-
101 покрыть
сов., вин. п.покры́ть одея́лом, попо́ной — cubrir con manta, con caparazónпокры́ть стол ска́тертью — poner el mantel en la mesaпокры́ть те́нью — envolver en la sombra2) (обить; обложить) (re)cubrir (непр.) vt, revestir (непр.) vtпокры́ть тка́нью — cubrir (forrar) en (con) tela, entelar vtпокры́ть кры́шей — techar vtпокры́ть ши́фером — empizarrar vt3) ( наложить слой) (re)cubrir (непр.) vtпокры́ть ла́ком — cubrir con barniz, barnizar vt4) ( усеять) cubrir (непр.) vtпокры́ть росо́й, ка́плями — cubrir de rocío, de gotasпокры́ть ря́бью — cubrir de rizos, rizar vt5) (оплатить, возместить) cubrir (непр.) vtпокры́ть расхо́ды — cubrir los gastosпокры́ть долг — pagar la deuda6) (скрыть, не выдать) encubrir (непр.) vt, tapar vtпокры́ть преступле́ние — encubrir el crimen7) ( заглушить - о звуках) ahogar vt, tapar vtпокры́ть го́лосом орке́стр — tapar a la orquesta con la voz8) ( преодолеть расстояние) cubrir (непр.) vt, recorrer vt, salvar vt9) карт. matar vt, cargar vt10) спец. ( оплодотворить - о животных) cubrir (непр.) vt, montar vi••покры́ть себя́ сла́вой — cubrirse de gloriaпокры́ть позо́ром, стыдо́м — cubrir de oprobio, de vergüenzaпокры́ть поцелу́ями — cubrir de besosпокры́тый та́йной — (en) cubierto por el misterio -
102 rimborsare
(- orso)1) оплачивать, возмещать ( издержки); возвращать ( долг)rimborsare le spese — оплатить / возместить расходыfarsi rimborsare — получить обратно деньги•Syn: -
103 saldare
I vt1) паять; сваривать, привариватьsaldare a / con lo stagno — запаять оловом2) скреплять, соединятьsaldare i mattoni con la calcina — скрепить кирпичи известковым раствором•- saldarsiSyn:attaccare, unire, congiungere, rappiccicare, piombare, stagnare, racconciare; cicatrizzarsi, rimarginar(si)Ant:II vt1) оплачивать счёт; выплачивать долг2) бухг. подводить балансsaldare il conto — 1) оплатить счёт 2) подвести баланс•Syn:Ant: -
104 rimborsare
-
105 saldare
saldare I vt 1) паять; сваривать, приваривать saldare alo stagno -- запаять оловом 2) скреплять, соединять saldare i mattoni con la calcina -- скрепить кирпичи известковым раствором saldarsi зарубцовываться, срастаться( о ране, переломе) saldare II vt 1) оплачивать счет; выплачивать долг 2) cont подводить баланс saldare il conto а) оплатить счет б) подвести баланс -
106 rimborsare
rimborsare (-órso) vt 1) оплачивать, возмещать ( издержки); возвращать ( долг) rimborsare le spese — оплатить расходы farsi rimborsare — получить обратно деньги 2) non com снова класть в урну ( напр номера); снова класть в сумку <в кошелёк> -
107 saldare
saldare I vt 1) паять; сваривать, приваривать saldare alo stagno — запаять оловом 2) скреплять, соединять saldare i mattoni con la calcina — скрепить кирпичи известковым раствором saldarsi зарубцовываться, срастаться (о ране, переломе) saldare II vt 1) оплачивать счёт; выплачивать долг 2) cont подводить баланс saldare il conto а) оплатить счёт б) подвести баланс -
108 clear
1. прил.1) общ. ясный, светлый, чистый, прозрачный2) общ. понятный, ясный; не вызывающий сомнений3) общ. свободный, незанятый; беспрепятственныйclear passage — свободный проход [проезд\]
4) эк. свободный, не обремененный (о доходе или имуществе, которые не предполагают уплату какого-л. налога или выполнение какого-л. обязательства)clear of debt [of worry\] — не обремененный долгами [заботами\]
See:5) эк. чистый (о доходе, из которого вычтены все затраты, понесенные для получения этого дохода, или вычтены все необходимые налоги)I get a clear £50 a week. — Я получаю £50 в неделю чистыми.
See:gross 1. 3) а)6) общ. полный, целый, весьSee:2. гл.1) общ. очищать(ся); осветлять(ся); делать(ся) прозрачным2) общ. объяснять, разъяснять3) общ. освобождать, устранять препятствия4) фин. заплатить долг, произвести расчет; оплатить (расходы и т. п.)This sum will clear all his debts. — Эта сумма покроет все его долги.
5) банк. осуществлять [производить\] клиринг ( производить расчет по векселям или чекам через расчетную палату)We will ship your products as soon as your cheque clears. — Мы отгрузим ваши товары, как только будет завершен клиринг вашего чека.
See:clearing 4)6) межд. эк., гос. фин., торг. очищать (товары, груз) от (таможенных) пошлин, проходить таможенную очистку; проходить таможенный осмотр [досмотр\], растаможиватьIn order to clear goods through customs, the importer must complete a designated form and present a bill of lading from the foreign exporter. — Для того чтобы растаможить товары, импортер должен заполнить предписанную форму и представить коносамент от иностранного экспортера.
They cleared customs. — Они прошли таможенную очистку.
See:7) фин. получить чистую прибыльThe firm cleared £300000. — Фирма получила 300 тыс. фунтов стерлингов чистой прибыли.
8) торг. распродавать, устраивать распродажи20% price reduction to clear — 20-процентное снижение цены в целях распродажи товара
9) упр. одобрять, разрешать; успешно пройти какие-л. инстанции, получить одобрение
* * *
1) выплатить средства по чеку клиента; инкассация и оплата чека; 2) "чистый": об активе, который не использован в качестве обеспечения и не связан обязательствами; 3) получить прибыль (to clear a profit); 4) чистая прибыль (после расходов); 5) сравнить детали финансовой сделки перед расчетом; передать ценные бумаги против наличных; 6) очистить товар: провести товар через таможенные формальности.* * *• 1) /vt/ очищать; 2) /vrefl/ оправдываться• ясный* * *очищать, производить расчет. Сделка совершается продавцом, поставляющим ценные бумаги, и покупателем, поставляющим средства, в надлежащей форме. Сделка, по которой расчет не был произведен, считается несостоявшейся . The process by which a clearinghouse maintains records of all trades and settles margin flow on a daily mark-to-market basis for its clearing members. Словарь экономических терминов .* * *1. получение законного разрешения на право использования в рекламе фотографий, цитат или отрывков из музыкальных произведений2. согласование со станцией вещания времени передачи рекламной программы -
109 compensate
['kɒmpənseɪt]1) Общая лексика: балансировать, возместить, возмещать (убытки), вознаградить, вознаграждать, давать компенсацию, компенсировать, окупать, поддерживать устойчивость валюты, уравнивать, оплачивать (об оплате за работу), платить жалование, оплатить2) Морской термин: компенсатор, снабжать3) Военный термин: (counter) уравновешивать4) Техника: выравнивать, корректировать, служить противовесом5) Редкое выражение: отдавать долг6) Химия: компенсироваться7) Железнодорожный термин: уравновесить8) Экономика: обеспечивать устойчивость валюты9) Металлургия: заменять, регулировать, повышать качество (металлов, сплавов)10) Полиграфия: компенсировать толщину корешкового сгиба тетрадей (при комплектовке пачек) разворотом привёрток в разные стороны11) Космонавтика: ввести поправочные коэффициенты12) Деловая лексика: вознаграждать за работу, расплачиваться13) Автоматика: вводить коррекцию14) Макаров: восполнять, выправлять, уравновешивать -
110 cough up
['kɒf'ʌp]1) Общая лексика: отхаркнуть, проболтаться (что-либо), сболтнуть (что-либо), выпалить, выкладывать, вытаскивать (предметы, деньги и.т.д.)2) Медицина: откашливать3) Разговорное выражение: отжалеть4) Сленг: выдать тайну при допросе, выложить денежки, дать "сверху", неохотно высказать, неохотно платить деньги, оплатить, переплатить, признать вину, признать долг, признаться, уплатить, выболтать (что-л.)5) Макаров: выдать (что-л.), выжать из себя, выкашливать, выкашлять, отхаркивать, проболтаться, раскошеливаться, раскошелиться, сболтнуть -
111 satisfy a payment obligation
Универсальный англо-русский словарь > satisfy a payment obligation
-
112 settle a payment obligation
Универсальный англо-русский словарь > settle a payment obligation
-
113 welcher
Карточный термин: Игрок, который не в состоянии оплатить свой долг. -
114 לפרוע
לִפרוֹעַвыплатить
приводить
расстроить
взъерошить
дезорганизовать
растрепать
расстраивать
расплатиться
заплатить
выплачивать
привести в беспорядок
расплачиваться
выплатить
платить
возмещать
возместить
взъерошивать
уплатить
уплачивать* * *לפרוע
פָּרַע I [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע] (בּ-)буйствовать, громить————————לפרוע
פָּרַע II [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]1.оплатить, погасить долг 2.воздавать 3.мстить————————לפרוע
פָּרַע III [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]растрепать, взъерошить (волосы) -
115 פורע
פּוֹרֵעַбунтовщик
мятежный
буйный
безудержный
бунтарь
мятежник
трассат* * *פורעед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַע I [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע] (בּ-)буйствовать, громить————————פורעед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַע II [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]1.оплатить, погасить долг 2.воздавать 3.мстить————————פורעед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַע III [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]растрепать, взъерошить (волосы) -
116 אפרע
אפרעед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פָּרַע I [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע] (בּ-)буйствовать, громить————————אפרעед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פָּרַע II [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]1.оплатить, погасить долг 2.воздавать 3.мстить————————אפרעед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./פָּרַע III [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]растрепать, взъерошить (волосы) -
117 יפרע
יפרעед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./פָּרַע I [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע] (בּ-)буйствовать, громить————————יפרעед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./פָּרַע II [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]1.оплатить, погасить долг 2.воздавать 3.мстить————————יפרעед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./פָּרַע III [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]растрепать, взъерошить (волосы) -
118 יפרעו
יפרעוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./פָּרַע I [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע] (בּ-)буйствовать, громить————————יפרעוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./פָּרַע II [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]1.оплатить, погасить долг 2.воздавать 3.мстить————————יפרעוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./פָּרַע III [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]растрепать, взъерошить (волосы) -
119 פורעות
פורעותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַע I [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע] (בּ-)буйствовать, громить————————פורעותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַע II [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]1.оплатить, погасить долг 2.воздавать 3.мстить————————פורעותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַע III [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]растрепать, взъерошить (волосы) -
120 פורעים
פורעיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַע I [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע] (בּ-)буйствовать, громить————————פורעיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַע II [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]1.оплатить, погасить долг 2.воздавать 3.мстить————————פורעיםмн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./פָּרַע III [לִפרוֹעַ, פּוֹרֵעַ, יִפרַע]растрепать, взъерошить (волосы)
См. также в других словарях:
Дефолт — (Default) Дефолт это невыполнение обязательств, неплатежеспособность Определение дефолта, история дефолта, виды и механизм дефолта, оценка вероятности дефолта Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Список серий мультсериала «Чудеса на виражах» — Здесь представлен список серий диснеевского мультсериала «Чудеса на виражах», выпущенного в 1990 году. Весь мультсериал состоит из 65 серий. В мультсериале присутствует пилотная серия, однако, как таковой заключительной серии нет. Список серий №… … Википедия
КОЭФФИЦИЕНТ ЛИКВИДНОСТИ — В управлении риском: оценка способности организации в соответствии с требованием момента оплатить все текущие долговые обязательства. Формула: ликвидные активы (наличные деньги, причитающиеся от реализации товаров и услуг денежные средства,… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
Дефолт — – отказ оплатить долг или проценты по нему. Принято различать дефолт государства, компании или частного лица. Невыполнение обязательств государством называется государственным, или суверенным, дефолтом. Отказ платить по долгам предприятия может… … Банковская энциклопедия
НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТЬ — (банкротство) в гражданском праве неспособность должника удовлетворить требования кредитора (кредиторов) и погасить перед ними свои обязательства. Различают практическую Н., заключающуюся во временном отсутствии средств, и абсолютную, которая… … Энциклопедия юриста
ЗАКЛАДНАЯ ВТОРАЯ — SECOND MORTGAGE, WRAPAROUND MORTGAGEТермин имеет следующие значения1. SECOND MORTGAGE. Закладная (ипотека) на недвижимость, к рая уже была заложена. Владелец недвижимости, к рая оценена в 50 тыс. дол., получивший в долг 25 тыс. дол. под первую… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОБЕСПЕЧЕНИЕ — COLLATERAL, SECURITYТермин имеет следующие значения1. COLLATERAL. Имущество, предоставляемое заемщиком кредитору в качестве О. погашения ССУДЫ. В этом случае кредиторы застрахованы от риска; при нарушении обязательств они вправе реализовать залог … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СУБСИДИАРНАЯ — (от лат. subsidiaries резервный, вспомогательный) дополнительная ответственность, возлагаемая на отдельных членов группы, несущих солидарную ответственность, в условиях, когда основной ответчик не способен оплатить долг. Райзберг Б.А., Лозовский… … Экономический словарь
Ипотечный кредит — ссуда под залог недвижимости, земельной собственности, которые могут быть проданы кредитором, если заемщик не в состоянии оплатить долг … Словарь терминов антикризисного управления
Парфенон — Достопримечательность Парфенон Παρθενών … Википедия
Счастливое число Слевина — Lucky Number Slevin … Википедия