-
1 оступиться
faire un faux pas; trébucher vi, broncher vi ( споткнуться) -
2 faire un faux mouvement
оступиться, поскользнутьсяL'ouvrier qui travaillait sur la pente du toit tout à coup avait fait un faux mouvement pour saisir un outil. (É. Zola, L'Assommoir.) — Потянувшись за инструментом, кровельщик, работающий на покатой крыше, оступился.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire un faux mouvement
-
3 pas
I m1) шагpas gymnastique — гимнастический шаг; мерный бегpas de route — походный шагpas redoublé — ускоренный шагdiriger [porter] ses pas vers... — направить свои стопы, направиться к...à pas comptés — 1) размеренным шагом 2) очень медленно, постепенноà petits pas — медленно; семеняà chaque pas, à tous les pas — то и дело; на каждом шагу••pas de clerc, faux pas — 1) спотыкание 2) ложный шаг; промах, оплошность, ляпсусfaire un faux pas — 1) оступиться 2) перен. сделать оплошностьfaire les premiers pas — сделать первый шаг ( навстречу); проявить инициативуmettre au pas — 1) заставить идти шагом, в ногу 2) перен. образумить; подчинить себеse mettre au pas — 1) идти в ногу 2) перен. образумиться; последовать чьему-либо примеруmarquer le pas — 1) отбивать шаг на месте; маршировать 2) перен. не двигаться с места, топтаться на местеfaire les cent pas — ходить взад и вперёд; шагать из угла в уголfaire le premier pas — сделать первый шаг, первую попыткуde ce pas loc adv — сию минуту, тотчас, без промедленияj'y vais de ce pas — я сейчас же иду туда!pas à pas on va loin посл. — тише едешь - дальше будешьil n'y a que premier pas qui coûte погов. — труден только первый шаг; лиха беда начало2) походка; ходretourner [revenir] sur ses pas — вернуться назадs'attacher aux pas de qn — увязаться за кем-либоmarcher sur les pas de qn — 1) идти по пятам за кем-либо 2) перен. идти по чьим-либо стопамarriver sur les pas de qn — прийти вслед за кем-либо••cela ne se trouve pas dans [sous] le pas d'une mule [d'un cheval] — это на улице не валяется5) порог; уст. ступенькаpas de tir — стрелковая ступенька; огневой рубеж••franchir le pas — отважиться, решиться на что-либоsauter le pas — 1) решиться на что-либо 2) прост. потерять невинность 3) прост. уст. умеретьavoir le pas sur qn — иметь преимущество перед кем-либо, иметь превосходство над кем-либоprendre le pas sur qn — обогнать кого-либоmauvais pas — 1) труднопроходимое место 2) перен. трудное дело; затруднительное положениеsortir [se tirer] d'un mauvais pas — выйти из затруднительного положения8) пролив; канал9) тех. шагhélice à pas variable ав. — винт изменяемого ходаII adv1) неne... pas — неce n'est pas que... — дело не в том, что..., не то, чтобы...ne... pas que — не толькоje sais pas разг. — я не знаю ( без ne)pas la peine — не стоит труда, напрасный трудfaire comme pas un — сделать как никто другой2)pas? разг. — не так ли?, правда? -
4 faire un faux pas
1) оступиться; поскользнутьсяQuand j'eus fait assez de faux pas clopin-clopant, je vis à ma main gauche une porte... (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — И вот, когда я, наконец, все время оступаясь, доковылял до места, вдруг вижу по левую руку дверь...
2) совершить промах, сделать ложный шаг -
5 mieux vaut glisser du pied que de la langue
prov.лучше оступиться, чем обмолвитьсяDictionnaire français-russe des idiomes > mieux vaut glisser du pied que de la langue
-
6 perdre pied
2) сбиться с ноги, оступитьсяOn a la notion que beaucoup perdent pied et s'affaissent à terre. (H. Barbusse, Le Feu.) — Все видят, что многие оступаются и падают.
3) разг. растеряться; потерятьсяPendant quelques secondes Lortier perdit pied. Il était prisonnier des bois hurlants qui l'entouraient... (P. Moinot, La Blessure.) — На несколько секунд Лортье растерялся. Он был пленником окружавшего его ревущего леса...
[...] les enfants m'intimident, les enfants et les gens du peuple, même ces paysans dont je suis le fils. Devant eux je perds pied, je balbutie. (F. Mauriac, Le Nœud de vipères.) — [...] а вот перед детьми я робею, перед детьми и простым народом, хотя я сам из крестьянского рода. Тут я теряю почву под ногами, говорю что-то невнятное.
4) потерпеть неудачу, крах, крушениеEmpoli se tourne vers Noblet: - Je vous écoute... Noblet perdit pied, oublia qu'il avait convenu avec sa femme de renvoyer la balle à Philippe... (R. Vailland, Beau Masque.) — Амполи повернулся к Нобле. - Я вас слушаю... Нобле растерялся и забыл, что договорился с женой свалить всю вину на Филиппа...
Le commissaire fumait nerveusement... Une minute exceptionnelle. Un peu plus tôt il faisait figure de vaincu. Il avait perdu pied. (G. Simenon, La tête d'un homme.) — Комиссар нервно покусывал трубку... Решающий момент. Ведь только что казалось, что его дело швах. Он потерпел неудачу.
-
7 traîner dans l'air
Le théâtre ruisselait de lumières tricolores, des lambeaux de Marseillaise traînaient dans l'air, on étouffait: un faux pas et on eût été piétiné sur place. (S. de Beauvoir, La force des choses.) — Театр был залит трехцветными огнями, в воздухе носились звуки "Марсельезы", от скопления народа трудно было дышать, стоит оступиться и упасть, тебя затопчут ногами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > traîner dans l'air
-
8 faire un faux pas
Французско-русский универсальный словарь > faire un faux pas
-
9 il vaut mieux glisser du pied que de la langue
гл.посл. лучше оступиться, чем оговоритьсяФранцузско-русский универсальный словарь > il vaut mieux glisser du pied que de la langue
-
10 péter un pas
гл.полит. оступиться
См. также в других словарях:
оступиться — См. спотыкаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оступиться поскользнуться, спотыкнуться, споткнуться, рюхнуться, ошибаться, спотыкаться … Словарь синонимов
ОСТУПИТЬСЯ — ОСТУПИТЬСЯ, оступлюсь, оступишься, совер. (к оступаться). Неловко, неудачно ступить. Оступился и вывихнул ногу. Не оступитесь: тут ступенька. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОСТУПИТЬСЯ — ОСТУПИТЬСЯ, уплюсь, упишься; совер. 1. Неудачно ступить, споткнуться. Оступился и упал. 2. перен. Совершить какую н. ошибку в поведении, в поступках (разг.). | несовер. оступаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова … Толковый словарь Ожегова
оступиться — (неправильно обступиться) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Оступиться — сов. неперех. см. оступаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оступиться — оступиться, оступлюсь, оступимся, оступишься, оступитесь, оступится, оступятся, оступясь, оступился, оступилась, оступилось, оступились, оступись, оступитесь, оступившийся, оступившаяся, оступившееся, оступившиеся, оступившегося, оступившейся,… … Формы слов
оступиться — оступ иться, упл юсь, упится … Русский орфографический словарь
оступиться — (II), оступлю/сь, ту/пишься, пятся … Орфографический словарь русского языка
оступиться — ступлюсь, ступишься; св. 1. Неловко, неудачно ступить; споткнуться. О. в темноте. О. от неуверенности, в суете, торопясь. Оступился и упал. 2. Разг. Совершить неблаговидный поступок, ошибку в жизни. О. по молодости лет, от неопытности. Оступился… … Энциклопедический словарь
оступиться — ступлю/сь, сту/пишься; св. 1) Неловко, неудачно ступить; споткнуться. Оступи/ться в темноте. Оступи/ться от неуверенности, в суете, торопясь. Оступился и упал. 2) разг. Совершить неблаговидный поступок, ошибку в жизни. Оступи/ться по молодости… … Словарь многих выражений
оступиться — о/ступ/и/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь