-
1 опростоволоситься
сов. разг.no dar pie con bola, tomar el rábano por las hojas -
2 colarse
1) разг. пролезать, пробираться, проскальзывать, влезать без очередиse coló en el teatro sin entrada — он пролез в театр без билета3) разг. оплошать; опростоволоситься; дать маху••no colarse una cosa разг. — не внушать доверия -
3 pata
I f3) утка5) разг. см. pierna8) Чили лесть9) pl Ам. см. patilla 13)11) pl мор. лапы якоря- pata chula - pata galana - pata de gallo - pata de león - buena pata - mala pata••pata de catre Вен., П.-Р. — кривоногий ( о человеке)pata de pollo Ам. — награда, вознаграждениеpatas arriba loc. adv. — вверх ногами, вверх тормашками; вверх дномa pata(s) loc. adv. разг. — пешком; пешедралом (шутл.)a cuatro patas loc. adv. разг. — на четверенькахa la pata coja, a pata renca Ам. — скакание (прыжки) на одной ножке ( детская игра)a pata llana, a la pata (la) llana loc. adv. — попросту, запросто, без церемонийandar en patas Арг., П.-Р. — ходить босикомbailar en una pata разг. Ам. — быть вне себя от радостиbuscarle las patas a la perica П.-Р. — лезть на рожонcaer patas arriba — упасть на спину (навзничь)dejar a uno en las patas de la burra Чили — оставить с носом кого-либоechar las patas por alto — дать себе волю, разойтись вовсюenseñar (sacar) la (su) pata разг. — показать своё нутроhacer la pata Чили разг. — льстить; курить фимиамhacer (la) pata ancha Арг. — встречаться лицом к лицу с опасностью; противостоять опасности (трудностям и т.п.)meter la pata разг. — дать маху, попасть впросак, опростоволоситьсяparar las patas a uno П.-Р. — забрать в руки кого-либоponer de patas en la calle — выгнать на улицу, выставитьtener mala pata разг. — быть неудачливым (невезучим)verle las patas al caballo Вен., verle las patas a una sota Арг., verle las patas a la perica П.-Р. — подозревать (чуять) подвох ( в чём-либо)II f спорт.quedar (salir, ser) patas разг. — сыграть вничью -
4 salto
m1) прыжок; скачок3) спорт. барьер, препятствие4) обрыв, круча5) (тж salto de agua) водопад9) уст. каблук10) уст. грабёж, разбой12) скачок, резкое изменение••salto de cama — широкий халатsalto de mata — бегство от наказанияsalto y encaje — антраша, прыжок ( в танце)por salto loc. adv. — беспорядочно, хаотично -
5 hace un papelón
гл.фраз. оплошать, опростоволоситься -
6 meter la pata
гл.1) общ. наделать дел, обремизиться (ошибиться), попасть впросак, сесть в калошу, допустить (сделать) оплошность (fam.)2) разг. вмешиваться, оплошать, плошать, смудрить, сплоховать, сплошать, опростоволоситься3) перен. (допустить оплошность) промахнуться4) шутл. попасть пальцем в небо, сменять шило на мыло5) прост. влопаться, вляпаться, сдурить, ляпать (fam.), ляпнуть (fam.)6) фраз. дать маху, облажаться, обмишулиться, обмишуриться, оконфузиться, проколоться -
7 no dar pie con bola
Испанско-русский универсальный словарь > no dar pie con bola
-
8 tomar el rábano por las hojas
гл.разг. опростоволоситьсяИспанско-русский универсальный словарь > tomar el rábano por las hojas
-
9 colarse
1) разг. пролезать, пробираться, проскальзывать, влезать без очереди3) разг. оплошать; опростоволоситься; дать маху•• -
10 pata
I f1) лапа, нога ( животного)2) ножка (мебели и т.п.), подставка; опора; столб; стойка3) утка6) тех. основание; пята, подошва ( рельса)7) тех. шпора, башмак ( гусеницы)8) Чили лесть10) Ам. бука, пугало11) pl мор. лапы якоря- pata galana
- pata de gallo
- pata de león
- buena pata
- mala pata••pata de catre Вен., П.-Р. — кривоногий ( о человеке)
pata de perro Чили — праздношатающийся, бродяга
pata de pollo Ам. — награда, вознаграждение
patas arriba loc. adv. — вверх ногами, вверх тормашками; вверх дном
a pata(s) loc. adv. разг. — пешком; пешедралом (шутл.)
a cuatro patas loc. adv. разг. — на четвереньках
a la pata coja, a pata renca Ам. — скакание (прыжки) на одной ножке ( детская игра)
a pata llana, a la pata (la) llana loc. adv. — попросту, запросто, без церемоний
por debajo de la pata — небрежно, халтурно, кое-как
andar en patas Арг., П.-Р. — ходить босиком
bailar en una pata разг. Ам. — быть вне себя от радости
echar la pata разг. — оставить позади, опередить
echar las patas por alto — дать себе волю, разойтись вовсю
estirar la pata разг. — умереть, протянуть ноги
hacer la pata Чили разг. — льстить; курить фимиам
hacer (la) pata ancha Арг. — встречаться лицом к лицу с опасностью; противостоять опасности (трудностям и т.п.)
meter la pata разг. — дать маху, попасть впросак, опростоволоситься
no tener patas para gallo Мекс. — быть неспособным ( к чему-либо)
poner de patas en la calle — выгнать на улицу, выставить
salir con una pata de gallo — ляпнуть, сказануть
II f спорт.verle las patas al caballo Вен., verle las patas a una sota Арг., verle las patas a la perica П.-Р. — подозревать (чуять) подвох ( в чём-либо)
quedar (salir, ser) patas разг. — сыграть вничью
-
11 salto
m1) прыжок; скачокsalto con pértiga, salto de la garrocha — прыжок с шестом
3) спорт. барьер, препятствие4) обрыв, круча5) (тж salto de agua) водопад8) уст. атака, нападение9) уст. каблук10) уст. грабёж, разбой12) скачок, резкое изменение- a saltos
- de un salto
- en un salto••salto atrás — движение вспять, регресс
salto de mal año — везение, удача
salto y encaje — антраша, прыжок ( в танце)
al salto loc. adv. Куба — за наличный расчёт
de salto loc. adv. уст. — внезапно, вдруг
por salto loc. adv. — беспорядочно, хаотично
dar salto en vago — попасть впросак, опростоволоситься
См. также в других словарях:
опростоволоситься — дать маху, наломать дров, дать промашку, совершить ошибку, сделать промах, совершить промах, сплоховать, опростофилиться, сесть в калошу, ошибиться в расчетах, проколоться, допустить ошибку, лажануться, сесть в лужу, сделать ошибку, свалять… … Словарь синонимов
Опростоволоситься — (иноск.) осрамиться, опозориться, ошибиться. Ср. «Что съ нимъ заведешь, шапки съ него не соймешь!» (чтобъ опозорить.) Ср. Она возобновила свою прежнюю игру въ любовные дурачки. Но на этотъ разъ опростоволосилась и осталась дурочкою... На всякаго… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ОПРОСТОВОЛОСИТЬСЯ — ОПРОСТОВОЛОСИТЬСЯ, опростоволошусь, опростоволосишься, совер. (разг. шутл.). Оплошать, сделав промах, ошибку. «Он боялся, что когда придет к Лопуховым после ученого разговора с своим другом, то несколько опростоволосится.» Чернышевский. «Как бы… … Толковый словарь Ушакова
ОПРОСТОВОЛОСИТЬСЯ — ОПРОСТОВОЛОСИТЬСЯ, ошусь, осишься; совер. (разг.). По собственной оплошности сделать грубый промах, оплошать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
опростоволоситься — (иноск.) осрамиться, опозориться, ошибиться Ср. Что с ним заведешь, шапки с него не соймешь! (чтоб опозорить.) Ср. Она возобновила свою прежнюю игру в любовные дурачки. Но на этот раз опростоволосилась и осталась дурочкою... На всякого мудреца… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Опростоволоситься — I сов. неперех. местн. Снять с себя головной убор; остаться с непокрытой головой (о женщине). II сов. неперех. разг. Совершить промах; оплошать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
опростоволоситься — опростоволоситься, опростоволошусь, опростоволосимся, опростоволосишься, опростоволоситесь, опростоволосится, опростоволосятся, опростоволосясь, опростоволосился, опростоволосилась, опростоволосилось, опростоволосились, опростоволосься,… … Формы слов
опростоволоситься — Искон. Суф. преф. производное от простые волосы «непокрытые (платком, шапкой) волосы». См. простой, волос. Первоначально «остаться без шапки, платка и т. д.» … Этимологический словарь русского языка
опростоволоситься — Почему значение оказаться в смешном, невыгодном положении (а именно такое значение имеет этот глагол) оказалось каким то образом связано с волосами, да еще простыми? Да потому что женщине предстать с неприбранными (простыми) волосами перед кем то … Этимологический словарь русского языка Крылова
опростоволоситься — опростовол оситься, ошусь, осится … Русский орфографический словарь
опростоволоситься — (II), опростоволо/шусь, ло/сишься, сятся … Орфографический словарь русского языка