-
1 перестраховываться
I несовер. - перестраховываться;
совер. - перестраховаться возвр. get reinsured;
play safe, be overcautious ( to avoid responsibility) II страд. от перестраховыватьreinsure oneselfБольшой англо-русский и русско-английский словарь > перестраховываться
-
2 get reinsured
-
3 перестраховаться
несовер. - перестраховываться;
совер. - перестраховаться возвр. get reinsured;
play safe, be overcautious ( to avoid responsibility)Большой англо-русский и русско-английский словарь > перестраховаться
-
4 pike
̈ɪpaɪk I сущ. щука а) большая пресноводная рыба Esox lucius б) любая рыба, напоминающая щуку по форме или поведению Syn: ling, muskellunge, pickerel II
1. сущ.
1) а) диал. копье, пика, посох Mother Margaret could not venture as far as the post-office without the aid of a pike. ≈ Мать Маргарита не могла дойти дальше почты без своей клюки. Syn: pikestaff б) диал. вилы Syn: pitchfork, hayfork в) опорный стержень (для чего-л.)
2) наконечник стрелы
3) а) острый носок (ботинок и т.д.) б) клин, земельный участок в форме клина Syn: gore II
1.
4) диал. кирка, мотыга Syn: pickaxe
5) а) колючка, шип, острие Syn: spike
1. б) геогр. пик( в местных геогр. названиях)
2. гл. закалывать, убивать, пронзать пикой Syn: spear
2. III сущ.
1) а) застава, где взимается подорожный сбор Syn: turnpike б) подорожный сбор
2) а) железнодорожная линия, железная дорога б) система железных дорог наконечник( стрелы, копья) (диалектизм) кирка;
кайла шип, колючка (диалектизм) вилы (историческое) пика;
копье закалывать пикой;
пронзать копьем пик (горы;
тж. в географических названиях) каменный столб на вершине горы;
башня;
маяк островерхий стог( сена) (зоология) щука (Esox lucius) дорожная застава (американизм) основная, главная дорога;
шоссе;
магистраль( особ. с постами для сбора платы за проезд) плата, пошлина, сбор за пользование дорогой( американизм) железная дорога > to come down the * (американизм) появляться > I don't fall for all the propaganda that comes down the * на меня мало действует эта( газетная) шумиха /трескотня/ (разговорное) быстро идти (тж. * along) (разговорное) (неожиданно) уехать( разговорное) протянуть ноги, умереть( американизм) (разговорное) делать что-л. чересчур осторожно, перестраховываться( американизм) (разговорное) играть по маленькой pike вилы ~ закалывать пикой ~ застава, где взимается подорожный сбор ~ диал. кирка ~ наконечник стрелы ~ пик (в местных геогр. названиях) ~ пика, копье ~ подорожный сбор ~ шип, колючка ~ щука -
5 hedge
1. [hedʒ] n1. (живая) изгородьquickset /green/ hedge - живая изгородь
flowery [prickly] hedge - цветущая [колючая] изгородь
hedge bill /hook/ - садовый нож, секатор
hedge shears /clippers/ - ножницы для подрезания живой изгороди; садовые ножницы
hedge plants - придорожные растения; растения для живых изгородей
2. ограда, забор3. 1) преграда, препятствие2) рамки; ограничение4. компенсационная сделка, страховка, гарантия; заключение двойного париhedge clause - пункт ( контракта) о гарантиях
5. верша6. хердель ( конный спорт)7. увиливание, уклонение от прямого ответа♢
by hedge or by stile - любыми путями, любым способомover hedge and ditch - напрямик, прямиком, не разбирая дороги
to sit on the hedge - выжидать; ≅ смотреть, куда ветер подует
to be on the right [wrong] side of the hedge - а) занимать правильную [неправильную] позицию; б) выйти победителем [быть побеждённым]
to come down on the wrong side of the hedge - принять неправильное /неверное/ решение; неправильно поступить
it doesn't grow on every hedge - это не растёт на деревьях, это редкость; такое не часто встретишь
to take a sheet off a hedge - воровать в открытую, грабить среди бела дня
2. [hedʒ] ahedges have eyes and walls have ears - ≅ и у стен есть уши
1. тайныйhedge press - а) подпольная пресса; б) тайная типография
2. пренебр. дешёвый, захудалый; третьесортный; низкопробныйhedge priest /parson/ - а) безграмотный попик; б) бродячий проповедник
hedge writer - писака; литературный подёнщик
3. [hedʒ] vhedge lawyer - адвокат, занимающийся тёмными делами
1. 1) сажать живую изгородь; обносить живой изгородьюto hedge a road - обсаживать дорогу кустарником /живой изгородью/
2) подрезать живую изгородь2. 1) строить ограду, забор; огораживать2) отгораживать, отделять (оградой, забором; тж. hedge in, hedge off)3. воздвигать, ставить преграды, затруднятьto hedge smb.'s path with difficulties - воздвигать препятствия на чьём-л. пути
4. разг. (against)1) заключать компенсационную сделку, страховать себя (от рыночной конъюнктуры и т. п.); заключать двойное пари ( с целью обезопасить себя от проигрыша)2) перестраховываться, страховать себя (от критики, разоблачения и т. п.)he hedged his programme against attack - составляя программу, он старался обезопасить себя от возможных нападок
5. 1) увиливать, уклоняться (от риска, ответственности, прямого ответа и т. п.)don't hedge! What's wrong? - не виляй! /говори прямо/ в чём дело?
2) проявлять нерешительность, медлить; выжидать6. прятаться, скрываться -
6 pike
I1. [paık] n1. наконечник (стрелы, копья)2. диал. кирка; кайла3. шип, колючка4. диал. вилы5. ист. пика; копьё2. [paık] vзакалывать пикой; пронзать копьёмII [paık] n1. пик (горы; тж. в географических названиях)2. каменный столб на вершине горы; башня; маяк3. островерхий стог (сена)II [paık] n зоол. IV [paık] n1. дорожная застава2. амер. основная, главная дорога; шоссе; магистраль (особ. с постами для сбора платы за проезд)3. плата, пошлина, сбор за пользование дорогой4. амер. железная дорога♢
to come down the pike - амер. появлятьсяV [paık] v разг.I don't fall for all the propaganda that comes down the pike - на меня мало действует эта (газетная) шумиха /трескотня/
1) быстро идти (тж. pike along)2) (неожиданно) уехать3) протянуть ноги, умеретьVI [paık] v амер. разг.1) делать что-л. чересчур осторожно, перестраховываться2) играть по маленькой -
7 pike
[paɪk]1) Общая лексика: башня, быстро идти, вилы, делать что-л. чересчур осторожно, дорожная застава, закалывать (пикой, копьём), закалывать пикой, заколоть пикой, застава (где взимается подорожный сбор), играть по маленькой, кайла, каменный столб на вершине горы, колючка, копье, магистраль (особ. с постами для сбора платы за проезд), маяк, наконечник (стрелы, копья), наконечник стрелы, остриё, островерхий стог, перестраховываться, пик (в местных геогр. названиях), пика, плата, подорожный сбор, пошлина, пронзать копьем, протянуть ноги, сбор за пользование дорогой, умереть, шип, шоссе, щука, уехать (неожиданно)2) Биология: щуки (Esocidae), обыкновенная щука (Esox lucius), щука (Esox)3) Зоология: щука (Esox lucius)4) Разговорное выражение: (неожиданно) уехать, Не выполнить какое-то действие (сленговоре, жаргонное, разговорное выражение), бросить затею, оставить надежду (что кто-то выполнит ваше поручение), проигнорировать задание5) Диалект: кирка6) Американизм: большак, большая дорога, главная дорога, железная дорога, основная дорога7) Британский английский: заострённая вершина8) Горное дело: горная дорога (США), горный перевал, перевальная дорога, пика (отбойного молотка), путепровод9) Лесоводство: шпилька10) Текстиль: зубец, колок, массивная игла11) Сленг: отбыть, динамить, отлынивать13) Машиностроение: рог наковальни14) Американский английский: платная автострада15) Океанология: щука (ихт., Esox lucius L.)16) Макаров: плата за пользование дорогой, пошлина за пользование дорогой, копна (сена), островерхий стог (сена) -
8 play safe
Общая лексика: действовать наверняка, перестраховаться, перестраховываться -
9 hedge
Живая изгородь. Выражение to hedge one's bets означает «перестраховываться», а слово hedge обозначает людей низкого происхождения, бродяг, которые занимались мелкой торговлей, прячась в кустах или под деревьями. A hedge priest — бродячий священник без паствы; hedge-marriage — тайный брак, освящённый таким священником; hedge-writer — обедневший, нуждающийся писатель; hedge-school — школа на открытом воздухе (такие школы были распространены в Ирландии в XVII и XVIII вв. во время запрета на католическое образование); hedge-pig — ёжик. -
10 hedge
1. n изгородьhedge bill — садовый нож, секатор
hedge shears — ножницы для подрезания живой изгороди; садовые ножницы
to clip the hedge — подрезать, изгородь
2. n ограда, забор3. n преграда, препятствие4. n рамки; ограничение5. n компенсационная сделка, страховка, гарантия; заключение двойного пари6. n верша7. n хердель8. n увиливание, уклонение от прямого ответаover hedge and ditch — напрямик, прямиком, не разбирая дороги
to sit on the hedge — выжидать;
9. a тайный10. a пренебр. дешёвый, захудалый; третьесортный; низкопробный11. v сажать живую изгородь; обносить живой изгородью12. v подрезать живую изгородь13. v строить ограду, забор; огораживать14. v отгораживать, отделять15. v воздвигать, ставить преграды, затруднять16. v разг. заключать компенсационную сделку, страховать себя; заключать двойное пари17. v разг. перестраховываться, страховать себяhe hedged his programme against attack — составляя программу, он старался обезопасить себя от возможных нападок
18. v разг. увиливать, уклоняться19. v разг. проявлять нерешительность, медлить; выжидать20. v разг. прятаться, скрыватьсяСинонимический ряд:1. barrier (noun) barrier; border; boundary; fence; ring2. dense row of shrubs (noun) border plantings; boundary bushes; bushes; dense row of shrubs; hedgerow; obstacle; shrubbery; thicket3. dodge (noun) dodge; evasion; sidestep4. circle (verb) begird; beset; besiege; cage; circle; close in; compass; coop; corral; encircle; enclose; encompass; envelop; fence; gird; girdle; hem; immure; mew; mure; pen; shut in; surround; wall5. equivocate (verb) duck; elude; equivocate; evade; pussyfoot; shuffle; sidestep; tergiversate; tergiverse; weasel6. skirt (verb) bypass; circumvent; dodge; get around; side-step; skirt7. strike a balance (verb) compromise; concede; give in; placate; strike a balance; yield
См. также в других словарях:
ПЕРЕСТРАХОВЫВАТЬСЯ — ПЕРЕСТРАХОВЫВАТЬСЯ, перестраховываюсь, перестраховываешься, несовер. 1. несовер. к перестраховаться (разг.). 2. страд. к перестраховывать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
перестраховываться — ПЕРЕСТРАХОВАТЬСЯ, рахуюсь, рахуешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
перестраховываться — см. беречься Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Перестраховываться — несов. 1. Страховать себя, свое имущество снова или иначе. 2. перен. разг. Допускать излишнюю осторожность с целью уменьшить свою ответственность за что либо, оградить себя от возможных неприятных последствий. 3. страд. к гл. перестраховывать… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перестраховываться — перестраховываться, перестраховываюсь, перестраховываемся, перестраховываешься, перестраховываетесь, перестраховывается, перестраховываются, перестраховываясь, перестраховывался, перестраховывалась, перестраховывалось, перестраховывались,… … Формы слов
перестраховываться — перестрах овываться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
перестраховываться — (I), перестрахо/вываю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
перестраховываться — см. Перестраховать и Перестраховаться … Энциклопедический словарь
перестраховываться — см. перестраховаться; аюсь, аешься; нсв … Словарь многих выражений
Перестраховка — ж. 1. действие по гл. перестраховывать, перестраховать, перестраховываться 1., перестраховаться 2. Переданная другому страховому учреждению часть страховой ответственности. 3. перен. разг. действие по гл. перестраховываться 2 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
перестрахова́ться — страхуюсь, страхуешься; сов. (несов. перестраховываться). 1. Застраховаться снова. 2. разг. Проявить чрезмерную осторожность в чем л., чтобы уменьшить свою ответственность за что л … Малый академический словарь