Перевод: с английского на русский

с русского на английский

пиве+и+т

  • 81 carbonnade

    (a) тушенное в пиве мясо

    Новый англо-русский словарь > carbonnade

  • 82 collar

    1. noun
    1) воротник; воротничок
    2) ожерелье
    3) ошейник; to slip the collar сбросить ошейник; fig. сбросить ярмо
    4) хомут; to wear the collar fig. надеть на себя хомут; быть в подчинении
    5) bot. корневой чехлик
    6) tech. втулка, сальник; кольцо; обруч; шайба; фланец; петля
    7) mining отверстие буровой скважины; устье шахты
    8) naut. краг (у штага)
    against the collar с большим напряжением
    to be in collar иметь работу
    out of collar без работы, без службы
    to work up to the collar работать не покладая рук
    to get hot under the collar рассердиться, выйти из себя
    2. verb
    1) схватить за ворот
    2) надеть хомут (тж. перен.)
    3) collocation завладеть; захватить
    4) свертывать в рулет (мясо и т. п.)
    * * *
    (n) воротник; фиксированные максимум и минимум процентной ставки
    * * *
    воротник, воротничок
    * * *
    [col·lar || 'kɒlə] n. воротник, воротничок, шиворот; ожерелье; ошейник, хомут; петля, втулка, шайба; устье шахты, отверстие буровой скважины; корневой чехлик v. надеть хомут, схватить за ворот, схватить за шиворот, захватить, завладеть, свертывать в рулет
    * * *
    ворот
    воротник
    ошейник
    хомут
    * * *
    1. сущ. 1) а) воротник б) ожерелье в) шейный платок г) ошейник (деталь доспеха) д) цепь е) ошейник (для собак); шейные кандалы; перен. арест ж) хомут 2) а) бот. корневой чехлик; б) тех. втулка, сальник, салинг-блок; кольцо, обруч в) тех. г) горн. отверстие буровой скважины; устье шахты д) мор. краг (у штага) е) биол. загривок ж) пенная шапка (на пиве) з) кулинар. рулет 3) амер. сленг поимка 2. гл. 1) надевать ошейник (также переносные значения); заковывать в шейные кандалы 2) надевать на лошадь хомут, запрягать; перен. объезжать лошадь, усмирять (надевая первый раз хомут); перен. охомутать 3) сделать шейный захват (в борьбе) тж. перен. 4) а) схватить за ворот, за ошейник, за загривок; перен. захватить в плен, подчинить себе б) амер. сленг схватить

    Новый англо-русский словарь > collar

  • 83 ferment

    1. noun
    1) закваска, фермент
    2) chem. брожение
    3) возбуждение, брожение, волнение
    2. verb
    1) вызывать брожение
    2) chem. бродить
    3) волновать(ся), возбуждать(ся)
    4) выхаживать(ся) (о пиве)
    * * *
    (n) дрожжи; фермент
    * * *
    1) закваска, фермент 2) брожение
    * * *
    [fer·ment || fə(r)'ment] n. закваска, дрожжи, фермент, возбуждение, брожение, волнение v. ферментировать, бродить, волновать, возбуждать, выхаживать
    * * *
    выхаживать
    выхаживаться
    фермент
    * * *
    1. сущ. 1) закваска 2) хим. брожение 3) а) беспокойство, возбуждение, волнение, брожение (умов) б) бурное развитие 2. гл. 1) хим. а) вызывать брожение б) бродить 2) возбуждать(ся) 3) раздувать, осложнять, подстрекать (к чему-л.)

    Новый англо-русский словарь > ferment

  • 84 flat

    I
    1. noun
    1) плоскость, плоская поверхность; the flat of the hand ладонь; on the flat paint. на плоскости, в двух измерениях
    2) равнина, низина; отмель; низкий берег
    3) широкая неглубокая корзина
    4) фаска, грань
    5) (pl.) туфли без каблуков
    6) collocation простофиля
    7) amer. collocation спущенная шина
    8) mus. бемоль
    9) theatr. задник
    10) constr. настил
    11) = flat-car
    12) geol. пологая залежь
    13) tech. боек молотка
    to join the flats придать вид единого целого, скомпоновать
    2. adjective
    1) плоский, ровный; распростертый во всю длину; а flat roof плоская крыша; the storm left the oats flat буря побила (или положила) овес; flat hand ладонь с вытянутыми пальцами; flat nose приплюснутый нос
    2) нерельефный, плоский; flat ground слабо пересеченная местность
    3) вялый, скучный, однообразный; life is very flat in your town жизнь очень скучна, однообразна в вашем городе
    4) скучный, унылый; безжизненный; неэнергичный; неостроумный; невразумительный; to fall flat не произвести впечатления
    5) comm. неоживленный, вялый (о рынке)
    6) твердый, единообразный; flat rate единая ставка (налога, расценок и т. п.)
    7) выдохшийся (о пиве и т. п.); ослабевший; спустившийся (о пневматической шине и т. п.)
    8) плоский (о шутке)
    9) категорический, прямой; that's flat это окончательно (решено)
    10) mus. детонирующий; снижающий, бемольный, минорный
    11) mil. настильный (о траектории)
    12) typ. нефальцованный (о листе); флатовый (о бумаге)
    flat race скачка без препятствий
    Syn:
    superficial
    3. adverb
    1) плоско; врастяжку, плашмя; to fall flat упасть плашмя
    2) точно, как раз; to go flat against orders идти вразрез с приказаниями
    3) прямо, без обиняков; решительно
    4. verb tech.
    делать или становиться ровным, плоским
    II
    noun
    1) квартира (расположенная в одном этаже)
    2) (pl.) дом с такими квартирами
    Syn:
    lodging
    * * *
    1 (0) без прибыли; без процентов
    2 (a) вялый; невыгодный; нейтральный; неоживленный; нулевой; одинаковый; плоский; слабый
    3 (n) квартира
    * * *
    * * *
    [ flæt] n. плоскость; фаска, грань; равнина, низина; широкая неглубокая корзина; болван, дурак; бемоль; спущенная шина; квартира, жилплощадь, дом с квартирами adj. плоский, ровный, равнинный, распростертый во всю длину, нерельефный, приплюснутый; настильный; несфальцованный; скучный, вялый, унылый, однообразный; неостроумный; тупой; бемольный adv. плоско, прямо, плашмя, ровно, врастяжку, без обиняков
    * * *
    банален
    банальный
    безжизненный
    бемольный
    врастяжку
    выдохшийся
    вялый
    грань
    единообразный
    залосненный
    категорический
    квартира
    минорный
    невразумительный
    неостроумный
    нерельефный
    неэнергичный
    низина
    однообразный
    ослабевший
    отмель
    плашмя
    плоский
    плоско
    плоскодонный
    плоскость
    полосовой
    прямо
    прямой
    равнина
    равный
    ровен
    ровный
    скучен
    скучный
    снижающий
    спустившийся
    твердый
    точно
    унылый
    фаска
    флатовый
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) плоскость, плоская поверхность б) скачки скаковой круг без препятствий; скачки без препятствий 2) а) часто мн. равнина; низкая местность б) мелководье, отмель; низкий берег 3) а) широкая неглубокая корзина б) плоскодонка (судно с плоским дном) в) ручная двухколесная неглубокая тележка г) вагон-платформа д) мн. сандалии; туфли без каблуков е) плоская шляпа 4) амер.; разг. спущенная шина 5) театр. задник 6) сленг; мн. игральные карты 7) муз. бемоль 2. прил. 1) плоский, ровный (не наклонный) 2) а) распростертый, растянувшийся во всю длину (обыкн. о человеке) б) плотно прилегающий (по всей длине) в) разжатый, с вытянутыми пальцами (о руке, ладони) 3) а) плоский, нерельефный, без выступов и т. п. б) скачки без препятствий, гладкий (о скачках) 4) спустившийся 5) выдохшийся 6) плоскодонный (о лодке) 7) без каблука или на низком каблуке (о туфлях) 8) плоскостопный (о ноге) 9) а) живоп. ровный б) нерезкий, нерельефный (о гравюре) в) тусклый, матовый (о цвете, лаке) г) фото неконтрастный 10) бестолковый 3. нареч. 1) ровно 2) точно, как раз 3) решительно, категорично; абсолютно 4. гл.; тех. 1) а) выравнивать, делать плоским б) становиться ровным 2) а) опускать на полтона б) фальшивить 3) амер.; разг. решительно отказать; отшить (ухажера и т. п.) II сущ. 1) квартира 2) этаж (в доме)

    Новый англо-русский словарь > flat

  • 85 flatten

    verb
    1) делать(ся) ровным, плоским; выравнивать, разглаживать
    2) стихать (о ветре, буре)
    3) выдыхаться, становиться безвкусным (о пиве, вине)
    4) становиться вялым, скучным
    5) придавать матовость
    6) collocation приводить в уныние
    7) нанести удар, сбить с ног; раздавить
    flatten out
    * * *
    (v) снижать; снизить
    * * *
    становить(ся) ровным, плоским, гладким
    * * *
    [flat·ten || 'flætn] v. выравнивать, выпрямлять, делаться плоским, раздавить, унижать, сплющивать
    * * *
    выдыхаться
    выпрямить
    выравнивать
    опрямить
    плоским
    разглаживать
    разорять
    расплющивать
    расправить
    распрямить
    скучным
    стихать
    * * *
    1) а) становить(ся) ровным, плоским б) стихать, успокаиваться (о ветре и т.п.) 2) а) выдыхаться, становиться безвкусным (о напитках) б) становиться вялым (в разных смыслах) в) разг. приводить в уныние 3) нанести удар, сбить с ног

    Новый англо-русский словарь > flatten

  • 86 foxy

    adjective
    1) лисий
    2) хитрый
    3) рыжий; красно-бурый; foxy hair рыжие волосы
    4) покрытый пятнами сырости (о бумаге)
    5) прокисший (о вине, пиве)
    6) имеющий резкий запах
    * * *
    1 (a) волнующий; красно-бурый; покрытый 'лисьими' пятнами; покрытый бурыми пятнами; привлекательный; прокисший; рыжий; хитрый
    2 (n) имеющий резкий запах; лисий
    * * *
    1) лисий 2) хитрый; обманчиво яркий
    * * *
    [fox·y || 'fɑksɪ /'fɒk-] adj. лисий, хитрый, рыжий, прокисший
    * * *
    красно-бурый
    лисий
    прокисший
    рыжий
    хитрый
    * * *
    1) лисий 2) хитрый; обманчиво яркий (о погоде) 3) рыжий 4) покрытый бурыми пятнами (о бумаге)

    Новый англо-русский словарь > foxy

  • 87 head

    1. noun
    1) голова; (by) a head taller на голову выше; from head to foot (или heel), head to foot с головы до пят;
    to win by a head sport
    а) опередить на голову;
    б) с большим трудом добиться победы
    2) человек; 5 shillings per head по пяти шиллингов с человека; to count heads сосчитать число присутствующих
    3) (pl без измен.) голова скота; fifty head of cattle пятьдесят голов скота
    4) глава; руководитель; начальник (учреждения, предприятия); the head of the school директор школы
    5) ведущее, руководящее положение; to be at the head of the class быть лучшим учеником в классе
    6) что-л., напоминающее по форме голову; а head of cabbage кочан капусты; the head of a flower головка цветка
    7) способность; ум; he has a good head for mathematics у него хорошие способности к математике; he has a head on his shoulders у него хорошая голова; two heads are better than one ум хорошо, а два лучше
    8) передняя часть, перед (чего-л.); the head of the procession голова процессии
    9) верхняя часть (лестницы, страницы и т. п.);the head of a mountain вершина горы
    10) нос (судна); head to sea против волны,
    by the head
    а) naut. на нос;
    б) fig. подвыпивший
    11) мыс
    12) изголовье (постели)
    13) исток реки
    14) верхушка, верхняя часть, крышка
    15) шляпка (гвоздя); головка (булавки); набалдашник (трости)
    16) назревшая головка нарыва; to come (или to draw)
    to a head
    а) назреть (о нарыве);
    б) fig. достигнуть критической или решающей стадии
    17) перелом, кризис болезни
    18) пена; сливки
    19) рубрика, отдел, заголовок; the question was treated under several heads этот вопрос рассматривался в нескольких разделах (доклада, статьи и т. п.)
    20) лицевая сторона монеты
    21) черенок (ножа); обух (топора); боек (молота)
    22) tech. hydr. гидростатический напор, давление столба жидкости; head of water высота напора воды
    23) archit. замочный камень (свода)
    24) constr. верхний брус оконной или дверной коробки
    25) tech. бабка (станка)
    26) naut. топ (мачты)
    27) (pl.) mining руда (чистая); концентрат (высшего качества)
    28) прибыль (при литье)
    29) (attr.) главный; head waiter метрдотель
    30) (attr.) встречный, противный; head tide встречное течение; head wind встречный ветер
    at the head во главе
    head of hair шапка, копна волос; а good head of hair густая шевелюра
    head over heels вверх тормашками, вверх ногами; to be head over heels in work заработаться
    (by) head and shoulders above smb. намного сильнее, на голову выше кого-л.
    heads or tails = орел или решка; can't make head or tail of it ничего не могу понять
    to give a horse his head отпустить поводья
    to give smb. his head дать кому-л. волю
    to keep (to lose) one's head сохранять (терять) спокойствие духа
    to keep one's head above water
    а) держаться на поверхности;
    б) справляться с трудностями
    to lay (или to put) heads together совещаться
    to make head продвигаться вперед; to make head against сопротивляться, противиться
    to go out of one's head сойти с ума, рехнуться
    off one's head вне себя; безумный
    over head and ears, head over ears по уши
    (to do smth.) on one's head collocation (сделать что-л.) с легкостью
    to bring to a head
    а) обострять;
    б) доводить до конца
    Syn:
    boss
    2. verb
    1) возглавлять; вести; to head the list быть на первом месте
    2) озаглавливать
    3) направлять(ся), держать курс (for - куда-л.)
    4) брать начало (о реке)
    5) sport отбивать мяч головой; играть головой
    6) формировать (крону или колос); завиваться (о капусте; тж. head up)
    head back
    head off
    * * *
    1 (n) верхняя часть; голова; заведующий; руководитель
    2 (v) возглавить; возглавлять; руководить
    * * *
    1) голова; глава, руководитель 2) возглавлять
    * * *
    [ hed] n. голова; что-либо; человек; наркоман; способности, ум; голова скота; верхняя часть, верхушка, передняя часть, перед, изголовье; нос корабля; нос, крона, головка, кочан, черенок; исток реки; заголовок, рубрика; назревшая головка нарыва; кризис, кризис болезни, перелом болезни; шляпка, шляпка гвоздя; крышка; обух, боек, набалдашник v. возглавлять, озаглавливать, служить заглавием; формировать;направлять, направляться, вести; держать курс; завиваться; играть головой, отбивать мяч головой adj. передний, головной, главный, старший, встречный
    * * *
    башка
    ведущий
    возглавить
    возглавлять
    глава
    главенствовать
    главный
    голова
    головка
    днище
    крона
    набалдашник
    наконечник
    направлять
    начальник
    озаглавливать
    переднее
    передний
    передняя
    председатель
    председательница
    председательствовать
    рога
    руководитель
    сливки
    управленец
    человек
    шляпка
    * * *
    1. сущ. 1) а) голова б) головная боль 2) а) ум, интеллект, умственные способности б) жизнь 3) а) изображение головы б) лицевая сторона монеты (с изображением головы) в) диал. или разг. почтовая марка (с изображением монарха) 4) волосы (на голове) 5) оголовье уздечки 6) рога оленя, косули-самца и др. 7) а) человек б) (отдельный) человек, брат, нос в) мн. неизм. голова скота г) д) сленг наркоман; 8) а) наконечник, черенок (ножа), обух (топора), боек (молота) и др. б) шляпка, головка (булавки), набалдашник (трости) в) г) д) тело кометы (в отличие от хвоста) е) муз. ж) з) и) днище; к) архит. замочный камень (свода); устар. капитель колонны л) строит. верхний брус оконной/дверной коробки м) н) веретено (весла, якоря) о) п) 9) а) б) крона (дерева) 10) а) пена (особ. на пиве) б) сливки (на молоке) 2. прил. 1) главный 2) верхний 3. гл. 1) устар. обезглавливать 2) обрезать ветки, формируя крону, подрезать верхушку 3) а) снабжать верхом, верхушкой, приделывать головку б) формировать, составлять вершину 4) а) озаглавливать; помещать (обращение, имя и т. п.) в начало страницы б) начинать, открывать (список, текст и т. п.) 5) формировать колос, колоситься (о зерновых), завиваться 6) преим. амер. брать начало (о реке) 7) возглавлять, руководить, управлять (тж. head up) 8) возглавлять, лидировать, быть в первых рядах; перен. превосходить 9) направлять (в какую-л. сторону)

    Новый англо-русский словарь > head

  • 88 mild

    adjective
    1) мягкий
    2) кроткий
    3) умеренный
    4) неострый (о пище); слабый (о пиве, лекарстве, табаке и т. п.)
    5) тихий, мягкий (о человеке)
    6) mild steel мягкая (или малоуглеродистая) сталь
    Syn:
    bland
    * * *
    (a) мягкий
    * * *
    * * *
    [ maɪld] adj. мягкий, умеренный, незлобивый, кроткий, тихий, неострый, слабый, легкий
    * * *
    добродушный
    кроткий
    кроток
    мирный
    мягкий
    мягок
    неострый
    покладистый
    слабый
    тихий
    умеренный
    * * *
    1) а) редк. кроткий б) тихий 2) мягкий, спокойный (о взгляде, речи и т. п.) 3) снисходительный, нестрогий, мягкий 4) умеренный (о погоде, климате и т. п.); безветренный 5) неострый, некрепкий (о еде, напитках)

    Новый англо-русский словарь > mild

  • 89 prick

    1. noun
    1) укол, прокол
    2) острие, игла (для прочистки)
    3) bot. шип, колючка, игла
    4) острая боль (как) от укола; the pricks of conscience угрызения совести
    5) rude мужской половой орган
    to kick against the pricks = лезть на рожон; сопротивляться во вред себе
    2. verb
    1) (у)колоть(ся)
    2) прокалывать; просверливать, прочищать иглой (отверстие)
    3) мучить, терзать; my toe is pricking with gout у меня подагрическая боль в пальце ноги; my conscience pricked me меня мучила совесть
    4) накалывать (узор)
    5) делать пометки (в списке и т. п.); to prick smb. for sheriff назначать кого-л. шерифом (отмечая его имя в списке)
    6) obsolete пришпоривать (тж. prick on, prick forward)
    prick in
    prick off
    prick out
    to prick a (или the) bladder (или bubble) показать пустоту, ничтожество (кого-л., чего-л.)
    to prick up one's ears навострить уши, насторожиться
    Syn:
    pierce
    * * *
    1 (n) колючка; прокол; укол; шип
    2 (v) колоть; уколоть
    * * *
    а) прокол, укол б) следы зайца
    * * *
    [ prɪk] n. шип, колючка, игла, укол, прокол; ничтожество v. колоть; мучить, терзать
    * * *
    вколоть
    заковать
    колоти
    колоть
    укол
    уколоть
    * * *
    1. сущ. 1) а) прокол б) спец. следы зайца 2) галочка 3) а) бот. шип б) зоол. игла 4) а) острие, игла (для прочистки) б) (вязальная) спица 2. гл. 1) а) (у)колоть б) прострелить (пулей) 2) прокалывать; просверливать, прочищать иглой (отверстие) 3) испытывать покалывание, пощипывание (в каких-либо частях тела) 4) (о пиве, вине) забродить 5) огорчать

    Новый англо-русский словарь > prick

  • 90 home-brewed

    [͵həʋmʹbru:d] a
    1) домашний (о пиве и т. п.)
    2) пренебр. доморощенный

    НБАРС > home-brewed

  • 91 whip-belly

    [ʹwıp͵belı] n сл.
    бурда (о разбавленном пиве и т. п.)

    НБАРС > whip-belly

  • 92 weak as gin's piss

    Australian slang > weak as gin's piss

  • 93 bead

    [biːd] 1. сущ.
    1) шарик ( со сквозным отверстием), бусина, бисерина
    2) ( beads) бусы; бисер
    Syn:
    4) рел.; уст.; обычно мн. молитва ( с чётками)

    to tell / say / count one's beads — возносить молитву, читать молитву ( перебирая чётки)

    Syn:
    5) капля (расплавленного металла, пота на лице)
    6) пузырёк (воздуха, газа); пенная шапка (на пиве, шампанском)
    7) воен. мушка, прицел

    to draw / get a bead on smb. / smth. — амер. прицеливаться, наводить мушку на кого-л. / что-л.

    8) тех. борт, отогнутый край, заплечик, реборда, буртик
    9) ( beads) архит. капельки ( архитектурное украшение)
    ••
    2. гл.
    4) воен. целиться, наводить

    Англо-русский современный словарь > bead

  • 94 carbonnade

    [ˌkɑːb(ə)'neɪd]
    сущ.; кул.
    мясо, тушённое в пиве

    Англо-русский современный словарь > carbonnade

  • 95 collar

    ['kɔlə] 1. сущ.
    1) воротник; воротничок
    - Eton collar
    - mandarin collar
    - band collar
    - roll collar
    - Toby collar
    - collar button
    - collar of Esses
    7) = horse collar хомут
    9) тех. втулка, сальник, салинг-блок; кольцо, обруч, шайба; фланец; петля
    10) тех. кольцо, предотвращающее растекание металла при чеканке монет
    11) горн. отверстие буровой скважины; устье шахты
    12) мор. краг ( у штага)
    13) зоол. загривок
    15) кул. рулет
    16) амер.; разг. поимка, задержание, арест

    I made the collar in broad daylight. — Я осуществил задержание среди бела дня.

    - feel the collar
    - have one's collar felt
    Syn:
    arrest 1., catch 1.
    ••

    to get hot under the collar — рассердиться, выйти из себя

    - out of collar
    - white collar
    - white-collar worker
    - blue collar
    - blue-collar worker
    - be in collar
    2. гл.
    1) надевать воротник, ошейник
    2) надевать на лошадь хомут, запрягать; объезжать лошадь, усмирять ( надевая первый раз хомут); охомутать
    4) схватить за ворот, за ошейник, за загривок

    He was collared by two French soldiers, and dragged back into the battery. — Двое французских солдат схватили его за воротник и оттащили обратно на батарею.

    5) захватить в плен, подчинить себе
    6) амер.; разг. схватить, задержать, арестовать
    7) спорт. отобрать мяч, остановить игрока с мячом ( в футболе)
    8) кул. делать рулет

    Англо-русский современный словарь > collar

  • 96 foxed

    [fɔkst]
    прил.
    2) уст. прокисший (о вине, пиве)
    3) уст. пьяный
    Syn:
    4) уст. отделанный лисьим мехом

    Англо-русский современный словарь > foxed

  • 97 foxy

    ['fɔksɪ]
    прил.
    Syn:
    3)
    а) рыжий, красно-бурый

    There are many patches of a foxy soil. — Имеется много участков с красно-бурой почвой.

    4) разг. физически привлекательный
    6) уст. прокисший (о вине, пиве)

    Англо-русский современный словарь > foxy

  • 98 head

    [hed] 1. сущ.
    1)

    from head to foot / heel, head to foot — с головы до пят

    to bare one's head — обнажать голову, снимать шапку

    to bow one's head — наклонять, склонять голову

    to drop / hang / lower one's head — опускать голову

    to lift / raise one's head — поднимать голову

    to toss one's head — вскидывать голову, встряхнуть головой

    good / strong head — крепкая голова (способность пить, не пьянея)

    a good head for heights — способность не бояться высоты, не испытывать головокружения на высоте

    a bad head for heights — боязнь высоты, головокружение ( при взгляде вниз с большой высоты)

    I comb'd his comely head. — Я расчесал его миленькую головку.

    Proofs enough against this scoundrel, Fritz, to cost him his head. — Против этого негодяя, Фриц, достаточно фактов, чтобы это стоило ему головы.

    I get one of those blinding heads. — У меня этот ужасный приступ головной боли.

    She was lying down with a head. — Она лежала с головной болью.

    2) ум, интеллект, умственные способности

    accounts which he kept in his head — счета, которые он держал в голове

    to use one's head — соображать, хорошенько думать, шевелить мозгами

    to cram / fill / stuff smb.'s head (with nonsense) — набивать чью-л. голову чепухой

    to have a (good) head (up)on one's shoulders — иметь голову на плечах, быть умным, искусным

    It is not your fault that you have no head for politics. (G. B. Shaw) — Не ваша вина, что вы совершенно не годитесь для политики.

    cool head, level head — рассудок, рассудительность, спокойствие, хладнокровие

    to keep a level head, keep one's head — владеть собой, сохранять спокойствие

    to lose one's head — потерять спокойствие, выйти из себя

    Syn:
    3)

    a head of Titian by his own hand — изображение головы Тициана, набросанное им самим

    б) ( heads) лицевая сторона монеты ( с изображением головы), орёл

    Heads I win, (and) tails you lose. — В любом случае я выигрываю.; В любом случае ты проигрываешь.

    в) диал.; разг. почтовая марка ( с изображением монарха)
    4)

    Those wise heads came to the conclusion that there was hope. — Эти мудрецы решили, что есть надежда.

    He's a hot head. — Он горячая голова, горячий человек.

    б) мн. head голова ( при подсчёте скота)
    в) неопределённое количество или скопление животных, дичи

    Shooting tenants ought to be obliged to wire-in their woods where they kept a large head of rabbits. — Следовало обязать занимающихся охотой владельцев огородить проволокой свои леса, где они держали большое количество кроликов.

    г) нарк. наркоман ( употребляющий тяжёлые наркотики; обычно в составе сложных слов)
    Syn:
    5)
    а) верхушка, верхняя часть (возвышенности, сооружения, шеста, мачты)
    б) наконечник (копья, дротика, стрелы), лезвие ( ножа), обух ( топора), боёк ( молота)
    в) шляпка (гвоздя, болта, шурупа), головка ( булавки), набалдашник ( трости)
    г) относительно неподвижный конец мышцы, которым она прикрепляется к кости
    д) луковицеобразное расширение стеклянной трубки, например, шарик термометра
    ж) муз. часть ноты, определяющая её позицию на нотном стане ( в отличие от вертикальной линии)
    з) часть скрипки и других струнных инструментов, на которой крепятся колки
    и) верхняя часть смычка или та часть, где крепится волос смычка
    к) днище (бочки, бочонка и подобных сосудов); обтянутые кожей основания барабана
    л) архит. замочный камень ( свода); уст. капитель колонны
    м) стр. верхний брус оконной / дверной коробки
    н) откидной верх экипажа, автомобиля
    о) веретено (весла, якоря)
    п) общее название более крупных пластинок (обычно их тринадцать) панциря черепахи
    р) передняя лука седла; ручка гимнастического коня
    с) рога оленя, косули-самца
    т) оголовье уздечки, недоуздок
    Syn:
    6)
    а) любая округлая часть растения, обычно на конце стебля, например:головка (цветка, чеснока), кочан (капусты, кочанного салата), колос ( зерновых), шляпка ( гриба), семенная коробочка ( мака) и др.
    7)
    8)
    а) начало страницы; заголовок, отдел, рубрика
    Syn:

    Headlines were larger and bolder and scare heads attracted readers. — Газетные шапки были крупнее и жирнее, а сенсационные заголовки привлекали читателей.

    Syn:
    9) мед. назревшая головка нарыва, фурункула
    10) верхняя часть чего-л.: часть озера, куда впадает река; более высокий край долины; изголовье кровати; сторона могилы, где лежит голова покойного; сторона стола, где обычно сидит глава дома
    Ant:
    11)
    а) исток, верховье реки

    The head of the Mississippi River is in Minnesota. — Истоки Миссисипи находятся в штате Миннесота.

    б) = fountainhead источник, начало, первоисточник
    Syn:
    12)
    а) тех.; гидр. напор, давление столба жидкости; насыпь, дамба ( которые выдерживают напор воды)
    13)
    а) головная часть (процессии, колонны)

    The tallest boy stood at the head of the line. — Самый высокий мальчик стоял впереди всех.

    б) внешняя или выступающая часть сооружения
    14)
    а) передняя, носовая часть судна
    - down by the head
    - by the head
    б) = heads; мор. гальюн
    в) = heads; разг. уборная, сортир, отхожее место
    Syn:
    15) геогр. мыс
    Syn:
    16)
    а) глава, руководитель, начальник

    titular head — формальный / номинальный директор

    department head, head of the department — глава департамента, начальник отдела

    Syn:
    в) руководящее положение, лидирующее положение

    The studious girl graduated at the head of her class. — Прилежная девочка окончила школу лучше всех своих одноклассников.

    17) результат, исход; высшая точка, кульминация; перелом, кризис

    to bring smth. to a head — доводить что-л. до кульминации

    It might bring things to a head, one way or the other. — Тем или иным образом это может вызвать кризис.

    But it is time to draw to a head this somewhat lengthened discussion. — Пора подвести эту затянувшуюся дискуссию к решающему моменту.

    Syn:
    18) ( heads) горн. руда ( чистая); концентрат ( высшего качества)
    19) метал. прибыль ( при литье)
    ••

    to have an old head on young shoulders — иметь здравый смысл, быть не по годам умудрённым

    - do smb.'s head in
    - do it standing on one's head
    - do it on one's head
    - out of head
    - roof over smb.'s head
    - over smb.'s head
    - over one's head
    - give head
    - go to smb.'s head
    - by the head and ears
    - over head and ears
    - head over ears
    - give a horse his head
    - keep one's head above water
    - bring smth. to a head
    - head over heels
    - make head
    - off one's head
    - get one's head round smth.
    - per head
    2. прил.
    1) главный, старший

    head physician — главный, старший врач

    Syn:
    2) верхний; передний

    head tide, head current — встречное течение

    4) предназначенный для ношения на голове; головной
    3. гл.
    1) = head up возглавлять, руководить, управлять

    When the president died the vice president was chosen to head the firm. — Когда умер глава фирмы, руководить фирмой было поручено его заместителю.

    Company requires capable and professional person to head up real estate department. — Фирме требуется способный профессиональный человек, который мог бы возглавить отдел недвижимости.

    Syn:
    be head of, direct, supervise, manage
    2) возглавлять, лидировать, быть в первых рядах; превосходить

    The Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengths. — Команда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпуса.

    Syn:
    3)
    а) озаглавливать; помещать (обращение, имя) в начало страницы
    б) начинать, открывать (список, текст)

    At the last general election Mr. L. headed the poll with 4,159 votes. — На последних всеобщих выборах мистер Л. возглавил список, набрав 4159 голосов.

    4) направлять (в какую-л. сторону)

    The Fram lay moored with her bow heading west. — Фрам стоял на якоре, повернув нос на запад.

    Head the boat toward shore. — Направь лодку к берегу.

    Syn:
    5) направляться, держать курс, следовать

    When the rain stops let's head for the picnic grounds. — Когда дождь прекратится, давай отправимся к месту пикника.

    Syn:
    6) направляться навстречу; сталкиваться; атаковать с фронта

    He has to cover his face with a muffler, and head the driving snow. — Ему приходится заматывать лицо шарфом и двигаться навстречу слепящему снегу.

    7) = head off / back мешать, препятствовать прям. и перен.

    To head my rival off I indulged in a tremendous flirtation. — Чтобы помешать своему сопернику, я вовсю пустился флиртовать.

    8) огибать, обходить (реку, озеро)

    It is shorter to cross a stream than to head it. — Быстрее переправиться через ручей, чем обходить его.

    9) преим. амер. брать начало ( о реке)
    10)
    а) снабжать верхом, верхушкой, приделывать головку
    б) формировать, составлять вершину, верхушку

    tower headed by a spire — башня, заканчивающаяся шпилем

    11) = head out, = head up формировать колос, колоситься ( о зерновых), завиваться ( о капусте)

    This cabbage heads early. — Этот сорт капусты рано образует кочаны.

    12) = head down обрезать ветки, формируя крону, подрезать верхушку (дерева, куста)
    Syn:
    13) уст. обезглавливать
    14) спорт. отбивать мяч головой; играть головой
    15) ( head for)

    It looks as if the firm is heading for another record year! — Кажется, в этом году наша фирма поставит очередной рекорд!

    б) разг. рисковать, навлекать на себя

    You're heading for an accident if you drive after drinking alcohol. — Если ты садишься пьяным за руль, ты рискуешь попасть в аварию.

    - head off
    - head out
    - head up

    Англо-русский современный словарь > head

  • 99 on tap

    1) в розлив, из бочки ( о пиве)

    beer on tap — пиво в розлив, бочковое пиво

    Syn:
    2) готовый к немедленному употреблению, использованию; находящийся под рукой

    Англо-русский современный словарь > on tap

  • 100 prick

    [prɪk] 1. сущ.
    1)
    а) прокол, укол
    Syn:
    2) шип; игла; колючка
    3)
    а) острие, игла ( для прочистки); шило
    4) галочка, пометка, отметка
    Syn:
    6) груб.
    а) хрен, хер, член
    б) придурок, болван
    ••
    2. гл.
    1)
    а) (у)колоть, проколоть
    2) прокалывать; просверливать, прочищать иглой ( отверстие)
    Syn:
    3)
    а) испытывать покалывание, пощипывание ( в каких-либо частях тела)
    б) колоть, причинять колющую боль
    Syn:
    4) забродить (о пиве, вине)
    5) огорчать, опечаливать; мучить, терзать

    His conscience pricks him so much that he cannot rest. — Его так мучает совесть, что он не может расслабиться ни на мгновение.

    Syn:
    6) накалывать, набивать ( узор)
    7) = prick down делать пометки ( в списке); отмечать
    8) уст. пришпоривать
    - prick on
    - prick out
    - prick up ears

    Англо-русский современный словарь > prick

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»