-
121 стоить
1) ( иметь стоимость) costare, avere il prezzo2) ( требовать для своего осуществления) costare, richiedere3) (заслуживать, быть достойным) meritare, valere••не стоит ( ответ на благодарность) — figurati; si figuri
4) ( иметь ценность) valere, avere un valore5) ( достаточно) стоит bastaстоить лишь раз посмотреть, чтобы убедиться, что это дрянь — basta vederlo una volta per capire che è brutto
* * *несов.1) costare vi (e) тж. перен., avere il prezzo diдёшево сто́ить — essere a buon mercato
сто́ить дорого — costare caro
сколько сто́ит? — quanto costa?; quant'è?, quanto fa? разг.
сколько (всё) это будет сто́ить? — quanto viene / fa?, quant'è? разг.
это мне сто́ило больших трудов — mi è costato molto lavoro
себе дороже сто́ит — piu lo scapito che il guadagno
2) ( обладать ценностью) valere vi (e, a), avere il valore (di)3) Р ( заслужить) meritare vt, valere vtон не сто́ит такого внимания — non merita tanta considerazione
4) безл. разг. (имеет смысл, надо, обычно со словами "лишь", "только") перев. выражением valer la pena и гл. bastare vi (e)сто́ит посмотреть — val la pena di vedere
сто́ит только... — basta solo che...
сто́ит только слово сказать... — basta dire una parola che...
мне это ничего не сто́ит (сделать) — non mi costa niente ( farlo)
и говорить об этом не стоит — non <vale la pena nemmeno / mette conto parlarne>
••<выеденного яйца / ломаного гроша> не сто́ить — non valere un <fico secco / quattrino bucato>
* * *vgener. stare, valere, costare, mettere conto -
122 сухой
1) ( не мокрый) secco, asciutto••выйти сухим из воды — cavarsela indenne, cadere in piedi
2) (безучастный, неласковый) secco, arido, insensibile3) ( лаконичный) secco, laconico4) ( о счёте в игре) in cui non è stato segnato nemmeno un punto* * *прил.1) secco, asciutto; спец. a secco ( производимый без влаги)сухо́й климат — clima secco
сухо́й элемент — pila a secco
сухо́й док — bacino a secco, bacino di carenaggio
2) ( высохший) secco, duroсухо́й хлеб — pane secco / raffermo / indurito
сухие сучья — sterpi m pl
3) тк. полн. ф. ( сушёный) essiccato, seccoсухие фрукты — frutta secca / essiccata
4) мед. биол. seccoсухо́й кашель — tosse secca
сухое растение — pianta seccata / disseccata
5) ( худощавый) asciutto, secco, scarno, prosciugato6) ( неприветливый) asciutto, secco, arido, freddo, distaccatoсухо́й тон — tono secco / asciutto / distaccato
7) ( лаконичный) laconico, arido, secco, asciuttoсухо́й ответ — risposta secca / asciutta
••сухо́й закон — proibizionismo
сухо́й лёд — ghiaccio secco
сухо́й счёт спорт. — punteggio... a zero
выйти сухим из воды — cavarsela a buon mercato; tirarne fuori i piedi; uscire indenne
на нём ни одной сухо́й нитки не осталось — era bagnato fradicio / come un pulcino
* * *adjgener. alido, arido, asciutto (нежидкий), asciutto (о погоде), riarso, seccherello, asciutto, evaporato, grido, rasciutto, risecco, seccaticcio, seccato, secco, secco arrabbiato -
123 тащить
1) ( перемещать волоком) trascinare2) ( нести) portare3) (вести, тянуть за собой) condurre, trascinare4) ( убеждать пойти) trascinare, persuadere5) ( извлекать) togliere, tirare, estrarre6) ( снимать - одежду) sfilare7) ( красть) rubare* * *несов. В1) см. таскать 1), 2), 3), 5)тащи́ть на буксире — rimorchiare vt; tirare a rimorchio
еле / едва ноги тащи́ть — strascicare <i piedi / le gambe>; trascinarsi a stento
тащи́ть зуб — togliere / estrarre il dente
••за уши тащи́ть — tirare per le orecchie
клещами тащи́ть (слово, ответ, признание) — cavare con le tenaglie
* * *v1) gener. strascicare, strascicarne, strascinare, tirare, trainare, trarre, trascinare2) obs. rastrellare -
124 точный
1) (подлинный, правильный) esatto, preciso, vero••2) (конкретный, не приблизительный) esatto, concreto, preciso3) ( соответствующий заданному) esatto, fedele, preciso4) (аккуратный, пунктуальный) esatto, puntuale, preciso* * *прил.1) esatto, precisoто́чное время — ora esatta
то́чные приборы — strumenti / apparecchi di precisione / misurazione
то́чный счёт — calcolo esatto
то́чная копия — copia fedele
то́чная стрельба — tiro preciso
2) (полный, исчерпывающий) esauriente, completo; esattoто́чный адрес — indirizzo esatto / preciso
то́чный ответ — risposta precisa / esauriente / circostanziata
3) ( пунктуальный) puntuale; esatto, accuratoто́чные науки — scienze esatte
будьте точны (, не опаздывайте)! — siate puntuali!
* * *adj1) gener. centrato, appuntato, matematico, positivo, proprio, regolare, religioso, rigoroso, esatto, giusto, accurato, concreto, determinato (о количестве и т.п.), diritto, fedele, formale, inconfondibile, netto, preciso, puntuale, regolato, scrupoloso, sensibile (о приборах), sicuro, stretto, tassativo, vero2) liter. calibrato3) fin. corretto -
125 удачный
1) ( успешный) felice, concluso con successo, fortunato2) ( удавшийся) buono, riuscito3) (хороший, положительный) buono, positivo, giusto* * *прил.1) ( успешный) felice, fortunato, (ben) riuscitoуда́чный конец — esito felice / fortunato
уда́чное путешествие — un viaggio felice
2) ( хороший) buono, felice; azzeccato; indovinatoуда́чное произведение — un'opera riuscita
уда́чное выражение — espressione ben azzeccata / indovinata
уда́чная выдумка (находка) — felice idea / trovata
сделать уда́чный выбор — fare una scelta felice
уда́чный ответ — risposta azzeccata
* * *adjgener. benavventurato, bello, ben riuscito, espediente, felice, fortunato, indovinato, prosperoso, riuscito -
126 утвердительный
* * *прил.affermativo, asseverativo* * *adjgener. confermare, affermativo, assertivo, asseverativo -
127 учтивый
cortese, garbato* * *прил.cortese, gentile, garbato, compito, costumato, urbanoучти́вые слова — parole gentili
учти́вый поклон — saluto deferente / ossequioso
учти́вые манеры — modi garbati / urbani
* * *adjgener. compito, cortese, manieroso, urbano -
128 ясный
1) (яркий, сияющий) chiaro, luminoso, splendente2) ( безоблачный) sereno••3) ( спокойный) sereno, calmo4) ( логичный) lucido, chiaro5) ( отчётливый) chiaro, nitido6) ( понятный) chiaro, comprensibile7) ( очевидный) chiaro, evidente••ясное дело — è cosa evidente, è ovvio
* * *прил.я́сное солнце — sole splendente
2) ( безоблачный) sereno; senza nubiя́сный день — giorno sereno; giornata chiara / luminosa
3) (спокойный, чистый) sereno, chiaroя́сный взгляд — sguardo / occhio sereno / tranquillo
я́сный ум — mente lucida
4) ( отчётливый) nitido, chiaro, distinto, nettoя́сный почерк — calligrafia chiara / leggibile
5) (понятный, простой) chiaro, comprensibile, nitido, intelligibileя́сная речь — discorso chiaro
6) ( логичный) chiaro, lapalissiano, logicoиметь я́сное представление о чём-л. — avere un'idea chiara su / di qc
я́сное доказательство — prova convincente
7) ( очевидный) evidente, patente, manifestoя́сная цель — scopo ben chiaro
я́сное намерение — intenzione evidente / manifesta
я́сное дело вводн. сл. — è chiaro / evidente
яснее я́сного — è del tutto evidente; è più che chiaro; chiaramente мол. жарг.
* * *adj1) gener. lapalissiano, limpido, perspicuo, chiaro, distinto, esplicito, imperturbato, inconfondibile, inequivocabile, intelligibile, leggiero, lucido, matematico, netto, nitido, ovvio, piano, preciso, puro, schietto (о звуке, речи), sereno, specchiato, splendido2) obs. illustre3) liter. calibrato, latino, liicido, luminoso, parlante, lampante, palpabile
См. также в других словарях:
ответ — Возражение, отзыв, отклик, отповедь, опровержение, отрицание, отказ, противоречие, протест; отчет; отголосок, отзвук, отражение, эхо. Желанный ответ, согласие. Ответ утвердительный, отрицательный. От него не добиться слова (толку). У него всегда… … Словарь синонимов
ОТВЕТ — ОТВЕТ, ответа, муж. 1. Отклик, сообщение, вызванные каким нибудь вопросом, обращением. «О… хотел что то сказать в ответ на мой взгляд.» Л.Толстой. «Ответ на это письмо был самый неутешительный.» Чехов. «Иной молчок ответ.» погов. «Ни ответа, ни… … Толковый словарь Ушакова
ОТВЕТ — ОТВЕТ, а, муж. 1. Высказывание, сообщение вызванное вопросом. О. на вопрос. Вопрос остался без ответа. 2. Реакция, отклик на что н., действие, выражающее отношение к чему н. О. на письмо. О. на заявление, просьбу. 3. Результат решения задачи,… … Толковый словарь Ожегова
"Ответ" — «ОТВЕТ», стих. раннего Л. (1829) с характерным для него мотивом разочарования в любви и в жизни. В отличие от более поздних стихов сходного содержания, не обнаруживает реальной биографич. основы и несет на себе печать сентиментально романтич.… … Лермонтовская энциклопедия
ответ — ОТВЕТ, отзыв, отклик ОТВЕЧАТЬ/ОТВЕТИТЬ, отзываться/отозваться, откликаться/откликнуться, устар. или ирон. ответствовать … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Ответ — см. Право на ответ … Энциклопедия права
Ответ... — ответ... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: ответственный (ответработник, ответредактор и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ОТВЕТ — популяции, показатель, определяющий долю популяции, проявляющую определенную реакцию на данный уровень дозы вещества. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю. 1989 … Экологический словарь
ответ — Высказывание, сообщение, вызванное вопросом. Безотлагательный, бесстрашный, бестрепетный (устар.), благожелательный, благоприятный, бойкий, вежливый, веский, внушительный, внятный, вразумительный, глупый, глухой, грубый, двусмысленный, деликатный … Словарь эпитетов
ответ — ответные действия — [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация Синонимы ответные действия EN response … Справочник технического переводчика
ответ — выслушивать ответ • восприятие давать ответы • действие дать исчерпывающий ответ • действие дать однозначный ответ • действие дать окончательный ответ • действие дать ответ • действие дать положительный ответ • действие дать точный ответ •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён