать, и… … Толковый словарь Даля
ПЛЕТЬ — ПЛЕТЬ, и, мн. и, ей, жен. 1. Туго перевитые верёвки или ремни, прикреплённые к рукоятке, служащие для подстёгивания животных, в старину для телесных наказаний. Ременная п. 2. Стебель, ветка вьющегося, ползучего растения, стелющийся по земле побег … Толковый словарь Ожегова
плеть — ПЛЕТЬ, и, мн род. ей, твор. тями. Часть вьющегося ползучего растения, его стебель или боковая ветка, стелющиеся по земле; Син.: побег. Арбуз перекинул свою плеть через тропинку … Толковый словарь русских существительных
плеть — плеть, плети; мн. плети, плетей; бить плетьми … Русское словесное ударение
Плеть — ж. 1. Кнут из перевитых ремней или веревок. отт. разг. Наказание, удар плетью. 2. Стебель, ветка вьющегося или ползучего растения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
плеть — орудие для подстегивания животных. плетка. нагайка. бич. хлыст. кнут. арапник. шамберьер. кнутовище. розга. стек. хлестать. хлестнуть. разг: хлестануть. отхлестать. исхлестать. нахлестать. расхлестать. прост: хлыстать. хлобыстать. стегать.… … Идеографический словарь русского языка
плеть — плеть, и, мн. ч. и, ей, твор. п. ями (но: б ить плетьм и) … Русский орфографический словарь
Плеть — группа железнодорожных вагонов для одновременной накатки на грузовую палубу парома... Источник: РД 31.3.05 97. Ведомственные строительные нормы. Нормы технологического проектирования морских портов (утв. Минтрансом России 21.05.1997) … Официальная терминология