Перевод: с французского на русский

с русского на французский

переживание

  • 1 переживание

    с.
    сколько переживаний! — que d'épreuves!, que d'émotions!

    БФРС > переживание

  • 2 après-coup

    m (pl ø + s) психол.

    БФРС > après-coup

  • 3 émotion

    БФРС > émotion

  • 4 épreuve

    f
    épreuve de force — испытание, проба сил; конфронтация
    épreuve de... — проба, испытание; тест на...
    épreuve à [d']outrance — испытание на прочность
    épreuves judiciaires ист. — судебные испытания, ордалии
    subir des épreuvesпройти испытания
    faire l'épreuve de... — попробовать, испытать
    ••
    être à l'épreuve de... — быть недоступным для чего-либо; не бояться, быть способным противостоять чему-либо; быть выше чего-либо
    2) проба, образец
    3) испытание, зачёт
    épreuve écrite — письменное испытание, письменная работа ( на экзамене)
    correction des épreuvesпроверка зачётных работ
    4) испытание, переживание
    passer par de rudes épreuvesпройти через тяжёлые испытания
    épreuve positive [négative] — позитив [негатив]
    épreuves éliminatoires, épreuves de classementотборочные соревнования

    БФРС > épreuve

  • 5 orage

    m
    1) гроза, буря
    orage volcanique — буря, сопровождающая извержение вулкана
    il y a de l'orage dans l'air перен. — пахнет грозой

    БФРС > orage

  • 6 somatiser

    vt психол.
    превратить психическое переживание в соматическое изменение

    БФРС > somatiser

  • 7 survie

    БФРС > survie

  • 8 après-coup

    Французско-русский универсальный словарь > après-coup

  • 9 orage

    сущ.
    1) общ. буря, гроза
    2) перен. назревающие ссоры, назревающие столкновения, несчастье, потрясение, сильное переживание, беда, грозящая опасность

    Французско-русский универсальный словарь > orage

  • 10 somatiser

    Французско-русский универсальный словарь > somatiser

  • 11 survie

    сущ.
    1) общ. продление жизни, переживание (кого-л.; по времени), сохранение жизни, выживание
    3) перен. сохранение
    5) рел. загробная жизнь, бессмертие души
    6) выч. живучесть (сохранение работоспособности элемента или устройства при испытании или эксплуатации)

    Французско-русский универсальный словарь > survie

  • 12 survivance

    сущ.
    1) общ. продление жизни, сохранение жизни, переживание (кого-л.; по времени), выживание, пережиток
    3) перен. сохранение
    4) рел. загробная жизнь, бессмертие души
    5) выч. живучесть (сохранение работоспособности элемента или устройства при испытании или эксплуатации)

    Французско-русский универсальный словарь > survivance

  • 13 émotion

    сущ.
    1) общ. возбуждение, волнение, переживание, эмоция
    2) мед. аффект, чувство

    Французско-русский универсальный словарь > émotion

  • 14 épreuve

    сущ.
    1) общ. зачёт, испытание, образец, переживание, фотографический снимок, авторский оттиск, гравюрный оттиск, гранка, корректура, опыт, попытка, тест, корректорный лист, проба, пробный оттиск, фотографический отпечаток
    2) мед. реакция
    3) спорт. соревнование, состязание
    4) тех. анализ, исследование, контрольный эксперимент, снимок, фотоснимок, фотоотпечаток
    6) метал. опыт (ñì. òàûæå essai, examen, expérience), образец (см. также эprouvette)
    8) выч. проверка, отладка (напр. программы), испытание (см. тж. essai)

    Французско-русский универсальный словарь > épreuve

  • 15 Stromboli, terra di Dio

     Стромболи, земля Господня
       1949 – Италия―США (106 мин)
         Произв. RKO, Berit Film (Бергман, Росселлини)
         Реж. РОБЕРТО РОССЕЛЛИНИ
         Сцен. Роберто Росселлини, Серджо Амидеи, Джан Паоло Каллегари, Ренцо Чезана, Арт Кон, отец Феликс Морлион
         Опер. Лучано Тразатти, Роберто Герарди, Аяче Паролин
         Муз. Ренцо Росселлини
         В ролях Ингрид Бергман (Карин Бьорсен), Марио Витале (Антонио Мастростефано), Ренцо Чезана (священник), Марио Спонца (смотритель маяка), Роберто Онорати (ребенок) и жители Стромболи.
       Лагерь перемещенных лиц в Фарфе, в 80 км от Рима. Беженка из Прибалтики Карин Бьорсен, пережившая войну в Югославии, а затем – в Италии, куда перебралась нелегально, знакомится с молодым солдатом Антонио Мастростефано, который влюбляется в нее и просит ее руки. Не сумев получить визу в Австралию, она соглашается выйти за него и едет с ним на его родной остров Стромболи, ныне опустевший: большая часть его обитателей отправились на заработки на континент, а некоторые даже в Австралию и Америку. Антонио, некогда владевший собственной лодкой, нанимается в экипаж рыбацкого судна. Карин неуютно на этом острове, негостеприимном к ней и оторванном от всего мира. Ей приходится бороться (или, вернее, пытаться смириться) с бесплодной и суровой природой, ограниченностью мышления местных жителей, незрелостью и ревностью мужа. Она сопровождает его при лове тунца, но жестокость этого зрелища внушает ей отвращение. Некоторое время спустя извержение вулкана вынуждает обитателей острова покинуть дома, выйти в море на лодках и там дожидаться окончания бедствия. Карин на 3-м месяце беременности; она заявляет Антонио, что хочет насовсем уехать с острова. Антонио запирает ее в доме, забив дверь гвоздями. Она вырывается на свободу при помощи друга, смотрителя маяка, который дает ей денег в дорогу. Она хочет добраться до деревни, расположенной на другом склоне вулкана, и там разыскать лодку. Выбившись из сил, она в слезах падает на вершине вулкана и засыпает. На рассвете Карин вдруг охватывает восторг перед таинственностью и красотой этих мест. Она просит у Бога сил на то, чтобы защитить ребенка.
         1-й из 6 полнометражных фильмов, снятых Росселлини с участием Ингрид Бергман. Этот цикл занимает важнейшее место в кинематографе 1-х послевоенных лет благодаря своим модернизму, цельности и красоте. Большинство этих фильмов рассказывают о взаимоотношениях супругов, изначально плохо подходящих друг другу. Но здесь Бергман занимает центральное место в сюжете практически в одиночку, и главное, что с ней происходит, – это познание земли и, через познание земли, осознание присутствия Бога. Название фильма – Стромболи, земля Господня – должно быть истолковано буквально. Росселлини постоянно говорит в своих фильмах о божественном присутствии, и это познание может происходить только на космическом уровне, важнейшем для картины. Интимизм и космическая интуиция, объединенные искренним желанием постичь реальность во всех ощущениях, – таковы 2 ведущих направления модернистского кино 1-х послевоенных лет, основателем и самым ярким представителем которого является Росселлини. Современный, свежий характер Стромболи и других фильмов этого цикла не ощущался бы так явственно, не будь он плодом поисков великолепного творца, в равной степени выдающегося художника и драматурга: за так называемым «любительским подходом» у него скрывается ошеломляющая способность придавать своему видению характер абсолютной новизны и универсальности. К примеру, только Уолш и Мурнау были способны объединить в одной сцене столько слоев реальности – в результате чего личное переживание оказывается тесно связано с самим космосом (см. эпизод охоты на тунца, когда молчаливое ожидание сменяется восторженной спешкой, а та, в свою очередь, – панической жестокостью, завершающей сцену). Все действие фильма представляет собой единый поток, несущий героиню без промежуточных стадий, без постепенного развития или долгих размышлений от полного неприятия окружающей реальности к почти чудесному слиянию с этой средой, на которой теперь проступает божественная печать. На уровне формы этот единый поток рождается теми же стремлениями, каким следовали, напр., Преминджер или прочие режиссеры, желавшие, чтобы их фильмы казались снятыми одним-единственным длинным планом. Это стремление к единству и цельности – характерная особенность модернистского кино, родившегося после войны.
       Рекламу Стромболи (если можно так выразиться) принес скандал, разгоревшийся на съемках, когда стало известно о романе между актрисой, замужней матерью 10-летней дочери, и режиссера, женатого на Анне Маньяни, в стране, где развода не существует. Даже несмотря на это, фильм оглушительно провалился в прокате и был безжалостно растерзан критиками всего мира. Ингрид Бергман в автобиографии увлекательно рассказывает о съемках, растянувшихся на 102 дня, о необычных методах работы Росселлини, которые часто ее задевали и оскорбляли, а главное – о собственной внутренней напряженности. Попав, в каком-то смысле, в положение ссыльной, чувствуя на себе гнет ответственности, которую пытались взвалить на нее американские продюсеры (они, напр., без тени смущения намекали, что если она не одумается, 3 ее последние картины – Жанна д'Арк, Joan of Arc, Под знаком Козерога, Under Capricorn и Стромболи – могут навсегда лечь на полку), разве не могла она поневоле не почувствовать родства с героиней фильма? И это родство на всем протяжении фильма придает дополнительную мощь таланту актрисы.
       Во время съемок Бергман и Росселлини, продюсеры фильма, разругались с «RKO», фирмой-прокатчиком. Росселлини смонтировал собственную версию фильма (106 мин), которая демонстрировалась только в Италии (разумеется, с итальянским дубляжом), в то время как американцы смастерили 77-мин версию, попавшую в американский и европейский прокат. (Киноклуб канала «Antenne 2» показал в 1987 г. версию, по изобразительному ряду следующую монтажу Росселлини, но с оригинальной англ. звуковой дорожкой, что, по всей вероятности, делает этот вариант наилучшим из всех возможных.) Сравнительный анализ монтажа Росселлини и американского (доступного на кассетах, выпущенных в Англии и США) дарит возможность великолепного урока кинематографа – настолько отвратительна, топорна работа американских монтажеров и настолько выразительно она подчеркивает работу Росселлини. В эту версию добавлен небольшой документальный пролог (в стиле телепередачи о путешествиях), знакомящий зрителя с островом; исчезла одна из самых прекрасных сцен (героиня Бергман бродит по запутанным улицам городка и встречается со старыми рабочими, реставрирующими ее дом); 3–4 раза в действие врывается закадровый комментарий, навязывающий зрителю хэппи-энд вместо открытого финала у Росселлини (голос за кадром говорит, что Карин поняла, что душа ее обретет покой только после возвращения к мужу) ― да и все остальные находки американских монтажеров не менее катастрофичны. Удаляются то фрагменты планов (напр., появление мужа в сцене серенады, в результате чего создается впечатление, будто он свалился с неба), то целые планы (напр., восхитительное начало эпизода, когда Карин лежит на камнях и наблюдает за группой бегущих детей), то группы планов (начало допроса Карин в лагере), а иногда добавляют общий план, чтобы наиболее банальным образом завершить какой-либо эпизод (напр., эпизод мессы), и т. д. Единственное интересное добавление в амер. версии – короткая сцена, когда Антонио заставляет жену встать на колени перед могилой его матери.
       БИБЛИОГРАФИЯ: Росселлини оставил комментарии о своем фильме («Мне было интересно поговорить о цинизме, главной опасности послевоенных лет…») в нескольких текстах и интервью, опубликованных в журнале «Cahiers du cinéma» в 1954 и 1955 гг. Все они были перепечатаны в книге «Росселлини: обретенное кино» (Rossellini, Le cinema révélé, Éditions de l'Étoile, 1984), куда включена и великолепная фильмография режиссера, составленная Адриано Апрой, Филиппом Арно и Марко Джусти (переиздание – «Flammarion», 1988.)

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Stromboli, terra di Dio

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕЖИВАНИЕ — Отглагольные имена существительные на ние, несмотря на сужение круга производящих глагольных основ (например, несмотря на все усиливающуюся нивелировку в них видовых и залоговых различий), сохранили свою продуктивную силу на протяжении всей… …   История слов

  • ПЕРЕЖИВАНИЕ — имеющий большое значение опыт, который воспринимается как обогащение собственной личности. В психологии под переживанием понимается процесс присвоения, совершающийся при встрече с миром; в широком смысле переживание равнозначно содержанию… …   Философская энциклопедия

  • Переживание — (в актёрском искусстве) способность актёра переживать чувства и мысли изображаемого персонажа при каждом исполнении роли; творческая основа системы К. С. Станиславского Переживание в психологии Переживание (устаревшее) пережиток Переживание более …   Википедия

  • ПЕРЕЖИВАНИЕ — ПЕРЕЖИВАНИЕ, переживания, ср. (книжн.). 1. Особое психическое состояние, выражающееся в наличии каких нибудь впечатлений, ощущений или чувств, испытываемых, переживаемых кем нибудь. Радостные переживания. Тяжелые переживания. || Воспроизведение… …   Толковый словарь Ушакова

  • переживание — душа, чувствование, чувствие, эмоция, чувство, душевный порыв, настроение Словарь русских синонимов. переживание см. чувство 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • переживание — (в психологии) 1) любое испытываемое субъектом эмоционально окрашенное состояние и явление действительности, непосредственно представленное в его сознании и выступающее для него как событие собственной жизни; 2) наличие стремлений …   Большая психологическая энциклопедия

  • переживание — ПЕРЕЖИВАНИЕ, я, ср. Душевное состояние, вызванное какими н. сильными ощущениями, впечатлениями. Глубокие, тяжёлые переживания. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • переживание — См. Персистенция (Источник: «Словарь терминов микробиологии») …   Словарь микробиологии

  • ПЕРЕЖИВАНИЕ — англ. experience/experience, emotional; нем. Erleben. Любое испытываемое субъектом эмоционально окрашенное состояние; явление действительности, непосредственно представленное в сознании субъекта и выступающее для него как событие его собственной… …   Энциклопедия социологии

  • переживание — <...> общее название для непосредственного психического опыта со стороны субъективной <...> всякий психический процесс есть переживание. Во всяком переживании различают акт и содержание переживания. [12.1, 128] Переживание какой… …   Словарь Л.С. Выготского

  • переживание — • глубокое переживание • сильное переживание …   Словарь русской идиоматики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»