-
41 automobile liability
страх., юр. (гражданская) ответственность автовладельцев [владельцев транспортных средств\], автогражданская ответственность, АГО (юридическая ответственность владельцев автотранспортных средств за нанесение телесных повреждений или ущерба имуществу третьих лиц с использованием автотранспортного средства)Syn:See: -
42 legal accountability
1) юр. ответственность по закону, юридическая ответственность [подотчетность\]exemptions to legal accountability for conduct of another — освобождение от юридической ответственности за поведение другого лица
2) учет легальная отчетность* (выражение, используемое для описания нормативной финансовой отчетности, исключающей непрозрачность финансовых операций и злоупотребления)See: -
43 partnership
сущ.1) общ. сотрудничествоworking partnership — сотрудничество, совместные действия
scientists working in close partnership with colleagues overseas — ученые, работающие в сотрудничестве с зарубежными коллегами
2) эк., юр. партнерство, товариществоа) амер. (форма предпринимательства, представляющая собой объединение двух или более партнеров, т. е. лиц, совместно осуществляющих коммерческую деятельность; для организации этой формы требуется устное или письменное соглашение партнеров об их вкладах, участии в прибыли, ответственности и т. п.; партнерство не образует юридического лица)See:б) брит. (ассоциация небольшого количества лиц, каждое из которых является агентом всех остальных; не образует юридического лица; английскому праву известны два вида товариществ, создание и деятельность которых регламентируются законодательными актами: general partnership и limited partnership; по общему правилу, количество членов товариществ не должно превышать 20; однако для некоторых видов предпринимательской деятельности, таких, напр., как оказание юридических, аудиторских услуг, это ограничение не действует; в то же время в этих сферах товарищества должны создаваться в форме полных)See:de facto partnership, de jure partnership, general partnership, equipment leasing partnership, family partnership, farm partnership, limited liability limited partnership, limited liability company, limited partnership, mining partnership, partnership by estoppel, professional limited partnership, trade partnership, association 1) б), joint venture, Uniform Partnership Act3) общ., собир. партнеры (лица, ведущие совместную коммерческую деятельность; члены партнерства)
* * *
товарищество: ассоциация двух и более лиц для создания коммерческого предприятия (участвуют как в риске, так и в прибыли); в Великобритании - ассоциация от двух до двадцати лиц (до десяти в случае банка), занимающихся тем или иным бизнесом с целью получения прибыли; партнеры несут неограниченную ответственность по обязательствам товарищества (солидарную или индивидуальную); в США неограниченную ответственность обычно несут "общие" партнеры, занимающиеся повседневным руководством деятельностью товарищества, а "пассивные" партнеры отвечают только своим вкладом; см. general partner;* * *. Акционерное общество, основанное двумя или более физическими лицами, некоторые из которых могут, но не обязаны нести ограниченную ответственность. См. General partnership (товарищество с неограниченной ответственностью),Limited partnership (товарищество с ограниченной ответственностью) и Master limited partnership (основное товарищество с ограниченной ответственностью) . Инвестиционная деятельность .* * *юридическая форма организации предприятия, которой регулируются права и обязанности пайщиков (партнеров), возмещение общих расходов и т. д. -
44 liability
помеха; склонность; подверженность; обязанность; ответственность -
45 accountant's liability
учет (юридическая) ответственность бухгалтера* (ответственность бухгалтера перед законом в случае мошенничества или грубых ошибок, допущенных им при выполнении своих служебных обязанностей)See:Англо-русский экономический словарь > accountant's liability
-
46 bodily injury liability
юр., мед., страх. ответственность за нанесение телесных повреждений (юридическая ответственность, возникающая в случае нанесения телесных повреждений другому лицу)See:Англо-русский экономический словарь > bodily injury liability
-
47 corporation
сущ.1) эк., брит., ист. корпорация (в средние века: организация, которой в соответствии с королевской хартией были дарованы какие-л. привилегии, которые сохранялись при любых изменениях в составе организаций; корпорациями становились города, купеческие гильдии, церкви, благотворительные организации и т. п.)See:2)а) эк., брит. корпорация ( неофициальное название company)See:б) эк. корпорация; общество; объединение; юридическое лицо (термин употребляется для перевода на английский язык названия юридической формы предпринимательства неанглоязычной системы права "акционерное общество", реже — для перевода на английский язык понятия "юридическое лицо"; как правило, имеется в виду акционерное общество [акционерная компания\] континентального права: организационно-правовая форма предприятий, формирующих свой капитал посредством выпуска и продажи акций; такое общество всегда является юридическим лицом в системе континентального права; этот термин нельзя путать с аналогичным термином в американском праве)See:CHILD [purpose\]: business corporation, non-profit corporation, professional corporation CHILD [liability\]: CHILD [tax rights\]: 501(c)(3) corporation, controlled corporation, private corporation, public corporation CHILD [scope\]: domestic corporation 1), foreign corporation 1), global corporation, international corporation, multinational corporation, supranational corporation, transnational corporation CHILD [jurisdiction\]: federal corporation, African Reinsurance Corporation, Asian Reinsurance Corporation, Canadian Commercial Corporation, China International Trust and Investment Corporation, Commodity Credit Corporation, Commonwealth Development Corporation, Export Development Corporation, Foreign Credit Insurance Corporation, Inter-American Investment Corporation, Inter-Arab Investment Guarantee Corporation, International Finance Corporation, Korea Trade Promotion Corporation, Overseas Private Investment Corporation, Private Export Funding Corporation, joint-stock company, continental law, common law, artificial personв) эк., амер. корпорация (юридическая форма предпринимательства, отличительные черты которой заключаются в следующем: корпорация представляет собой самостоятельный субъект гражданского права, ведущий независимое от своих членов существование; существование корпорации не может быть прекращено иначе, как по решению суда или самих участников корпорации, принятому на основании устава и законов; по обязательствам корпорации исключительную ответственность несет сама корпорация в пределах принадлежащего ей имущества; корпорация является объектом двойного налогообложения, поскольку ее доходы облагаются налогом дважды: как прибыль компании и как доход акционеров, который они получают после ее распределения; капитал корпораций формируется путем размещения [выпуска\] акций; порядок создания и основные принципы функционирования корпораций в США определяются на уровне законодательства штатов; в большинстве случаев в основе законодательства штатов лежат принципы принятого в 1946 г. на федеральном уровне примерного закона "О предпринимательских корпорациях")Syn:for-profit corporation, business corporationSee:ordinary share, preference share, Model Business Corporation Act, Revised Model Business Corporation Act, non-profit corporation, private corporation, closely held corporation, de jure corporation, de facto corporation, corporation by estoppel, professional corporation, sole corporation, aggregate corporation, domestic corporation 2), domestic international sales corporation, foreign corporation 2), foreign sales corporation, subsidiary corporation, parent corporation, trading corporation, collapsible corporation, quasi-public corporation, dummy corporation, dormant corporation, incorporated forms of business, public corporation, private corporation, C Corporation, S Corporation, charter of incorporation, certificate of incorporation, agreement corporation, Edge Act corporation, Edge corporation3) общ. корпорация, муниципалитет (самоуправляющаяся административно-территориальная единица, обладающая правами юридического лица)Syn:See:
* * *
Corp corporation корпорация: юридическое лицо, зарегистрированное в соответствии с законодательством; 1) в США: акционерная компания с ограниченной ответственностью, зарегистрированная на уровне штата; может совершать сделки, быть субъектом судебных разбирательств, выпускать акции, нести ответственность; 2) в Великобритании: местный орган власти.* * *. акционерная форма организации собственности, созданная с целью защиты каких-либо привилегий ее участников. К. объединяет промышленные, научные, финансовые и другие предприятия и учреждения, а также предприятия и организации непроизводственной сферы. Высший орган управления К. - собрание акционеров, которое созывается не реже одного раза в год. Собрание акционеров выбирает распорядительный орган управления. К. - Совет директоров. Число его членов зависит от размера К. и колеблется от 1-3- до 25 чел. Совет директоров назначает на одни год администрацию. К. которая является исполнительным органом. Глава администрации - главный управляющий. В администрацию входят также президент, один или несколько вице-президентов, главный юридический советник, Казначей. секретарь. Администрация является оперативным штабом управления К. . Юридическое лицо, отличное от своих владельцев. Помимо прочего, корпорация имеет право на владение активами, принятие на себя обязательств и продажу ценных бумаг Словарь экономических терминов 1 .* * *группа людей или организация людей, уполномоченная законом действовать как одно лицо и имеющая права и обязанности, отличные от прав и обязанностей людей, формирующих корпорацию -
48 jointly and severally
*солидарно*, совместно и порознь [индивидуально\]*а) эк., юр. (юридическая формула, означающая, что за выполнение обязательств могут нести ответственность как все принявшие на себя обязательство лица вместе, так и каждый в отдельности; напр., ситуация, когда кредитор может как взыскать полную сумму долга с одного из должников, так и взыскать с каждого должника определенную долю долга)б) фин. (форма ответственности участников синдиката андеррайтеров, при которой каждый участник отвечает за продажу своей доли суммы выпуска, а также за пропорциональную долю бумаг, которые по каким-л. причинам не были проданы другими участниками синдиката)See:
* * *
1) = joint and several guarantee; 2) = severally but not jointly.* * ** * *солидарно; совместно и порознь; ответственность солидарная и индивидуальная. . Словарь экономических терминов . -
49 personal injury liability
юр., страх. ответственность за вред [ущерб\] личности (юридическая ответственность, возникающая в случае нанесения личного вреда другому лицу, включая как вред в форме телесных повреждений, так и вред в форме умственных или эмоциональных потрясений)personal injury liability coverage — (страховое) покрытие ответственности за вред [ущерб\] личности
See:Англо-русский экономический словарь > personal injury liability
-
50 accessary's liability
Общая лексика: ответственность соучастника, юридическая ответственность за соучастие в совершении правонарушения или преступления -
51 legal responsibility
1) Юридический термин: юридическая ответственность2) Дипломатический термин: правовая ответственность -
52 position
pəˈzɪʃən
1. сущ.
1) а) положение, местоположение;
место;
позиция, расположение to assume, take a position ≈ принять какое-л. положение awkward, uncomfortable position ≈ неудобное положение;
неприятная ситуация comfortable position ≈ удобное место;
удобное расположение to attack, storm a position ≈ атаковать позицию, нанести удар по позиции to hold, maintain position ≈ удерживать позицию;
занимать какой-л. пост to occupy, take up a position ≈ занять/захватить позицию to regain a position ≈ восстановить положение to give up, lose, surrender a position ≈ сдать позиции;
капитулировать;
потерпеть выражение enemy position ≈ расположение сил врага fortified positions ≈ укрепленные позиции impregnable position ≈ недосягаемое положение;
неприступные позиции strong position ≈ прочное/устойчивое положение untenable, vulnerable, weak position ≈ шаткое положение a position of strength ≈ позиция силы from a position ≈ с каких-л. позиций to negotiate from a position of strength ≈ вести переговоры с позиции силы б) положение, поза kneeling position ≈ положение "с колена" (в стрельбе) lotus position ≈ поза лотоса prone position ≈ положение "лежа" (в стрельбе) sitting position ≈ сидячее положение squatting position ≈ на корточках lying, supine position ≈ лежачее положение fetal position foetal position defensive position Syn: stand, disposition, posture
1. б) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т.д.)
2) перен. ситуация, позиция, положение;
стечение обстоятельств embarrassing position ≈ неудобное положение (с психологической точки зрения) ludicrous position ≈ смешная/курьезная ситуация The city was somehow put into a position to stand a siege. ≈ город был поставлен в условия осадного положения. Syn: condition
3) возможность
4) положение;
должность to apply for, look for, seek ≈ искать работу to find a position ≈ найти работу to occupy a prominent position ≈ занимать руководящую должность high, leading, prominent position ≈ ведущее/руководящее положение temporary position ≈ временное место работы tenured position ≈ должность/пост с ограниченным сроком пребывания government position ≈ пост в правительстве managerial position ≈ руководящая должность official position ≈ служебное положение teaching position ≈ преподавательская должность position classification ≈ классификация должностей (официальный перечень служебных обязанностей для классификации всех должностей в системе гражданской службы) excepted position ≈ исключаемые должности (не подлежащие замещению по конкурсным экзаменам) permanent position Syn: rank, standing, status
5) а) отношение, точка зрения firm position ≈ определенная/четкая позиция (по какому-л. вопросу) radical position ≈ радикальная/крайняя точка зрения на что-л. official position ≈ отношение/мнение официальных кругов unofficial position ≈ неофициальная (т.е. отличная от официальной) точка зрения to take a position on foreign aid ≈ встать на определенную позицию в вопросе зарубежной поддержки/помощи They took the position that further resistance would be useless. ≈ Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление бесполезно. б) заявление, утверждение, принцип It is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. ≈ Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний. Syn: statement, assertion, tenet
2. гл.
1) класть, помещать, ставить;
располагать в определенном месте Uniformed constables had been positioned to re-direct traffic. ≈ Двух полицейских в униформе поставили, чтобы изменять направление движущихся потоков. Syn: place
2.
2) определять местоположение Syn: locate положение, местонахождение, расположение;
место - * data координаты - * buoy указательный буй - charted * (морское) место, нанесенное на карту - estimated * (морское) счислимое место (судна в море) - the house has a very good * дом очень удобно /хорошо/ расположен обычное, правильное место, положение - in * на своем месте;
в правильном месте /положении/ - the players were in * игроки были на своих местах( военное) позиция, расположение;
рубеж - * of assembly место сбора;
район сосредоточения - * warfare позиционная война - * area (военное) район обороны - * defense( военное) оборона на заранее подготовленной позиции, позиционная оборона положение, поза - horizontal * горизонтальное положение - to lie in an uncomfortable * лежать в неудобной позе (техническое) положение - open * открытое положение( клапана) ;
разомкнутое положение (контактов) - initial * начальное /исходное, нулевое/ положение - "off" * "выключено" - "on" * "включено" - working /operating/ * рабочее положение - idle * нейтральное положение, положение холостого хода должность, место - to get a good * получить хорошее место - to occupy /to hold/ leading *s занимать руководящие посты - he has a * as cashier он занимает должность кассира (высокое) общественное положение - a high * in society высокое положение в обществе - people of * люди, занимающие высокое общественное положение положение, состояние - from a /the/ * of strength (политика) с позиции силы - to be placed /to be put/ in a false * быть поставленным в ложное положение - what is the * of affairs? каково положение вещей /дел/? - what would you do if you were in my *? что бы вы сделали на моем месте? - you're in a better * to judge вам виднее - this is a nice * to be in! ну и в переплет вы /мы/ попали, ну и влипли же вы /мы/! возможность;
способность - to be in a * to do smth. иметь возможность /быть в состоянии/ сделать что-л. - they were in a * to buy the best они могли позволить себе покупать самое лучшее позиция, точка зрения;
отношение - starting *s исходные позиции - to define one's * определить свою позицию /свою точку зрения/ - to take up the * that... утверждать, что...;
стать на точку зрения, что... - to adopt /to take up/ a definite * on a question занять определенную позицию по какому-л. вопросу (философское) полагание (музыкальное) позиция, положение левой руки на грифе (при игре на струнных смычковых инструментах) (музыкальное) положение, расположение (аккорда) (фонетика) положение, позиция - vowel long by * позиционно долгий звук (американизм) (биржевое) (разговорное) (срочная) позиция, срочный контракт;
сделка на срок (контракт, истекающий в определенном месяце) - distant * определенная позиция (американизм) (биржевое) (разговорное) остаток, сальдо - dollar * сальдо по расчетам в долларах, остаток на долларовых счетах ( американизм) (биржевое) (разговорное) запас;
наличие материалов (спортивное) положение, позиция;
поза;
стойка - * of attention положение "смирно" - starting * исходное положение - back * положение спиной к снаряду (гимнастика) - cross * sideways положение к снаряду боком( гимнастика) - prone-fall * положение с упором на руки и носки( гимнастика) - crouched * присед( гимнастика) - half-split * полушпагат (гимнастика) - adjourned * отложенная позиция (шахматы) - down * положение "на полу" (бокс) - standing * положение "стоя" (стрельба) - normal * of legs нормальная постановка ног (конный спорт) - semicrouch * основная стойка( при спуске на лыжах) - * play выбор выгодной позиции (спортивное) место, занятое в соревновании (морское) позиция (время, в течение которого судно может прибыть под погрузку) (редкое) ставить, помещать - the controller *ed the aircraft over the target (авиация) штурман навел самолет на цель( редкое) определять местонахождение;
локализировать( редкое) (спортивное) занимать место;
выбирать позицию (по ходу игры) (редкое) выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определенной категории покупателей bank foreign exchange ~ остаток средств банка в иностранной валюте bargaining ~ рыночная позиция position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) cash ~ кассовая позиция cash ~ остаток кассы central ~ центральное положение character ~ вчт. расположение знака close ~ бирж. ликвидировать позицию competitive ~ конкурентоспособность current account ~ сальдо текущего счета current ~ вчт. текущие координаты cursor ~ вчт. место курсора cyclical ~ фаза экономического цикла ~ отношение, точка зрения;
to define one's position( on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) dominant ~ господствующее положение dominant ~ доминирующее положение dominant ~ ключевая позиция exceptional ~ особое положение executive ~ руководящая должность exposed ~ открытая позиция financial ~ финансовое положение foreign exchange ~ валютная наличность foreign exchange ~ запас иностранной валюты forward bond ~ бирж. конъюнктура на рынке форвардных облигаций forward ~ позиция по срочным сделкам forward ~ срочная позиция forward ~ сумма контрактов по сделкам на срок forward ~ сумма обязательств по сделкам на срок forward securities ~ позиция по срочным ценным бумагам gross forward-market ~ общее состояние форвардного рынка gross reserve ~ сальдо практического резерва страховых запасов ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте initial ~ начальное положение insecure ~ небезопасное положение insecure ~ опасное положение intermediate ~ промежуточная позиция key ~ ведущее положение key ~ основная сделка на срок leading ~ ведущая должность leading ~ ведущая позиция leading ~ лидирующее положение legal ~ законное положение legal ~ юридическая должность legal ~ юридический статус line ~ должность в линейном подразделении liquid ~ ликвидный остаток liquidate a ~ ликвидировать биржевую позицию liquidity ~ ликвидность liquidity ~ наличие ликвидных средств long ~ наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте long ~ обязательство по срочным сделкам при игре на повышение long ~ бирж. позиция по срочным сделкам при игре на повышение long ~ срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных или опционных контрактов long ~ ценные бумаги, принадлежащие инвестору managerial ~ административная должность managerial ~ управленческая должность market ~ положение на рынке market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка naked ~ бирж. незахеджированная позиция naked ~ рыночная позиция, не защищенная от ценового риска net creditor ~ нетто-позиция кредитора net creditor ~ общая кредиторская позиция net debtor ~ нетто-позиция дебитора net exchange ~ сальдо обмена валюты net liquidity ~ нетто-позиция ликвидности net ~ нетто-позиция net ~ разница между покупками и продажами newly created ~ вновь созданная должность open ~ бирж. открытая позиция open ~ бирж. позиция под риском ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) ~ возможность ~ упр. должность ~ место ~ упр. место ~ нетто-остаток средств банка в иностранной валюте ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах ~ определять местоположение ~ остаток ~ остаток средств на счете ~ отношение, точка зрения;
to define one's position (on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) ~ отношение, точка зрения ~ вчт. позиционировать ~ позиционный ~ позиция ~ позиция по срочным сделкам ~ положение, должность ~ положение, местоположение, место, расположение, позиция ~ положение;
должность ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте ~ положение ~ вчт. разряд ~ сальдо ~ срочная позиция ~ ставить, помещать ~ статья в таможенном тарифе ~ сумма контрактов по сделкам на срок ~ точка зрения ~ финансовое положение ~ of authority выборная должность ~ of priority преимущественное положение ~ of trust выборная должность trust: ~ ответственность, долг, обязательство;
a position of trust ответственный пост;
breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств preferred ~ предпочтительное положение preferred ~ привилегированное положение privileged ~ привилегированный пост ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение recorded cash ~ зафиксированная кассовая позиция recorded cash ~ зафиксированный остаток кассы relative ~ относительное положение reserve one's ~ сохранять свою должность reserve ~ сальдо резервов secured ~ гарантированная позиция separate ~ особая позиция short ~ "короткая" позиция starting ~ исходная позиция starting ~ исходное положение strengthen one's ~ укреплять положение to take up the ~ (that) стать на точку зрения (что), утверждать (что) uncovered ~ бирж. непокрытая позиция по срочным сделкам untenable ~ несостоятельная позиция vacant ~ вакансия, незанятая должность vacant ~ вакансия vacant ~ вакантная должностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > position
-
53 garde
I fêtre sous la garde de qn — быть под чьим-либо присмотром; быть под охранойprendre sous sa garde — взять под свой надзорmettre en garde — отдать на хранениеtenir [mettre] sous bonne garde — держать в надёжном месте; отдать под надзорde (bonne) garde — хорошо сохраняющийся(droit de) garde — 1) юр. право родителя заботиться о ребёнке; попечение о ребёнке 2) юр. плата посреднику за хранение ценных бумагgarde à vue юр. — задержаниеgarde juridique — юридическая ответственность (за содержащееся животное и т. п.)••garde hermétique — глухая защита••être [se tenir] en garde contre..., être sur ses gardes — быть настороже, быть начеку; остерегатьсяmettre en garde contre... — предостеречьprenez garde! — внимание!, осторожно!prenez garde à la peinture! — осторожно, окрашено!prendre garde à faire qch уст. — стараться, позаботиться о том, чтобы...prenez garde de tomber — осторожно (смотрите), не упадитеprendre garde que + ind — принять во внимание, учестьprendre garde que + subj — позаботиться, чтобы не...n'avoir garde de... — быть далёким от того, чтобы...poste de garde — сторожевой пост; полевой караулsalle de garde — 1) караульное помещение 2) помещение для дежурных врачей ( в больнице)descendre la garde — 1) сменяться с караула 2) перен. отдать богу душуmonter la garde — стоять на часах, на посту, на вахте, нести караулrelever la garde — сменить караул4) воен. гвардияgarde (nationale) mobile — национальная гвардия; жандармерияgarde républicaine [municipale] de Paris — республиканская гвардия ( парижская жандармерия)••vieille garde — старая гвардия; старинные друзья, единомышленники••jusqu'à la garde разг. — до конца, насквозь; в высшей степени6)7) мор. тали8) pl подбойник ( в замке)9) перемычкаII m1) гвардеецgarde national ист. — солдат национальной гвардии2) хранительgarde des Sceaux — министр юстиции ( во Франции)3) смотритель; сторож; часовойIII fсанитарка, сиделка -
54 custody
сущ.1)а) эк. (доверительное) хранение, охранаfunds in custody of — фонды [средства\] в доверительном хранении (у) (кого-л.)
б) банк. доверительное [кастодиальное\] хранение (в контексте банковских агентских услуг: услуга, включающая в себя хранение определенных активов и некоторые функции по управлению ими, такие как инкассирование доходов по хранящимся активам, напр., в случае ценных бумаг, или купля/продажа активов; в отличие от "safekeeping", подразумевающего только собственно хранение))See:2) юр. опека; опекунство, попечительство (напр., над несовершеннолетними детьми)custody of children — опека над несовершеннолетними детьми ( в случае развода получаемая одним из родителей)
See:3) юр. тюремное заключение; заточение в тюрьму; лишение свободы, содержание под стражейto take into custody — арестовать, взять под стражу
Syn:
* * *
хранение, доверительное хранение чужих активов; опека, попечительство; юридическая ответственность за чужие активы или ребенка.* * *контроль капиталовложений; ответственное хранение. . Словарь экономических терминов . -
55 limited partner
эк., юр. партнер [компаньон\] с ограниченной ответственностью; товарищ-вкладчик; коммандитист (участник товарищества, отвечающий по обязательствам товарищества только своим взносом в его капитал и не принимающий личного участия в управлении товариществом)Syn:See:
* * *
партнер с ограниченной ответственностью: инвестор в товарищество с ограниченной ответственностью, не принимающий участия в управлении бизнесом и отвечающий по обязательствам товарищества только своим взносом в его капитал; см. silent partner.* * ** * *Партнер с ограниченной ответственностью, коммандитист; компаньон-вкладчик. Партнер, на которого возложена ограниченная юридическая ответственность по обязательствам компании . An investor in a partnership whose personal liability is limited. Such investors are generally considered passive for income tax purposes. Инвестиционная деятельность . -
56 sole proprietorship
1) эк., юр., амер. единоличное владение (форма владения, при которой все активы принадлежат одному владельцу)2) эк., юр., амер. индивидуальное предприятие (компания, которая находится в собственности и управлении одного человека, отвечающего по обязательствам данной компании личным имуществом; такая юридическая форма предпринимательства избирается для мелких предприятий; ее недостаток заключается в ограниченности финансовых возможностей; индивидуальные предприятия действуют в области розничной и мелкооптовой торговли, оказывают услуги на местном уровне; часто биржевые маклеры организуют свою деятельность в виде индивидуального предпринимательства; согласно американскому законодательству, исполнение каких-л. формальностей по регистрации индивидуальных предприятий не требуется; единственный официальный документ — налоговая декларация; ведение финансового учета не обязательно, но необходимо составление налоговой отчетности; предпринимательские расходы квалифицируются законодательством иначе, чем персональные; для занятия некоторыми видами деятельности требуются лицензии административных органов штата)Syn:
* * *
индивидуальное, единоличное предприятие или собственность: неинкорпорированная компания, которая принадлежит и управляется одним человеком.* * ** * *. Неинкорпорированный бизнес, принадлежащий одному человеку. Индивидуальное предприятие не платит корпоративных налогов, но его собственник несет полную, неограниченную ответственность по долгам и обязательствам своего предприятия . Инвестиционная деятельность . -
57 third party legal liability
T.P.L.L. юридическая ответственность перед третьими лицамиEnglish-Russian insurance dictionary > third party legal liability
-
58 Fire Legal Liability
Страхование: Юридическая ответственность за ущерб, причинённый огнем -
59 cargo legal liability
Страхование: юридическая ответственность за груз -
60 carriers legal liability
Страхование: юридическая ответственность перевозчикаУниверсальный англо-русский словарь > carriers legal liability
См. также в других словарях:
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЮРИДИЧЕСКАЯ — см. Юридическая ответственность … Юридический словарь
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЮРИДИЧЕСКАЯ — государственное принуждение к исполнениютребований права, правоотношение, каждая из сторон которого обязана от вечать за свои поступки перед другой стороной, государством и обществом. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
Ответственность юридическая — см. Юридическая ответственность … Энциклопедия права
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЮРИДИЧЕСКАЯ — ЮРИДИЧЕСКАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ … Юридическая энциклопедия
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЮРИДИЧЕСКАЯ — государственное принуждение к исполнению требований права. Выражена в санкциях правовых норм … Большой Энциклопедический словарь
Ответственность юридическая — государственное принуждение к исполнению требований права. Выражена в санкциях правовых норм. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 … Политология. Словарь.
ответственность юридическая — государственное принуждение к исполнению требований права. Выражена в санкциях правовых норм. * * * ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЮРИДИЧЕСКАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЮРИДИЧЕСКАЯ, государственное принуждение к исполнению требований права. Выражена в санкциях правовых… … Энциклопедический словарь
Ответственность юридическая — Юридическая ответственность применение санкции правоохранительной нормы компетентными, как правило, государственными органами к правонарушителю. В широком смысле является элементом общего правового статуса личности, которая должна быть… … Википедия
ответственность юридическая — см. юридическая ответственность. * * * см. Юридическая ответственность … Большой юридический словарь
Ответственность юридическая — установленные вид и мера принудительного претерпевания виновным лицом негативных последствий, предусмотренных санкций нарушенной нормы, лишение блага, непосредственно ему принадлежащего, за нарушение правового запрета. Юридическая ответственность … Теория государства и права в схемах и определениях
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЮРИДИЧЕСКАЯ — (см. ЮРИДИЧЕСКАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ) … Энциклопедический словарь экономики и права