Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

отчет

  • 1 отчет

    account
    годишен отчет an annual report
    финансов отчет a financial report
    отчет за направено изследване survey
    отчет за научна командировка a, report on a study tour
    давам отчет render an account (за of)
    давам отчет на account to s.o. for. give s.o. an account of, make a report on
    искам отчет от demand an explanation from, call/bring s.o. to account; bring s.o. to book
    * * *
    отчѐт,
    м., -и, (два) отчѐта account; (за работа) report; водя \отчет счет. tally; годишен \отчет annual report; давам \отчет на account to s.o. for, give s.o. an account of, make a report on; давам си \отчет за realize; искам \отчет от demand an explanation from, call/bring s.o. to account; bring s.o. to book; \отчет за направено изследване survey; \отчет за научна командировка report on a study tour; \отчет за приходи и разходи profit and loss account; \отчет на средствата funds statement; финансов \отчет financial report.
    * * *
    account (и счет.): annual financial отчет - годишен финансов отчет
    * * *
    1. (за работа) report 2. account 3. ОТЧЕТ за направено изследване survey 4. ОТЧЕТ за научна командировка a, report on a study tour 5. годишен ОТЧЕТ an annual report 6. давам ОТЧЕТ render an account (за of) 7. давам ОТЧЕТ на account to s.o. for. give s.o. an account of, make a report on 8. давам си ОТЧЕТ за realize 9. искам ОТЧЕТ от demand an explanation from, call/bring s.o. to account;bring s.o. to book 10. финансов ОТЧЕТ a financial report

    Български-английски речник > отчет

  • 2 отчет

    account
    record
    report

    Български-Angleščina политехнически речник > отчет

  • 3 отчет м [доклад]

    report

    Български-английски малък речник > отчет м [доклад]

  • 4 междинен отчет

    interim report

    Български-Angleščina политехнически речник > междинен отчет

  • 5 технически отчет

    engineering report

    Български-Angleščina политехнически речник > технически отчет

  • 6 тримесечен отчет

    quarterly statement
    quarterly statements

    Български-Angleščina политехнически речник > тримесечен отчет

  • 7 представям (сметка, отчет и пр.)

    to render

    Български-английски малък речник > представям (сметка, отчет и пр.)

  • 8 балансов

    balance (attr.), balancing
    балансов отчет a balance sheet
    * * *
    бала̀нсов,
    прил. balance (attr.); balancing; \балансов бюджетен мултипликатор икон. balanced budget multiplier; \балансов отчет счет. balance sheet, position statement; \балансов отчет на обществения сектор икон. public sector balance sheet.
    * * *
    1. balance (attr.), balancing 2. БАЛАНСОВ отчет a balance sheet

    Български-английски речник > балансов

  • 9 годишен

    yearly, annual; a year's, of a year
    годишен абонамент a year's subscription
    годишен акт graduating ceremonies; speech-day
    ам. commencement day
    годишен доход an annual income
    годишен кръг бот. an annual ring
    годишен отчет an annual report
    годишен приход (на държава) an annual revenue
    * * *
    годѝшен,
    прил., -на, -но, -ни yearly, annual; a year’s, of a year; \годишенен абонамент year’s subscription; \годишенен акт graduating ceremonies; speech-day; амер. commencement day; \годишенен доход annual income; \годишенен кръг бот. annual/growth ring; \годишенен лихвен процент annual percentage rate; \годишенен отчет annual report; \годишенен приход (на държава) annual revenue; \годишенна амортизация annual depreciation; \годишенна данъчна декларация annual return; \годишенна рента annuity; \годишенно време season.
    * * *
    annual
    * * *
    1. yearly, annual;a year's, of a year 2. ГОДИШЕН абонамент a year's subscription 3. ГОДИШЕН акт graduating ceremonies;speech-day 4. ГОДИШЕН доход an annual income 5. ГОДИШЕН кръг бот. an annual ring 6. ГОДИШЕН отчет an annual report 7. ГОДИШЕН приход (на държава) an annual revenue 8. ам. commencement day 9. годишна рента annuity

    Български-английски речник > годишен

  • 10 ежемесечен

    monthly, month by month
    ежемесечен отчет a monthly report
    фин. a monthly statement of account
    * * *
    ежемѐсечен,
    прил., -на, -но, -ни monthly, month by month; \ежемесеченен отчет monthly report; фин. monthly statement of account.
    * * *
    monthly
    * * *
    1. monthly, month by month 2. ЕЖЕМЕСЕЧЕН отчет a monthly report 3. ежемесечно списание monthly (magazine) 4. фин. a monthly statement of account

    Български-английски речник > ежемесечен

  • 11 изложение

    1. presentation, statement, expose
    (отчет) account, report
    (на мисли) exposition
    (обяснение) explanation; setting forth
    кратко изложение a brief presentation, a summary, a precis
    2. (като документ) report, memorandum
    3. (изложба) exhibition; show
    4. (изглед) exposure, aspect
    къща с южно изложение a house facing south, a house with southerly exposure, a house exposed to the south
    * * *
    изложѐние,
    ср., -я 1. presentation, statement, exposé; enunciation, enouncement; ( отчет) account, report; (на мисли) exposition; ( обяснение) explanation; setting forth; \изложениее на дело presentment of a case; кратко \изложениее brief presentation, summary, précis;
    2. ( като документ) report, memorandum;
    3. ( изложба) exhibition; show; ( панаир) fair;
    4. ( изглед) exposure, aspect; къща с южно \изложениее a house facing south, a house with southerly exposure, a house exposed to the south;
    5. муз. exposition.
    * * *
    exhibition; exposition; exposure; memorial; relation
    * * *
    1. (изглед) exposure, aspect 2. (изложба) exhibition;show 3. (като документ) report, memorandum 4. (на мисли) exposition 5. (обяснение) explanation;setting forth 6. (отчет) account, report 7. (панаир) fair 8. presentation, statement, expose 9. кратко ИЗЛОЖЕНИЕ a brief presentation, a summary, a precis 10. къща с южно ИЗЛОЖЕНИЕ a house facing south, a house with southerly exposure, a house exposed to the south

    Български-английски речник > изложение

  • 12 искам

    1. want; wish, desire
    (изисквам) want, require, demand; call/ask for
    искам той да I want him to (c inf.)
    ако искаш if you wish/care (да to с inf.)
    както искаш as you like/wish/please/will; it's up to you
    без да искам against my will
    (несъзнателно) involuntarily, unintentionally, inadvertantly, unwittingly, accidentally; without meaning to
    какво искаш? what do you want?
    (какво целиш) what are you after?
    искате ли чаша чай? would you like a cup of tea? would you care for a cup of tea?
    какво би искал да видиш/чуеш? what would you like/care to see/hear?
    много бих искал да знам I'm very curious/anxious to know
    да искаш значи да можеш where there is a will there is a way
    не искам да зная (за някого) I don't care a damn (about s.o.); I couldn't care less (about s.o.)
    искам извинение/прошка от някого beg s.o.'s pardon
    искам невъзможното cry for the moon
    искам обяснение demand an explanation
    искам разрешение ask (for) permission
    искам сметка/отчет от някого call s.o. to account, bring s.o. to book
    2. (определям цената на) charge, ask (за for)
    колко ще ми искате за това? what will you charge me for it?
    искат много скъпо they charge too much/high
    3. ( искам за жена) ask for s.o.'s hand; want to marry (s.o.)
    4. безл. (нужно е, потребно е) take, require
    тази работа иска много време this job takes/requires a lot of time; it's a very time-consuming job
    5. иска ми се want, should like (с inf.), feel like (c ger.)
    иска ми се да послушам музика I feel like listening to some music
    искам ръката на propose to s.o., ask s.o. to marry one
    тъй/така те искам that's the spirit/stuff; good for you
    иска ли питане it goes without saying
    искам да кажа I mean
    if иска се be required (to с inf.)
    искат се they want to marry
    иска ти се! nothing doing!
    * * *
    ѝскам,
    гл.
    1. want; wish, desire; ( изисквам) want, require, demand; call/ask for; без да \искам against my will; ( несъзнателно) involuntarily, unintentionally, inadvertently, unwittingly, accidentally; without meaning to; да искаш значи да можеш where there is a will there is a way; \искам извинение/прошка от някого beg s.o.’s pardon; \искам невъзможното cry for the moon; \искам обяснение demand an explanation; \искам сметка/отчет от някого call s.o. to account, bring s.o. to book; \искам той да I want him to (c inf.); искате ли чаша чай? would you like a cup of tea? would you care for a cup of tea? както искаш as you like/wish/please/will; it’s up to you; много бих искал да знам I’m very curious/anxious to know; не иска да чуе за това he won’t hear of it; не \искам да зная (за някого) I don’t care a damn (about s.o.); I couldn’t care less (about s.o.); правя каквото си \искам do as one pleases;
    2. ( определям цената на) charge, ask (за for); кажи каква цена искаш name your price; какво ще ми искате за това? what will you charge me for it?;
    3. (за жена) ask for s.o.’s hand; want to marry (s.o.);
    4. безл. ( нужно е, потребно е) take, require;
    5.: иска ми се want, should like (c inf.), feel like (c ger.); хем ми се иска, хем не ми стиска I’d like to, but I daren’t;
    иска се be required (to c inf.); иска ти се! nothing doing! no way! искат се they want to marry; от вас се иска да направите това you are required to do this; • иска баща си и майка си his prices are exorbitant; иска ли питане it goes without saying; \искам да кажа I mean; \искам ръката на propose to s.o., ask s.o. to marry one; тъй/така те \искам that’s the spirit/stuff; good for you.
    * * *
    to ask in marriage (ръката на); desire; mean; please; postulate; require; want: What do you искам from me? - Какво искаш от мен ?; wish
    * * *
    1. (ИСКАМ за жена) ask for s.o.'s hand;want to marry (s.o.) 2. (изисквам) want, require, demand;call/ask for 3. (какво целиш) what are you after? 4. (несъзнателно) involuntarily, unintentionally, inadvertantly, unwittingly, accidentally;without meaning to 5. (определям цената на) charge, ask (за for) 6.: иска ми се want, should like (с inf.), feel like (c ger.) 7. if иска се be required (to c inf.) 8. want;wish, desire 9. ИСКАМ да кажа I mean 10. ИСКАМ извинение/прошка от някого beg s.o.'s pardon 11. ИСКАМ невъзможното cry for the moon 12. ИСКАМ обяснение demand an explanation 13. ИСКАМ разрешение ask (for) permission 14. ИСКАМ ръката на propose to s. o., ask s.o. to marry one 15. ИСКАМ сметка/отчет от някого call s.o. to account, bring s.o. to book 16. ИСКАМ той да I want him to (c inf.) 17. ако искаш if you wish/care (да to с inf.) 18. без да ИСКАМ against my will 19. безл. (нужно е, потребно е) take, require 20. да искаш значи да можеш where there is a will there is a way 21. иска баща си и майка си вж. баща 22. иска ли питане it goes without saying 23. иска ми се да видя тази пиеса I should like to see that play 24. иска ми се да послушам музика I feel like listening to some music 25. иска ти се! nothing doing! 26. искат много скъпо they charge too much/high 27. искат се they want to marry 28. искате ли чаша чай? would you like a cup of tea?would you care for a cup of tea? 29. кажи каква цена искаш name your price 30. какво би искал да видиш/чуеш? what would you like/care to see/hear? 31. какво искаш? what do you want? 32. както искаш as you like/wish/please/will;it's up to you 33. колко ще ми искате за това? what will you charge me for it? 34. много бих искал да знам I'm very curious/anxious to know 35. не ИСКАМ да зная (за някого) I don't care a damn (about s.o.);I couldn't care less (about s.o.) 36. не иска да разбере he won't understand 37. не иска да чуе за това he won't hear of it 38. от вас се иска да направите това you are required to do this 39. правя каквото си ИСКАМ do as one pleases 40. тази работа иска много време this job takes/requires a lot of time;it's a very time-consuming job 41. това иска време this takes time 42. тъй/така те ИСКАМ that's the spirit/stuff;good for you

    Български-английски речник > искам

  • 13 кратък

    short, brief, concise, succinct
    кратък преглед a brief survey
    за съвсем кратко време in a couple of ticks, in two twos
    кратък речник a concise dictionary
    кратък курс по a short/concise course in
    кратък отчет/доклад a summary account
    кратко изложение/съдържание summary, synopsis
    кратки новини news in brief, news-items
    животът ни е кратък our life is short, our life is but a span
    * * *
    кра̀тък,
    прил., -ка, -ко, -ки short, brief, concise, succinct; curt; бъди \кратъкък be brief; животът ни е \кратъкък our life is short, our life is but a span; за съвсем \кратъкко време in a couple of ticks, in two twos; \кратъкка гласна език. short vowel; \кратъкки новини news in brief, newsitems; \кратъкко изложение/съдържание summary, synopsis; \кратъкък отчет/доклад summary account; \кратъкък преглед brief survey; \кратъкък речник concise dictionary; на \кратъкки интервали frequently.
    * * *
    brief: You have to be кратък. - Трябва да си кратък.; concise; curt; little (за време); near; rapid: Our life is кратък. - Животът ни е кратък.; succinct
    * * *
    1. short, brief, concise, succinct 2. КРАТЪК курс по a short/concise course in 3. КРАТЪК отчет/доклад a summary account: кратко изложение/съдържание summary, synopsis 4. КРАТЪК преглед a brief survey 5. КРАТЪК речник a concise dictionary 6. бъди КРАТЪК be brief 7. животът ни е КРАТЪК our life is short, our life is but a span 8. за съвсем кратко време in a couple of ticks, in two twos 9. кратка гласна a short vowel 10. кратки новини news in brief, news-items 11. кратко време a short time 12. на кратки интервали frequently

    Български-английски речник > кратък

  • 14 официален

    official, formal
    (за облекло) formal, dress (attr.)
    (за държане) formal; stiff, prim, starchy
    официален празник a public holiday
    официален документ a legal/formal document
    официален отчет statement
    официален курс an official rate of exchange/exchange rate
    според официалния курс at the official exchange rate
    официален банкет a state dinner/banquet
    официална покана/нота a formal invitation/note
    официално съобщение an official announcement/communication, a public notice
    официално тържество a state ceremony, a public occasion
    официално посещение an official visit, (на държавник, владетел) a state visit, ( на служебно лице) a duty call
    официално завещание/съгласие/предложение a formal testament/consent/proposal
    според официални данни according to official data/figures/statistics
    * * *
    официа̀лен,
    прил., -на, -но, -ни official, formal; (за облекло) formal, dress (attr.); full-dress; (за държане) formal; stiff, prim, starchy; \официаленен банкет state dinner/banquet; \официаленен курс an official rate of exchange/exchange rate; \официаленен отчет statement; \официаленен празник a public holiday; \официаленна анкета public inquiry (into); \официаленна кандидатура formal application; \официаленна рокля party dress; \официаленна трибуна ceremonial stand; \официаленни задължения official duties; \официаленно изявление formal pronouncement; \официаленно облекло formal wear, ( вечерно) evening dress; \официаленно посещение official visit, (на държавник, владетел) state visit, (на служебно лице) duty call; \официаленно съобщение official announcement/communication, public notice; \официаленно тържество state ceremony, public occasion; според \официаленния курс at the official exchange rate.
    * * *
    official: The President made an официален visit. - Президентът направи официална визита.; ceremonial; ceremonious; formal (за стил, облекло); full-dress; state{steit}
    * * *
    1. (за държане) formal;stiff, prim, starchy 2. (за облекло) formal, dress (attr.) 3. official, formal 4. ОФИЦИАЛЕН банкет a state dinner/banquet 5. ОФИЦИАЛЕН документ a legal/formal document 6. ОФИЦИАЛЕН курс an official rate of exchange/exchange rate 7. ОФИЦИАЛЕН отчет statement 8. ОФИЦИАЛЕН празник a public holiday 9. официална анкетаатл a public inquiry (into) 10. официална покана/нота a formal invitation/note 11. официална рокля а party dress 12. официална трибуна a ceremonial stand 13. официални задължения official duties 14. официално завещание/съгласие/предложение a formal testament/consent/proposal 15. официално изявление a formal pronouncement 16. официално облекло formal wear, (вечерно) evening dress 17. официално посещение an official visit, (на държавник, владетел) a state visit, (на служебно лице) a duty call 18. официално съобщение an official announcement/communication, a public notice 19. официално тържество a state ceremony, a public occasion 20. според официални данни according to official data/figures/statistics 21. според официалния курс at the official exchange rate

    Български-английски речник > официален

  • 15 сбит

    1. brief, concise, condensed, compressed, compact, succinct, terse
    сбит стил a pithy/compressed/lapidary style
    сбит отчет a concise account
    сбит почерк close handwriting
    в сбита форма briefly, in condensed/compact form
    2. (за почва) compact, hard
    * * *
    мин. страд. прич.
    1. brief, concise, condensed, compressed, compact, succinct, compendious, curt, terse; в \сбита форма briefly, in condensed/compact form; \сбит отчет concise account; \сбит почерк close handwriting; \сбит стил pithy/compressed/lapidary style; \сбито формирование воен. close formation;
    2. (за почва) compact, hard.
    * * *
    brief ; compact ; compressed (и за стил); agglomerate ; concise {kxn`saiz}; curt ; firm ; pithy ; succinct ; terse {`tq;rs} (за стил); thick ; tight
    * * *
    1. (за почва) compact, hard 2. brief, concise, condensed, compressed, compact, succinct, terse 3. СБИТ отчет a concise account 4. СБИТ почерк close handwriting 5. СБИТ стил a pithy/ compressed/lapidary style 6. в СБИТа форма briefly, in condensed/compact form

    Български-английски речник > сбит

  • 16 сведение

    (a piece of) information, intelligence
    (отчет) report
    за сведение by way of information, for the sake of information
    за сведение на някого for s.o.'s information. сведения information, record
    (познания) knowledge (по of)
    според моите сведения to my knowledge, as far as I know
    според получените сведения according to information received
    според някои сведения according to some reports
    неверни сведения misinformation, mis-statements
    неофициално получени сведения inside information, ам. sl. inside dope
    имам сведения, че be informed that, have knowledge that
    давам сведения provide/supply information (за on)
    (за данъци и пр.) make false returns
    * * *
    свѐдение,
    ср., -я 1. (a piece of) information, intelligence; ( отчет) report; за \сведениее by way of information, for the sake of information; за \сведениее на някого for s.o.’s information;
    2. само мн. information, record; разг. gen; ( познания) knowledge (по of); давам неверни \сведениея misinform; (за данъци и пр.) make false returns; давам \сведениея provide/supply information (за on); имам \сведениея, че be informed that, have knowledge that; неверни \сведениея misinformation, mis-statements; неофициално получени \сведениея inside information, амер. sl. inside dope; откъслечни \сведениея piecemeal information; според моите \сведениея to my knowledge, as far as I know; според някои \сведениея by all reports/accounts; според получените \сведениея according to information received.
    * * *
    1. (a piece of) information, intelligence 2. (за данъци и пр.) make false returns 3. (отчет) report 4. (познания) knowledge (пo of) 5. давам неверни сведения misinform 6. давам сведения provide/supply information (за on) 7. за СВЕДЕНИЕ by way of information, for the sake of information 8. за СВЕДЕНИЕ на някого for s.o.'s information. сведения information, record 9. имам сведения, че be informed that, have knowledge that 10. неверни сведения misinformation, mis-statements 11. неофициално получени сведения inside information, ам. sl. inside dope 12. според всички сведения by all reports/accounts 13. според моите сведения to my knowledge, as far as I know 14. според някои сведения according to some reports 15. според получените сведения according to information received

    Български-английски речник > сведение

  • 17 тримесечен

    three-month (attr.); of three months; trimestrial; quarterly
    тримесечно издание a quarterly publication
    тримесечен отчет a quarterly report
    тримесечна заплата three months' pay, pay for three months
    тримесечно бебе a baby of three months, a baby three months old, a three-month old baby
    * * *
    тримѐсечен,
    прил., -на, -но, -ни three-month (attr.); of three months; trimestrial; quarterly; \тримесеченна заплата three months’ pay, pay for three months; \тримесеченно бебе baby of three months, baby three months old, three-month old baby; \тримесеченно издание quarterly publication.
    * * *
    three-month ; three-monthly: a тримесечен magazine - тримесечно списание
    * * *
    1. three-month (attr.);of three months;trimestrial;quarterly 2. ТРИМЕСЕЧЕН отчет a quarterly report 3. тримесечна заплата three months' pay, pay for three months 4. тримесечно бебе a baby of three months, a baby three months old, a three-month old baby 5. тримесечно издание а quarterly publication

    Български-английски речник > тримесечен

  • 18 финансов

    financial, money (attr.)
    финансов отдел a financial department
    финансова аристокрация plutocracy
    финансова система a financial system; a system of finance
    финансов капитал finance capital
    финансов законопроект an appropriation bill, money-bill
    финансов бюлетин a money article
    финансов акт a money act
    финансова наука finance
    финансова година a fiscal year
    финансов агент revenue-officer, tax-collector
    * * *
    фина̀нсов,
    прил. financial, money (attr.); \финансов агент revenue-officer, tax-collector; \финансов акт money act; \финансов бюлетин money article; \финансов законопроект appropriation bill, money-bill; \финансов капитал finance capital; \финансов надзор prudential supervision; \финансов отдел a financial department; \финансов отчет financial statement; \финансова аристокрация plutocracy; \финансова година fiscal year; \финансова наука finance; \финансова отчетност fiscal accounting, financial statement; \финансова система financial system; system of finance.
    * * *
    financial: финансов manager - финансов директор, the финансов year - финансовата година, финансов difficulties - финансови затруднения; fiscal
    * * *
    1. financial, money (attr.) 2. ФИНАНСОВ агент revenue-officer, tax-collector 3. ФИНАНСОВ акт a money act 4. ФИНАНСОВ бюлетин a money article 5. ФИНАНСОВ законопроект an appropriation bill, money-bill 6. ФИНАНСОВ капитал finance capital 7. ФИНАНСОВ отдел a financial department 8. ФИНАНСОВa аристокрация plutocracy 9. ФИНАНСОВa година a fiscal year 10. ФИНАНСОВa наука finance 11. ФИНАНСОВa система a financial system;a system of finance

    Български-английски речник > финансов

См. также в других словарях:

  • Отчет — документ, содержащий сведения о выполнении заданий, поручений, планов и т.п. и представляемый в вышестоящую организацию (должностному лицу). Источник: МДС 12 37.2007: Рекомендации по ведению документооборота в строительной организации Отчет… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • отчет — См. мнение, ответ, суждение дело на чьем л. отчете, отдавать отчет... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отчет рапорт, подотчет, отзыв, обозрение, мнение, сообщение, суждение …   Словарь синонимов

  • Отчет — сведения, данные о деятельности компании, о результатах работы за определенный период. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ОТЧЕТ — составленные по определенной форме сведения, данные о деятельности организации, компании за определенный прошедший период. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с..… …   Экономический словарь

  • отчет — доклад — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация Синонимы доклад EN report …   Справочник технического переводчика

  • Отчет. — 15.   Отчет. Рекомендации по выбору схем измерений количества тепловой энергии и технических требований к системам контроля и учета и их метрологическим характеристикам / Ивановский энергет. ин т. М.: ОРГРЭС, 1993. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • отчет — о чем и в чем. 1. о чем (официальное сообщение о выполнении какого л. задания, о результатах исследования и т. п.). Отчет о командировке. Отчет о научной работе. По возвращении в Москву я представил в Арктическую комиссию при Совете Народных… …   Словарь управления

  • отчет —   объяснение, подкрепленное теми или иными доказательствами (цифровыми данными, оправдательными документами) о положении, ходе дел и результатах хозяйственной деятельности предприятия или об управлении или распоряжении чужим имуществом.… …   Справочный коммерческий словарь

  • ОТЧЕТ —     Слушать во сне нудный, сплошь состоящий из цифровых выкладок отчет означает, что в скором времени вы услышите массу бесполезных советов и нравоучений от своих старших родственников.     Если во сне вы составляете квартальный или годовой отчет …   Сонник Мельникова

  • отчет о ЛА — 3.9.3. отчет о ЛА : База данных, полученная в результате ЛА (см. 3.9.2), состоящая из детальных сведений, определяющих ресурсы, требуемые для поддержки ЖЦИ. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Отчет — Доклад или отчёт  один из видов монологической речи, публичное развёрнутое официальное сообщение по определённому вопросу, основанное на привлечении документальных данных. Содержание 1 Основные сведения 2 Типы и форматы 3 В юриспруденции …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»